|
English |
if only it were as easy to uncover the truth as to demonstrate the falsehood |
|
Italian |
magari fosse così facile scoprire la verità quanto dimostrare il falso |
|
Spanish |
ojalá se pudiera ver la verdad tan fácilmente como se revela la mentira |
|
French |
si au moins on pouvait découvrir la vérité avec la même facilité qu’on démontre le faux |
|
German |
wenn doch nur die Wahrheit so einfach zu finden wäre wie einen Betrug aufzudecken |
|
Russian |
ох, если бы правду было так же легко найти, как уличить во лжи |
|
Arabic |
حبذا أن يكون من السهل الكشف عن الحقيقة كعرض الكذب |
|
Chinese |
也许揭开真相和证明虚假一样容易 |
|
Afrikaans |
as dit maar net so maklik om die waarheid te ontbloot as wat dit was om die leuen aan te toon |
|
Albanian |
sa mirë do ishte të zbulohej e vërteta aq lehtë sa dëshmohet e rremja |
|
Aragones |
sisquiá pudiera beyer a berdá tan con fazilidá como se rebela a mentira |
|
Basque |
nahiago nuke gezurra frogatzen den bezain erraz aurkituko balitz egia |
|
Bolognese |
magâra al fóss acsé fâzil a catèr la veritè, cunpâgna a fèr vàdder al fèls |
|
Brazilian Portuguese |
oxalá fosse tão fácil descobrir a verdade quanto revelar a mentira |
|
Bresciano |
magare sa pudares demostrà chel che l'è era de bel cumpagn che fa eder el falso |
|
Breton |
ha pa vefe ken aes diskuliañ ar wirionez evel diskouez ar gaou |
|
Calabrese |
magari fussi accusì facili scoprì la verità quantu dimostrà lu falso |
|
Catalan |
tant de bo fos tan fàcil descobrir la veritat com demostrar la mentida |
|
Catanese |
macari ddìu a virità fussi accussì facili ri scòpriri comu a munzignarìa |
|
Corsican |
forse scopra a verità fussi tantu faciuli chi dimustrà i scoghji |
|
Cosentino |
magaraddìu scopra a verità fossa tantu facile cumu dimostrà i buscìe |
|
Croatian |
kada bi barem bilo jednako lako otkriti istinu kako je lako razotkriti laž |
|
Czech |
kéž by bylo stejně snadné najít pravdu jako usvědčit lež |
|
Danish |
gid jeg kunne finde sandheden lige så let som afsløre usandheden |
|
Dutch |
was het maar net zo makkelijk de waarheid te onthullen als het aantonen van bedrog |
|
Dzoratâi |
foudrâi que pouésso trovâ la vèretâ asse facilameint que montrâ cein que l'è fau |
|
Esperanto |
eble estis tiel facile riveli la veraĵon, kiel demonstri la falsaĵon |
|
Estonian |
oleks vaid nii, et tõde esile tuua on niisma lihtsam kui veenda valskuses |
|
Finnish |
ehkä olisi yhtä helppoa paljastaa totuus kuin todistaa valheellisuus |
|
Furlan |
magari al fos cussì facil scuviergi la veretât tant che dimostrâ il fals |
|
Galician |
ogallá fose tan fácil descubrir a verdade como revelar a mentira |
|
Greek |
ίσως ήταν τόσο εύκολο να αποκαλύψουμε την αλήθεια όσο ήταν να αποδείξουμε το λανθασμένο |
|
Griko Salentino |
iso' kkalò an isane ìu facilo na zzeri t'alìssio posso na tizzi t'azzèmata |
|
Guarani |
ikatu nga’u ra’e ahecha pe añete tasy’ỹme ojekuaaukahaícha japu |
|
Hebrew |
לו היה קל לגלות את האמת כפי שקל להוכיח את השקר |
|
Hungarian |
bárcsak olyan könnyű lenne felfedni az igazat, mint bemutatni a hamisat |
|
Judeo-Spanish |
makare se pudiera ver la verdad tan kolaymente komo se revela la mentira |
|
Korean |
아마도, 진실을 발견하기란 거짓을 드러내 보이는 것 만치나 쉬울거다 (반어법) |
|
Kurdish Kurmanji |
dibe ku derxistina rastîye qasî nîshandana shashîyê hêsan be |
|
Kurdish Sorani |
renge ashkira kirdnî rastî her be radey nîshandanî helleyî hasan bê |
|
Latin |
utinam tam facile vera invenire possim quam falsa convincere - Marcus Tullius Cicero |
|
Latvian |
o, ja patiesību varetu noskaidrot tikpat viegli, ka pieķert melos |
|
Leonese |
oxalá fuese tán fácil descubrire la verdá cumu amosare la mentira |
|
Lithuanian |
galbūt buvo lengviau atskleisti tiesą nei įrodyti melą |
|
Lucchese |
magari fusse osì facile scoprì la verità come dimostrà 'l falso |
|
Luxembourgish |
wann et dach graad esou einfach wir fir d'Wourecht ze fannen wei et einfach as eng Ligen opzedecken |
|
Mantuan |
magari füdes acsì faşil scoprir la verità conpagn dimostrar al fals |
|
Mirandolese |
magari a fus acsè facil catar la verità coma dimustrar al fals |
|
Mudnés |
magâri a fòssa acsè fâzil catêr la veritê cumpâgn a dimostrêr àl falsitê |
|
Napulitano |
bbuono sarrìa si s'appurasse 'a verità comme s'addemostra 'a fauzarìa |
|
Paduan |
magari fussi cussì fassie savère ea verità quanto scoprire el buxiaro |
|
Papiamentu |
ta di spera ku ta mes fásil mira e berdat ku revelá e mentira |
|
Persian |
شاید به همان اندازه که حقیقت را میتوانستیم بسادگی نشان دهیم می توانستیم اشتباهات را نشان دهیم |
|
Polish |
oby było równie łatwo odkryć prawdę tak jak udowodnić fałsz |
|
Portuguese |
oxalá fosse tão fácil descobrir a verdade como revelar a mentira |
|
Praiese |
magari fussi accussì facili scoprì la verità quantu dimostrà lu falsu |
|
Quechua |
sumajtapuni munayman sut'inta khawayta imaynatajina llulla rimayta khawayta |
|
Roman |
magara fusse così facile scopri´ la verità come scopri´ le cose farze |
|
Romanian |
măcar să putem recunoaşte adevărul la fel de uşor cum dezvăluim mincuina |
|
Sardinian Logudoresu |
acabbonu fidi ghai fazile iscoberrere sa veridade cantu ammustrare su falsu |
|
Serbian |
када би само било подједнако лако открити истину као што је лако разоткрити лаж |
|
Sicilian |
magari fussi daccussì facili dimustrari la virità quantu dimustrari lu falsu |
|
Slovak |
škoda že nie je také ľahké odhaliť pravdu, ako preukázať nepravdu |
|
Slovenian |
morda je bilo tako lahko neprikriti resnico, kot je bilo lahko razkriti laž |
|
Swahili |
laiti ingekuwa rahisi kugundua ukweli kiasi ilivyo rahisi kufichua uwongo |
|
Swedish |
kanske var det lika lätt att avslöja sanningen som det var att visa upp falskheten |
|
Thai |
คงจะดีถ้าการเผยความสัตย์นั้นง่ายพอๆ กับการแสดงความเท็จ |
|
Traditional Chinese |
也許揭開真相和證明虛假一樣容易 |
|
Triestino |
magari che sarìa cussì facile trovar fora el vero come che xe convinzer la gente del falso |
|
Turkish |
belki de, gerçeği ortaya çıkarmak yalanı göstermek kadar kolaydı |
|
Umbro-Sabino |
magara fusse cuscì facile scuprì ra virità comma demostrà ru farsu |
|
Valencian |
ixcà poguera vore la veritat tant facilment com es revela la mentira |
|
Venetian |
magari se podése védar ła verità come demostrar el falso! |
|
Welsh |
o na bai datgelu'r gwir mor rhwydd â dangos y gau |
|
Zeneize |
magara descreuve a veitæ foïse mai tanto de bon fâ, comme convinse e gente à créddise o fäso |