|
English |
many people lose the small joys in the hope for the big happiness - Pearl S. Buck |
|
Italian |
molte persone si perdono le piccole gioie della vita in attesa della grande felicità |
|
Spanish |
muchas personas pierden las pequeñas alegrías, esperando la gran felicidad |
|
French |
beaucoup de gens renoncent aux petites joies dans l'espoir du grand bonheur |
|
German |
viele Menschen verlieren die kleinen Freuden in der Hoffnung auf das große Glück |
|
Russian |
многие пренебрегают малыми забавами в надежде найти большое счастье |
|
Arabic |
كثير من الناس يفقدون الفرحات الصغيرة انتظارا للسعادة الكبرى |
|
Afrikaans |
baie mense verpas die klein vreugdes van die lewe in die hoop op die groot geluk |
|
Albanian |
shumë persona humbasin gëzimet e vogla të jetës në pritje të lumturisë së madhe |
|
Aragones |
muitas presonas pierden os pequeños goyos, asperando a gran felizidá |
|
Basque |
askok galtzen dituzte pozgarri xume guztiak, erabateko zorionaren zain |
|
Bolognese |
dimónndi Zänt la s pêrd i Sgugiulén dla vétta in st’ mänter ch’la stà d’asptèr la gran felizitè |
|
Brazilian Portuguese |
muitas pessoas perdem as pequenas alegrias na esperança da grande felicidade |
|
Bresciano |
j'è en tagg che i sa perd le felicità pisene entat che j speta chela grosa |
|
Breton |
meur a zen a goll ar momedigoù a levenez en ur c'hortoz an eürusted vras |
|
Corsican |
assai ghjenti si perdini i picculi gioi di a vita aspittendu a felicità maiò |
|
Croatian |
mnogi ljudi izgube mala životna veselja u potrazi za velikom srećom |
|
Czech |
mnozí lidé přicházejí o malé radosti v naději na velké štěstí |
|
Danish |
mange mennesker mister de små glæder i håbet om den store lykke |
|
Dutch |
menigeen laat de kleine vreugden lopen, wachtend op het grote geluk |
|
Dzoratâi |
on mouî de dzein pèsant lè petiou dzouyo ein espèreint lo grand bounheu |
|
Esperanto |
multaj homoj preterlasas la etajn ĝojojn esperante trovi la grandan feliĉon |
|
Estonian |
hulk inimesi laseb elu väikesed rõõmud käest suurt õnne oodates |
|
Finnish |
monet menettävät elämän pienet ilot odottaessaan suurta onnea |
|
Furlan |
tantis personis si pierdin lis piçulis gjondis de vite in spiete de grande felicitât |
|
Galician |
moitas persoas pérdenche as pequenas alegrías agardando pola gran felicidade |
|
Greek |
πολλοί άνθρωποι χάνουν τις μικρές χαρές ελπίζοντας για τη μεγάλη ευτυχία |
|
Griko Salentino |
poddhì àntropi ichànnune tes chares mincè atti zoì, mènonta na stàsi ti mmali charà |
|
Guarani |
heta tapichakuéra ohundi torykuéra michĩva, ohã’arohaguere vy’apavẽ guasu |
|
Hebrew |
הרבה אנשים מוותרים על שמחות קטנות בתקווה לשמחה גדולה |
|
Hungarian |
a nagy boldogság várása közben sokan szalasztják el az élet apró örömeit |
|
Judeo-Spanish |
munchas personas piedren las chikas alegriyas , esperando la grande felisidad |
|
Korean |
많은 사람들은 큰 행복을 바라면서 작은 즐거움들을 잃어 버린다 |
|
Latin |
multi parvas voluptates perdunt magnam beatitudinem expectantes |
|
Latvian |
daudzi cilvēki zaudē mazus prieciņus, cerēdami uz lielu laimi |
|
Leonese |
mueita xente pierde las pequeñas xoyas na esperanza de lagran felicidá |
|
Mantuan |
tanta gent l’as perd le picole gioie dla vita intant ch’la speta la gran felicità |
|
Mudnés |
in dimàndi ìs pêrden i pìcol piasêr ed'la vètta in càl mèinter chi aspêten la grân felicitê |
|
Napulitano |
parecchia gente se perde 'e cuntentine c'offre 'a vita, aspettànnose 'a priezza |
|
Paduan |
tanti i se perde ee beesse picoe dea vita spetando quee grandi |
|
Papiamentu |
hopi persona ta laga e alegrianan chikitu bai, sperando e felisidat grandi |
|
Persian |
بسیاری از مردم خوشهالی کوچک را برای لذت بزرگتر فراموش می کنند |
|
Polish |
wielu ludzi nie dostrzega drobnych chwil radości pędząc gdzieś za wielkim szczęściem |
|
Portuguese |
muitas pessoas perdem as pequenas alegrias na esperança da grande felicidade |
|
Praiese |
molte pirsuni si perdini li piccoli gioie dilla vita in attesa dilla granni filicità |
|
Reggiano |
di mondì ginta as pérd al cèchi piaseri dla vetà in t’al ‘spetèr la grosà felicitē |
|
Roman |
´n sacco de gente se perde le piccole gioie della vita p´aspetta´ la grande felicità |
|
Romanian |
mulți pierd micile bucurii în speranța marii fericiri |
|
Serbian |
многи људи губе мале животне радости у нади за великом срећом |
|
Slovak |
mnoho ľudí prehliadne malé radosti v hľadaní veľkého šťastia |
|
Traditional Chinese |
很多人在尋求巨大快樂的期盼中失去許多小歡樂 |
|
Triestino |
tanti de lori se perdi le pice sodisfazioni dela vita tanto che i speta la granda felicità |
|
Turkish |
pek çok insan büyük mutluluk umudu içerisinde küçük sevinçleri yitirmektedir |
|
Umbro-Sabino |
parecchi se pierdu ra gioia de re cianci aspettenno ra granne filicità |
|
Venetian |
tanti i se perde łe bełézse picenine de ła vita, spetando che riva quełe grande |
|
Vietnamese |
Nhieu nguoi mat nhung thu vui nho nho trong cuoc song chi vi tham vong doi cho mot hanh phuc lon |
|
Welsh |
bydd lawer yn colli'r enydau o lawenydd wrth obeithio am yr hapusrwydd mawr |
|
Zeneize |
ben ben de gente se pèrdan i piaxei menùi da vitta, tanto che spëtan a grande feliçitæ |