 |
English |
when there are two conflicting versions of the story, the wise course is to believe the one in which people appear at their worst - H. Allen Smith |
 |
Italian |
quando ci sono due versioni contrastanti di una storia, la cosa migliore è credere a quella in cui le persone danno il peggio di sé |
 |
Spanish |
cuando hay dos versiones opuestas de una misma historia, lo prudente es creer aquella en que la gente sale peor parada |
 |
French |
quand il existe deux versions contradictoires d'une histoire, il vaut mieux croire à celle dans laquelle les personnes se montrent sous leur plus mauvais jour |
 |
German |
wenn es zwei widersprüchliche Versionen einer Geschichte gibt, dann ist es weise, an die zu glauben, in denen die Menschen am schlechtesten erscheinen |
 |
Russian |
когда существуют две противоречащие друг другу версии событий, самым разумным будет выбрать ту, где участники выглядят наихудшим образом |
 |
Arabic |
عندما تكون هناك روايتان متعارضتان للقصة فإن الحكمة تقتضي أن نصدق الرواية التي يظهر فيها الناس بأسوأ مظهر لهم |
 |
Afrikaans |
as daar twee teenstrydige weergawes van dieselfde storie is, is die verstandigste weg om te volg om dié een te glo waarin mense die slegste vertoon |
 |
Aragones |
cuan bi ha dos bersions diferiens d'una mesma istoria, lo prudén ye creyer aquera en que ra chen surte pior parata |
 |
Basque |
istorio batek bi bertsio kontrajarri dituenean, okerren irten den jendearena sinestea izaten da zuhurrena |
 |
Bolognese |
s’i t cånten na stôria in dåu manîr ch’i n s arvîSen gnanc int al pisèr, l é méi cràdder a qualla in dóvv la Zänt i dan al pîz ch’i pôlen |
 |
Brazilian Portuguese |
quando há duas versões opostas de uma mesma história, é prudente acreditar naquela em que as pessoas dão o pior de si |
 |
Breton |
pa vez daou stumm disheñvel eus un istor, ar pep furañ eo krediñ an hini ma vez taolennet ar gwashañ an dud |
 |
Cosentino |
quannu ci su dua versioni i na storia c'un janu d'accordo una 'ccu l'atra, a meglia cosa è crida a chira addùa e persune tiranu fora u peju i loru stessi |
 |
Croatian |
ako postoje dvije suprotstavljene inačice iste pripovijesti, pametno se prikloniti onoj u kojoj se ljudi pojavljuju u svojemu najlošijem izdanju |
 |
Czech |
jsou-li o jedné události dvě protichůdné verze, je rozumné věřit té, v níž se lidé chovají nejhůř |
 |
Dutch |
indien er twee strijdige versies van een verhaal bestaan, dan is het de zekerste weg om aan die versie geloof te hechten, waarin de mens op z'n slechtst naar voren komt |
 |
Dzoratâi |
quand lâi a 'nna contrèyondze eintre dûve manâire de contâ 'nn'histoire, lo mî, l'è de crâire stasse yô lè dzein sè montrant pas prâo bounè |
 |
Esperanto |
kiam estas du konfliktaj versioj de rakonto, la saĝa solvo estas kredi tiun, en kiu la homoj aspektas la plej malbonaj |
 |
Estonian |
kui ühest loost esineb kaks vastukäivat versiooni, siis tasub uskuda seda, kus inimesed näitavad end välja halvimast küljest |
 |
Finnish |
kun asiasta on kaksi erilaista versiota, on viisainta uskoa se, jossa ihmiset esiintyvät vähiten edukseen |
 |
Furlan |
cuant che son dôs versions in contrast di une storie, la robe miôr jè crodi a chê che lis personis a' dan par pies di sè |
 |
Galician |
cando hai dúas versións opostas dunha mesma historia, é prudente crer naquela nas que as persoas saen máis prexudicadas |
 |
Greek |
όταν υπάρχουν δύο αντικρουόμενες εκδοχές της ιστορίας, το σοφό είναι να πιστέψει κανείς την εκδοχή όπου οι άνθρωποι παρουσιάζονται χειρότερα |
 |
Hebrew |
כאשר ישנן שתי גרסאות סותרות לסיפור, יהיה נבון להאמין לגרסא בה האנשים מתוארים בצורה הגרועה ביותר |
 |
Hungarian |
amikor egy történet két ellentétes változatban létezik, azt érdemes elhinni, amelyik a legrosszabb képet festi a szereplőkről |
 |
Judeo-Spanish |
kuando ay dos versiones kontrarias de una mizma estoria, lo akavidado es kreyer akeya en ke la djente da la mas negra salida |
 |
Korean |
그 이야기에 대해 두 가지 상반된 해석이 있을 때, 현명한 길은 최악으로 보이는 것을 믿는 것이다 |
 |
Latvian |
kad ir divas pretējas versijas, stāsot par notikumu, ir saprātīgi noticēt tai, kurā cilvēki izturas vissliktāk |
 |
Leonese |
cuandu hai dúas versiones en conflitu d'una misma historia, lu meyor ye creyere siempres na que la xente apaez cumu lu pïor |
 |
Mantuan |
quand a gh è do version diverse dla stesa storia, al mèi ‘l è credar a quela indoa la gent la da al pegio da se |
 |
Mudnés |
quànd a ghè dô versiòun chi fân a pògn ed la stàssa stôria l'è miî dêr a mèint a quàlla 'n dôve la gèint la fà piò brôta figûra |
 |
Napulitano |
quanno ce stanno ddoie verzione cuntrastante 'e na storia, 'a meglia cosa è gghì areto a cchella addó 'a ggente cchiù perde 'a faccia |
 |
Paduan |
cò ghe xé do versioni contrarie de na storia, xé mejo crederghe a quea indove che ee persone ee fà pì bruta figura |
 |
Papiamentu |
ora tin dos vershon kontradiktorio di un istoria ta mas prudente kere esun den kua e hendenan ta mustra pio |
 |
Persian |
زمانی که دو صورت متضاد موردی وجود دارد , منطقی ترین عمل کرد آن است که آن صورتی را قبول کنیم که اشخاص در بد ترین شرایط هستند |
 |
Polish |
przy dwóch wykluczających się wersjach tej samej historii lepiej jest wierzyć tej, w której ludzie wyglądają jak z najgorszej strony |
 |
Portuguese |
quando há duas versões opostas de uma mesma história, é prudente acreditar naquela em que as pessoas dão o pior de si |
 |
Praiese |
quannu ci su dui versioni contrastanti di 'na storia, la cosa migliori è credi a ''cchira adduvi li pirsuni dannu lu peggiu di loru |
 |
Roman |
quanno dello stesso fatto ce so' du' versioni differenti e contrarie, la cosa mejo é crede' a quella ´ndove la ggente ce fa' la figura peggiore |
 |
Romanian |
când există două versiuni contradictorii ale unei intrigi, înțelept este să o crezi pe cea în care oamenii apar cel mai rău |
 |
Serbian |
ако постоје две противречне верзије догађаја, најразузмније ће бити да се изабере она у којој се људи појављују на најгори начин |
 |
Traditional Chinese |
如果故事有兩個衝突的版本,理智的方法是相信表現人性最醜惡的版本 |
 |
Turkish |
bir öykünün birbiriyle çelişen iki anlatım tarzı varsa, insanların enkötü halleriyle göründükleri anlatıma inanmak daha akıllıcadır |
 |
Umbro-Sabino |
quanno ci stuò du' virsioni cuntrastanti de 'na istoria ru meju sarìa de crèe a ella do' ra gente ce fa ra fegura più brutta |
 |
Venetian |
quando che ghe xe do version contrarie de na stésa storia, l'è mejo crédar a queła ndove che łe persóne łe fa pi bruta figura |
 |
Welsh |
pan fo dau fersiwn gwahanol o stori, y peth doethaf yw credu'r un lle y mae pobl i'w gweld ar eu gwaethaf |
 |
Zeneize |
quande gh'é doe verscioin de 'n'istöia conträie fra de lô, o megio l'é de credde à quella donde e gente ghe fan ciù brutta figùa |