|
English |
we have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it - George Bernard Shaw |
|
Italian |
non abbiamo diritto di consumare felicità senza produrne più di quanto abbiamo diritto di consumare ricchezze senza produrne |
|
Spanish |
no tenemos más derecho a consumir felicidad sin producirla, que a consumir riqueza sin producirla |
|
French |
nous n'avons pas plus le droit de consommer le bonheur sans le produire que de consommer les richesses sans les produire |
|
German |
wir haben so wenig das Recht, Fröhlichkeit zu konsumieren ohne sie zu produzieren, wie das Recht, Macht zu konsumieren ohne sie zu produzieren |
|
Russian |
мы не вправе потреблять радость, не создавая её, так же как мы не вправе потреблять материальные ценности, не создавая их |
|
Arabic |
ليس لنا حق أكثر في استهلاك السعادة دون أن ننتجها، من استهلاك الثروة دون أن ننتجها |
|
Afrikaans |
ons het net so min reg daarop om geluk te verbruik sonder om dit te produseer as om rykdom te verbruik sonder om dit te produseer |
|
Basque |
ez dugu sortu ez dugun zoriontasuna kontumitzeko eskubide handiagoarik, sortu ez dugun ondasuna kontsumitzeko baino |
|
Bolognese |
nuèter a n avän brîSa al dirétt ed cunsumèr dla felizitè sänza prudûSren de pió ed quall ch’avän dirétt ed cunsumèr dla ricazza sänza ch’a in pruduSaggna |
|
Brazilian Portuguese |
não temos mais o direito de consumir felicidade sem produzi-la, como consumir riqueza sem produzi-la |
|
Bresciano |
en pol mja cunsumà la felicità sensa mja produzin, isè come en pol mja doprà le risorse sensa mja fan de le otre |
|
Breton |
n'hon eus ket muioc'h a wir da fripañ an eürusted hep he froduiñ eget da fripañ ar binvidigezh hep he froduiñ |
|
Croatian |
nemamo nimalo više prava da uživamo sreću ne stvarajući je, nego što bismo uživali bogatstvo ne stvarajući ga |
|
Czech |
nemáme právo si užívat nezaslouženého štěstí o nic více, než si užívat nezaslouženého bohatství |
|
Danish |
vi har ikke større ret til at forbruge lykke uden at skabe den end til at forbruge rigdom uden at skabe den |
|
Dutch |
we hebben evenmin het recht om geluk te genieten zonder het te scheppen, als om ons in weelde te wentelen zonder deze te genereren |
|
Esperanto |
ni ne pli rajtas konsumi feliĉon sen okazigi ĝin, ol konsumi riĉecon sen produkti ĝin |
|
Furlan |
no vin dirit di consumâ contentece cence produsi plui di tant che 'o vin dirit di consumâ ricjece cence produsi |
|
Galician |
non temos máis dereito a consumir felicidade sen producila que a consumir riqueza sen producila |
|
Greek |
δεν έχουμε δικαίωμα να καταναλώνουμε ευτυχία αν δεν την παράγουμε, όπως δεν έχουμε δικαίωμα να καταναλώνουμε πλούτο χωρίς να τον παράγουμε |
|
Hebrew |
אין לנו זכות לצרוך אושר בלי ליצור אותו, מאשר לצרוך עושר בלי ליצור אותו |
|
Judeo-Spanish |
no tenemos mas derecho a konsumir felisidad sin produzirla, ke a konsumir rikeza sin konsumirla |
|
Korean |
우리는 부의 생산없이 그 것을 소비할 권리가 없는 것과 마찬가지로 행복을 생산않고 그 것을 소모할 권리가 없다 |
|
Latin |
nobis non licet beatitudine abuti, cum eam non pariamus, magis quam divitiis abuti, cum eas non pariamus |
|
Latvian |
mums nav vairāk tiesību izbaudīt laimi, neradot to, kā izmantot bagātību, neradot to |
|
Leonese |
nun tenemos más dreichu a consumire felicidá ensín producila qu'a consumire riquezas ensín producilas |
|
Mudnés |
an ghavâm mènga dirìt èd cunsumêr d'la felizitê sèinza fêren, piò che cunsumêr d'la riccàzza sèina fêren mènga |
|
Napulitano |
nun tenimmo deritto 'e cunzumà priezza senza ne prudùcere cchiù 'e quanto tenimmo deritto 'e cunzumà ricchezze senza ne prudùcere |
|
Paduan |
no ghemo dirito de consumare feicità sensa produrghene de pì de quanto podemo consumare schei sensa produrghene |
|
Papiamentu |
nos no tin derechi mas pa konstruí felisidat sin produsié, ni pa konsumí rikesa sin produsié |
|
Persian |
ما هیچ حقی نداریم که خوشهال باشیم بدون آنکه آن را ایجاد کنیم همچون آنکه ثروت را مصرف نماییم بدون آنکه آن را تولید کنیم |
|
Polish |
nie mamy prawa do szczęścia jeśli go nie rozdajemy, tak samo jak nie mamy prawa do dobrobytu nie tworząc go |
|
Portuguese |
não temos mais o direito de consumir felicidade sem produzi-la do que consumir riqueza sem produzi-la |
|
Praiese |
nun avimu dirittu di consumà felicità senza produrni di 'cchiù di quantu avimu dirittu di consumà ricchezze senza produrni |
|
Romanian |
n-avem mai mult drept să consumăm fericire fără s-o producem, decăt să consumăm belșug fără să-l producem |
|
Serbian |
немамо права да уживамо у срећи, ако је не стварамо, ништа више него што имамо права да уживамо у богатству, а да га не стварамо |
|
Traditional Chinese |
如果我們沒有製造快樂會比沒有製造財富而享受財富更沒有權利享受快樂 |
|
Venetian |
no ghémo miga dirito de consumar fełisità senzsa prodùrghine pi de quanto no podémo consumar schei senzsa prodùrghine |
|
Welsh |
nid oes gennym fwy o hawl i afradu hapusrwydd heb ei gynhyrchu nac i afradu cyfoeth heb ei gynhyrchu |
|
Zeneize |
no gh'emmo drïto de consummâ feliçitæ sensa prodùine, ciù de quante gh'emmo drïto de consummâ ricchesse sensa prodùine |