Logos Quotes


Francis Bacon

English death is not the greatest loss in life. The greatest loss is what dies inside us while we live - Francis Bacon
Italian la morte non è la più grande perdita nella vita. La perdita più grande è la parte di noi che muore mentre viviamo
Spanish la muerte no es la mayor pérdida que hay en la vida. La pérdida más grande es lo que muere dentro de nosotros mientras vivimos
French la mort n’est pas la plus grande perte dans la vie. La plus grande perte est ce qui meurt à l’intérieur de nous alors que l’on vit
German der Tod ist nicht der größte Verlust im Leben. Der größte Verlust ist das was in uns stirbt wenn wir leben
Russian смерть – это не самая страшная потеря в жизни. Самое страшное – это когда что-то умирает в нас при жизни
Arabic الموت ليس هو أكبر خسارة في الأرواح. الخسارة الأكبر منا هي تلك القسم الذي يموت في الوقت الذي نعيش فيه
Afrikaans die dood is nie die grootste verlies in die lewe nie. Die grootste verlies is wat binnekant ons sterf terwyl ons lewe
Aragones a muerte no ye a mayor perduga que bi ha en a bida. A perduga más gran ye o que muere aintro de nusatros mientres bibimos
Basque heriotza ez da bizitzan galerarik handiena; galerarik handiena da bizi garen bitartean gure barruan hiltzen doana
Bolognese la môrt la n é brîSa la pêrsita pió granda stramèZ a tótti qualli dla vétta. La pêrsita pió granda, piotòst, l’é cla pèrt ed nuèter ch’la s n in và in st mänter ch’a sän anc al månnd
Brazilian Portuguese a morte não é a maior perda na vida. A maior perda é aquilo que morre dentro de nós enquanto vivemos
Breton n'eo ket ar marv brasañ koll ar vuhez. Ar brasañ koll eo ar pezh a varv en hon diabarzh, ha ni bev c'hoazh
Croatian smrt nije najveći gubitak u životu. Najveći je gubitak ono što umire u nama dok živimo
Czech smrt není největší ztrátou našeho života. Největší ztrátou je to, co v nás zemře, když žijeme
Danish døden er ikke det største tab i livet. Det største tab er det, der dør inden i os, mens vi lever
Dutch de dood is niet het grootste verlies in het leven. Het grootste verlies is dat wat sterft in ons binnenste terwijl we leven
Dzoratâi la moo n'è pas la pllie grôcha pèrda que no z'ein tandu la vià. La pllie grôcha pèrda, l'è cein que pâo mourî ein dedein de no tandu que no vivein
Esperanto morto estas ne la plej granda perdo en vivo. La plej granda perdo estas tio, kio mortas interne de ni, dum ni vivas
Estonian surm ei ole elu rängim kaotus. Rängimaks kaotuseks on see osa meist, mis sureb sellal, kui me elame
Finnish kuolema ei ole elämän suurin menetys. Suurin menetys on se mitä kuolee sisällämme kun vielä olemme elossa
Galician a morte non é a maior perda na vida. A maior perda é aquelo que morre dentro de nós mentres vivimos
Hebrew אין המוות האבדן הגדול בחיים. האבדן הגדול הוא את מה שמת בתוכנן בזמן שאנחנו עדיין בחיים
Hungarian az életben nem a halál a legnagyobb veszteség. Az a rész a legnagyobb veszteség, ami még életünkben meghal belőlünk
Judeo-Spanish la muerte no es la mas grande pedrita ke ay en la vida. La pedrita mas grande es lo ke muere adientro de mozotros mientres ke bivimos
Korean 죽음은 삶에 있어 가장 큰 소실 (消失)이 아니다. 가장 큰 소실은 우리가 살아 있는 동안 우리 내면에 있던 것들이 사멸(死滅)되는 것이다
Latin mors iactura maxima in vita non est. Iactura maxima pars nostrum est quae tamdiu vivimus moritur
Latvian nāve nav lielākais zaudējums dzīvē. Lielākais zaudējums ir tas, kas mūsos mirst, kamēr dzīvojam
Leonese la muerte nun ye la más grande de las pérdidas na vida. La pérdida más grande ye la parte de nuesu que muerre mientras vivimos
Mudnés la môrt an n'è mènga la pêrsita piò grânda. La pêrsita piò grânda l'è quàl ch'às vîn a manchêr dèinter in càl mèinter ch'a sàm al mànnd
Paduan ea morte no xé ea perdita pì granda in vita, xé ea parte de noialtri che more mentre cehe vivemo
Papiamentu morto no ta e pérdida mas grandi den bida. E pérdida mas grandi ta loke ta muri den nos mientras nos ta biba
Polish śmierć nie jest największą stratą w życiu. największą stratą jest utrata tego, co umiera w nas, gdy żyjemy
Portuguese a morte não é a maior perda na vida. A maior perda é aquilo que morre dentro de nós enquanto vivemos
Praiese la morte nun è la 'cchiù granni perdita nella vita. La perdita 'cchiù granni è la parti di nu ca muori mentri vivimu
Roman la morte nun è la peggio cosa della vita. La perdita più grossa è quella de quer pezzo de noi che more mentre ancora semo vivi
Romanian moartea nu este cea mai mare pierdere în viață. Cea mai mare pierdere este ce moare înăuntrul nostru în timp ce trăim
Sardinian Logudoresu sa piusu manna peldida in sa vida no este sa molte, sa peldida piusu manna este cussa palte de noisi chi moridi canno semus bios
Serbian смрт није највећи губитак у животу. Највећи губитак је оно што умире у нама док живимо
Traditional Chinese 死亡不是生命中的最大損失。最大的損失是當我們在活著的時候那些已經在心裏死去的東西。
Turkish ölüm yaşamdaki en büyük kayıp değildir. En büyük kayıp biz yaşarken içimizde ölen şeylerdir
Umbro-Sabino ra morte nun è ra più grossa perdita ne ra vita. Ra più grossa perdita è ello ke more derentro nujatri mentre campìmo
Venetian ła morte no ła xe miga ła pèrdita pi grosa de ła vita. Ła pèrdita pi grosa l'è quel che móre rento de noaltri finche vivémo
Welsh nid marw yw colled fwyaf bywyd. Y golled fwyaf yw'r hyn sy'n marw y tu mewn inni tra byddwn fyw

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!