Logos Quotes


Bertolt Brecht

English who fights can lose. Who doesn't fight has already lost
Italian chi lotta può perdere. Chi non lotta ha già perso
Spanish quien lucha puede perder. Quien no lucha ya ha perdido
French qui lutte peut perdre. Qui ne lutte pas a déjà perdu
German wer kämpft, kann verlieren. Wer nicht kämpft, hat schon verloren - Bertolt Brecht
Russian кто борется, может проиграть. Кто не борется – уже проиграл
Arabic من يناضل يمكن أن يخسر. من لا يناضل فقد خسر بالفعل
Afrikaans wie veg, kan verloor. Wie nie veg nie, het reeds verloor
Aragones qui luita puede perder. Qui no luita ya ha perdito
Basque borrokatzen denak galdu egin lezake; borrokatzen ez denak, galdu du
Bolognese se ón al lôta al pôl anc pêrder. Se ón an lôta brîSa l i n à bèle fât zincuantanôv
Brazilian Portuguese quem luta pode perder. Quem não luta já perdeu
Bresciano chi che cumbat al pol perder; chi che cumbat mja el ga zamò pirdit
Breton an nep a stourm a c'hall koll. An nep na stourm ket en deus dija kollet
Cosentino chini cumbatta po' perda, chine un cumbatta ha gia perdutu
Croatian tko se bori, može izgubiti. Tko se ne bori, već je izgubio
Czech kdo bojuje, může prohrát. Kdo nebojuje, už prohrál
Danish den, der kæmper, kan tabe. Den, der ikke kæmper, har allerede tabt
Dutch niet geschoten, altijd mis
Dzoratâi stisse que dèvoû pâo pèdre. Cllisique que dèvoû pas l'a dzà pèsu
Esperanto kiu luktas povas perdi. Kiu ne luktas jam perdis
Estonian kes võitleb, võib kaotada. Kes aga ei võitle, on juba kaotanud
Finnish se joka taistelee voi hävitä. Se joka ei taistele on jo hävinnyt
Furlan cui che lote al po' pierdi. Cui che no lote al à za pierdût
Galician quen loita poda perder. Quen non loita xa perdeu
Griko Salentino tis polemà sozzi chàsi, tis è ppolemà èchase già
Hebrew מי שנלחם, יכול להפסיד. מי שלא נלחם, כבר הפסיד
Hungarian aki harcol, veszíthet. Aki nem harcol, már veszített is
Judeo-Spanish ken lucha puede pedrer.Ken no lucha ya pedriyo
Korean 싸우는 사람은 패배할 수 있다. 싸우지 않는 사람은 이미 패배했다
Latin qui pugnat perdere potest. Qui non pugnat iam perdidit
Latvian tas, kurš cīnās, var zaudēt. Tas, kurš necīnās, jau ir zaudējis
Leonese si lluchamos, podemos perdere. Si nun lluchamos, yá perdimos
Mudnés chi lôta àl pôl pêrder. Chi àn lôta mènga l'ha bêle pêrs
Paduan chi combate poe perdare, chi che no combate el gà zà perso
Papiamentu esun ku bringa por pèrdè. Esun ku no bringa a pèrdè kaba
Polish gdy walczysz, możesz przegrać. Jeśli nie walczysz, już przegrałeś
Portuguese quem luta pode perder. Quem não luta já perdeu
Praiese cu lotta pò perdi.Cu nun lotta ha già persu
Roman chi lotta po´ perde; chi nun lotta ha già perso
Romanian cine luptă poate să piardă. Cine nu luptă a pierdut deja
Sardinian Logudoresu chi lottada podede perdere. chi no lottada ada già peldidu
Serbian ко се бори може да изгуби, ко се не бори већ је изгубио
Traditional Chinese 抵抗的人會失敗,沒有抵抗的人已經失敗。
Turkish dövüşen kaybedebilir. Dövüşmeyen ise zaten kaybetmiştir
Umbro-Sabino iju ke lotta pò perde. Iju ke nun lotta à già piersu
Venetian chi che conbate el pol pèrdar. Chi che no'l conbate mìa el ga za perso
Welsh gall y sawl sy'n ymladd golli. Mae'r sawl nad yw'n ymladd eisoes wedi colli

Logos Dictionary

mensaje subliminal

contextos


Logos Library

El Conde De Montecristo. Primera Parte: El Castillo De If

de Alexandre Dumas

¿Desea recibir Logos Quotes?

Contribuya a la difusiòn de Logos Quotes, suscriba a un amigo