|
English |
no one is so old as to not hope for at least another day of life |
|
Italian |
nessuno è così vecchio da non sperare di vivere almeno un altro giorno |
|
Spanish |
nadie es tan viejo como para no esperar vivir al menos un día más |
|
French |
on n'est jamais assez vieux pour ne pouvoir honnêtement espérer vivre encore un jour |
|
German |
niemand ist so alt, dass es upassend wäre, nicht auf einen weiteren Lebenstag zu hoffen |
|
Russian |
ни один из нас не стар настолько, чтобы не надеяться на еще хотя бы один день жизни |
|
Arabic |
ليس هناك أحد أعجز من أن يأمل في يوم حياة آخر على الأقل |
|
Afrikaans |
niemand is so oud dat hy nie sal hoop om ten minste nog een dag langer te lewe nie |
|
Aragones |
dengún ye tan biello como ta no asperar bibir a ro cabo un diya más |
|
Bolognese |
inción l é acsé vèc' da dîri ch’l eSâgera s’al spêra ed canpèr almanc un èter dé |
|
Brazilian Portuguese |
ninguém é tão velho a ponto de não esperar pelo menos mais um dia de vida |
|
Bresciano |
nisù l'è isé egg da pudì mja sperà de scampà amò en dé |
|
Breton |
n'eus den ken kozh ma vez hep ar spi da vevañ e-pad un devezh all da nebeutañ |
|
Crimean Tatar |
iç kimse bir kün daa yaşamanı ümit emegin yakıçmacağı qadar qart degildir |
|
Croatian |
nitko nije tako star da se ne bi nadao barem još jednom danu življenja |
|
Dutch |
niemand is zo oud, dat het hem niet zou passen op nog een levensdag te hopen |
|
Dzoratâi |
nion n'è tant vîlyo que n'ousâi pas espèrâ on dzo de pllie |
|
Esperanto |
neniu estas tiom maljuna, ke li troe esperu unu vivtagon |
|
Estonian |
keegi pole nii vana, et oleks liiast veel üht päeva loota |
|
Furlan |
nissun al è cussì vieli di no sperâ di vivi une altre zornade |
|
Galician |
ninguén é tan vello como para non esperar vivir un día máis |
|
Griko Salentino |
tinò ene ìu palèo na sperezzi na zzisi armènu mian addhin imèra |
|
Hebrew |
אין איש זקן עד כדי כך שלא יקווה לחיות עוד יום אחד |
|
Judeo-Spanish |
ninguno es tan viejo ke no pueda esperar bivir a lo manko un diya mas |
|
Korean |
누구도 적게시리 삶의 또 다른 날을 희망 못할 만큼 그렇게 늙지는 않았다. |
|
Latin |
nemo tam senex est ut improbe unum diem speret - Lucius Annaeus Seneca |
|
Leonese |
naide nun ye tan vieyu cumu pa nun asperar outru día de vida |
|
Mantuan |
nisün ‘l è acsita vec da esagerar s’al spera almen in on àltar gioran da vita |
|
Mudnés |
an ghè nissûn achsè vêc d'àn sperêr mènga èd campêr perlomêno un êter dè |
|
Paduan |
nissuni xé cussì vecio da no sperare ve vivare un dì de pì |
|
Papiamentu |
niun persona ta asina bieu ku e no por spera di biba sikiera un dia mas |
|
Praiese |
nisciunu è accussì viecchiu da nun sperà di vivi almenu un atu journu |
|
Roman |
nisuno è così vecchio da nun pote´ spera´ de campa´ ´n´antro giorno de vita |
|
Romanian |
nimeni nu este atât de bătrân ca să nu spere să trăiască măcar încă o zi |
|
Sardinian Logudoresu |
niunu este gai ezzu da no isperare de campare un'attera die |
|
Serbian |
нико није толико стар да би било непристојно да се нада још једном дану постојања |
|
Turkish |
hiç kimse en azından bir gün daha yaşamayı umut etmeyecek kadar yaşlı değildir |
|
Venetian |
nisuni xe cusì vecio che no'l spera di vìvar almanco n'altro di |
|
Welsh |
nid oes neb mor hen fel nad yw'n gobeithio cael byw am ddiwrnod arall o leiaf |