|
English |
Hegel was right when he said that we learn from history that man can never learn anything from history - George Bernard Shaw |
|
Italian |
Hegel aveva ragione quando affermava che impariamo dalla storia che l'uomo non può imparare niente dalla storia |
|
Spanish |
Hegel tenía razón cuando afirmó que aprendemos de la historia que el hombre nunca aprende nada de la historia |
|
French |
Hegel avait raison quand il affirmait que nous apprenons par l'histoire que personne ne peut apprendre par l'histoire |
|
German |
Hegel hatte Recht, als er sagte, dass uns die Geschichte lehrt, dass wir nie irgendetwas aus der Geschichte gelernt haben |
|
Russian |
Гегель был прав, когда сказал, что из истории мы знаем, что человек ничему из истории научиться неспособен |
|
Arabic |
كان هيجل على حق عندما قال إننا نتعلم من التاريخ أن الإنسان لا يمكن أن يتعلم شيئا من التاريخ |
|
Afrikaans |
Hegel was reg toe hy gesê het dat ons uit die geskiedenis leer dat ’n mens nooit enigiets uit die geskiedenis kan leer nie |
|
Aragones |
Hegen teneba ragón cuan afirmó que aprendemos d'a istoria que l'ome enxamás aprende cosa d'a istoria |
|
Basque |
Hegel zuzen zegoen esaten zuenean historiatik ikasten dugula gizakiak inoiz ez duela ezer ikasten historiatik |
|
Bolognese |
Hegel l avêva raSån quand al gêva che nuèter a inparän dala stòria che chi òmen i n pôlen inparèr un azidänt dala stòria |
|
Brazilian Portuguese |
Hegel estava certo quando disse que aprendemos da história que o homem nunca pode aprender nada da história |
|
Bresciano |
Hegel el ghera resù quand che el disia che da la storia en empara che l'om da la storia l'empara nient |
|
Breton |
ar gwir a oa gant Hegel pa lavaras e teskomp digant an istor ne c'hall ket an den deskiñ mann digant an istor |
|
Cosentino |
Hegel tenìa ragiune quannu dicìa ca ni 'mparamu d'a storia ca l'ùamu un zi po' 'mparà nente d'a storia |
|
Croatian |
Hegel je bio u pravu kada je rekao da iz povijesti učimo kako čovjek nikada ništa ne može iz povijesti naučiti |
|
Czech |
Hegel měl pravdu, když řekl, že nás dějiny učí, že se člověk z dějin nikdy nepoučí |
|
Dutch |
Hegel had het juist, toen hij constateerde dat we van de geschiedenis leren, dat men nooit iets van de geschiedenis kan leren |
|
Dzoratâi |
Hegel avâi réson quand desâi que no z'apprègnein pè l'histoire que pè l'histoire, nion ne pâo appreindre ôquie |
|
Esperanto |
Hegelo pravis, kiam li diris, ke ni lernas el historio, ke homo povas neniam lerni ion el historio |
|
Estonian |
Hegelil oli õigus, kui ta väitis, et me õpime ajaloost seda, et inimene ei õpi kunagi ajaloost midagi |
|
Finnish |
Hegel oli oikeassa sanoessaan, että historiasta opimme että ihminen ei koskaan voi oppia mitään historiasta |
|
Furlan |
Hegel al veve rason cuant al diseve che imparin de storie che l'omp nol pò imparâ nuje de storie |
|
Galician |
Hegel levaba razón cando dixo que aprendemos da historia que o home nunca pode aprender nada dela |
|
Hebrew |
הגל צדק כאשר אמר שאנו לומדים מן ההיסטוריה שהאדם אינו לומד דבר מן ההיסטוריה |
|
Hungarian |
Hegelnek igaza volt abban, hogy a történelemből azt tanuljuk, hogy az ember semmit nem képes tanulni a történelemből |
|
Japanese |
Hegel が正しかったのは、「人は歴史から何も学ぶことができないことを歴史から学んでいる」と言った点である |
|
Judeo-Spanish |
Hegel teniya razon kuando afirmo ke aprendemos de la estoria ke el ombre nunka aprende nada de la estoria |
|
Korean |
헤겔이 인간은 역사로부터 결코 아무 것도 배울 수 없다는 것을 우리가 역사로부터 배운다고 말했을 때 그는 아주 옳았다 |
|
Latin |
Hegel verum dicebat cum asseverabat nos ex historia rerum gestarum discere homines nihil ex ipsa discere posse |
|
Latvian |
Hēgelim bija taisnība, kad viņš sacīja, ka vēsture mūs māca, ka cilvēki nekad neko nemācīsies no vēstures |
|
Leonese |
Hegel tenía razón cuandu dicía que lu qu'adeprendemos de la historia ye que los homes nunca nun deben adeprendere nada de la historia |
|
Mudnés |
a ghâvîva ragiòun Hêgel quànd al gîva ch'imparàm da la stôria che i cristiân in'n'impêren gnìnta da la stôria |
|
Paduan |
Hegel gaveva razòn col dixeva che imparemo daea storia che l'omo nol poe imparare deae storia |
|
Papiamentu |
Hegel tabatin rason ora e la konstatá ku nos ta siña di istoria ku hende no por siña algu di istoria |
|
Polish |
Hegel miał rację gdyt powiedział, iż historia uczy nas, iż człowiek niczego się nigdy z niej nie nauczył |
|
Portuguese |
Hegel tinha razão quando disse que aprendemos com a história que o homem nunca pode aprender nada com a história |
|
Praiese |
Hegel avia raggiuni quannu dicìa ca 'mparamu dalla storia cal'uomu nun pò 'mparà nenti dalla storia |
|
Roman |
ciaveva raggione Hegel, quanno diceva che la storia c´insegna che l´omo ´n po´ impara´ gnente dalla storia |
|
Romanian |
Hegel avea dreptate când spunea că istoria ne învață că niciodată nu se poate învăța nimic de la istorie |
|
Serbian |
Хегел је био у праву када је рекао да учимо из историје да човек никада ништа не може научити из историје |
|
Traditional Chinese |
黑格爾說我們要從歷史學習是對的,因為人類永遠無法從歷史學到任何東西。 |
|
Venetian |
Hegel el gavéa propio raxon quando che 'l dixéa che da ła Storia inparémo che ła zente no ła inpara gnente da ła Storia |
|
Welsh |
’Roedd Hegel yn llygad ei le pan ddywedodd ein bod yn dysgu gan hanes na all dyn byth ddysgu dim gan hanes |