|
English |
it is well enough that people of the nation do not understand our banking and monetary system, for if they did, I believe there would be a revolution before tomorrow morning - Henry Ford |
|
Italian |
è un bene che il popolo non comprenda il funzionamento del nostro sistema bancario e monetario, perché se accadesse credo che scoppierebbe una rivoluzione prima di domani mattina |
|
Spanish |
está muy bien que la gente de este país no entienda nuestro sistema bancario y monetario; si lo hiciera, creo que habría una revolución antes de mañana por la mañana |
|
French |
c'est une bonne chose que le peuple ne comprenne rien à notre système bancaire et monétaire, car sinon demain matin ce serait la révolution |
|
German |
es ist schon gut, dass die Leute aus dem Volk unser System von Geld und Banken nicht verstehen, denn ich glaube, wenn sie es täten, gäbe es vor morgen früh eine Revolution |
|
Russian |
это просто прекрасно, что народ не понимает нашу банковскую и денежную систему; иначе, уверен, еще до завтрашнего утра стряслась бы революция |
|
Arabic |
من الكافي جدا ألا يفهم شعب الأمة نظامنا البنكي والنقدي، وإلا فإنني أتصور أنهم لو فهموا فسوف تقوم ثورة صباح الغد |
|
Afrikaans |
dis ’n goeie ding dat mense van die nasie nie ons bank- en monetêre stelsel verstaan nie, want, indien wel, glo ek sal daar voor môreoggend’n revolusie wees |
|
Aragones |
ye muito bien que la chen d'iste país no repleque o nuestro sistema bancario e monetario; si lo fese, creigo que aberba una reboluzión antis de maitín de maitins |
|
Basque |
hobe da, bai, herrialde honetako jendeak gure banku- eta diru-sistema ez ulertzea; ulertuko balu, biharko egunsentia baino lehen iraultza piztuko litzatekeela uste dut |
|
Bolognese |
par furtóNna che la Zänt i n capéssen brîSa al funzionamänt dal nôster sistêma banchèri e monetèri, sinchenå ai scupiarêv una rivoluziån prémma ed dmatéNna |
|
Brazilian Portuguese |
é bom que as pessoas deste país não compreendam o nosso problema bancário e monetário porque, se isso acontecesse, creio que haveria uma revolução antes de amanhã de manhã |
|
Bresciano |
l'è en bé che la zet la sabes mja com'è che j funsiuna i noster sistemi de solgg e de finansa: la scupiares 'na reolta dumà de matina |
|
Breton |
un dra vat eo ne gompren ket tud ar vro sistem hor bankoù hag hon arc'hant, rak mar komprenjent em eus aon e vefe un dispac'h a-raok ma savfe an heol |
|
Cosentino |
è nu bene c'u popolu un capiscia cumu funziona u sistema bancariu e monetariu d'u nùastru, picchì s'averra di succeda crìu ca scoppierra na rivoluzione prima i dumani matina |
|
Croatian |
dobro je da ljudi u narodu ne razumiju naše bankovne i novčarske sustave, jer kada bi razumjeli, došlo bi do revolucije još prije zore |
|
Czech |
je jen dobře, že naši občané nerozumějí bankovnímu a měnovému systému, protože jinak by podle mého soudu vypukla revoluce ještě dnes |
|
Dutch |
het is maar goed, dat de mensen van dit land ons bank- en monetair systeem niet begrijpen, want als dit wel zo was, dan geloof ik dat er vóór morgenochtend revolutie zou zijn |
|
Dzoratâi |
l'è 'nna prâo bouna tsoûsa que lè ,dzein dâo peuplyo compregnant rein à noûtron systémo de bantse et de mounïa; autrameint, crâyo bin que lâi arâi 'nna revoluchon dèvant dèman la matenâ |
|
Esperanto |
estas bone, ke la homoj de tiu lando ne komprenas nian bankan kaj monan sistemon, ĉar alie mi kredas, ke estus revolucio antaŭ morgaŭ matene |
|
Estonian |
tegelikult on üsna hea, et rahvas ei mõista meie pangandus- ja rahandussüsteemi, sest vastasel juhul puhkeks revolutsioon juba enne homse päeva saabumist |
|
Furlan |
al è un ben che il popul nol capissi il funzionament dal nestri sisteme bancari e monetari, parceche se al sucedi 'o crôt che scopiaress une rivoluzion prime di doman buinore |
|
Galician |
é bo que as persoas deste país non comprendan o noso problema bancario e monetario porque, se iso acontecese, coido que había haber unha revolta antes de mañá á mañá |
|
Hebrew |
מזל שהעם אינן מבין את מערכת הבנקאות והכספים שלנו, כי אחרת אני חושב שהייתה פורצת מהפכה לפני מחר בבקר |
|
Hungarian |
nagy szerencse az, hogy az állampolgárok nem értik a pénzügyi és a bankrendszer működését, mert ha értenék, akkor szerintem már holnap reggel előtt forradalom törne ki |
|
Japanese |
国民が銀行や金融の仕組みを十分には理解していない。もし理解しているならば、明日の朝までに革命が起こるだろう |
|
Judeo-Spanish |
esta muy bien ke la djente de este payis no entienda muestro sistema bankario, si lo iziera, kreyo ke avriya una revolusion antes de manyana por la manyana |
|
Korean |
그 나라 국민들이 우리의 은행 및 통화 시스템을 이해 못하는 것이 다행이다. 왜냐하면 만일 그들이 이를 이해한다면, 믿건데 내일 아침이 밝기 전에 혁명이 일어날 것이기 때문이다 |
|
Latin |
bonum est quod populus intelligere non potest quomodo ratio argentaria et nummaria moveatur, quod, si accideret, mutationem rerum puto futuram fuisse ante crastinum diem |
|
Latvian |
nav nemaz tik slikti, ka mūsu zemes iedzīvotāji nesaprot mūsu banku vai naudas sistēmu, jo ja viņi to saprastu, tad, es domāju, otrā rītā sāktos revolūcija |
|
Leonese |
ta bastante bien que la xente d'esta nación nun entienda el nuesu sistema bancariu y monetariu, purque si lu ficieran, creyu qu'habría una revolución enantes de mañana a la mañana |
|
Mudnés |
per furtûna la gèint l'an capèss mènga cum'a funziòuna al sistêma bancâri e monetâri, altrimèinti èd sicûr a ghe srèvv 'na rivoluziòun prèmma èd dmatèina |
|
Paduan |
xé un ben che el popoeo no capisse come che funsiona el nostro sistema bancario e monetario, perché se fusse cussì credo che ghe sarìa na rivoeussion prima de doman matina |
|
Papiamentu |
ta bon ku personanan di nos pais no konosE nos sistema bankario i monetario, pasombra si tabata asina, mi ta kere ku lo tabatin un revolushon promE ku maNan mainta |
|
Polish |
całe szczęście, iż ludzie nie rozumieją funkcjonowania naszego systemu bankowo-finansowego, gdyż w przeciwnym razie mielibyśmy rewolucję jeszcze przed świtem |
|
Portuguese |
é bom que as pessoas deste país não compreendam o nosso problema bancário e monetário porque, se isso acontecesse, creio que haveria uma revolução antes de amanhã de manhã |
|
Praiese |
è nubeni c lu populu nun capisca lu funzionmentu dillu nostru ssema bancariu e monetariu, picchì si accdessi credu cacoppierebbi 'n rivouzzioni prima di dumani matina |
|
Roman |
è mejo che la gente nun riesca a capi´ come funzionano er sistema bancario e monetario, sinnò so´ sicuro che la rivoluzzione scoppierebbe prima de domani matina |
|
Romanian |
e foarte bine că oamenii țarii nu înțeleg sistemul nostru bancar și monetar, fiindcă dacă l-ar înțelege, cred că va izbucni o revoluție înainte de mâine dimineață |
|
Sardinian Logudoresu |
este unu bene chi su populu no cumprennada su funzionamentu de su nostru sistema bancariu e monetariu, ca si nono creo chi prima de grasa manzanu iscoppiada sa rivoluzione |
|
Serbian |
добро је да људи у народу не разумеју наш банкарски и монетарни систем, јер ако би разумели верујем да би до револуције дошло још пре зоре |
|
Traditional Chinese |
幸好國民不了解我們的銀行業務和貨幣制度,否則,我相信他們肯定會即刻發動革命 |
|
Turkish |
ülkemizin insanlarının bankacılık ve para sistemimizden anlamamaları gerçekten iyi bir şey, eğer anlasalardı eminim yarın sabahtan önce bir devrim olurdu |
|
Venetian |
xe na fortuna che 'l pòpoło no'l capisa mìa el nostro sistema bancario e econòmico sinò, penso che s·cioparia na revołuzsion vanti doman matina |
|
Welsh |
mae'n beth da nad yw pobl ein gwlad yn deall ein cyfundrefn fancio / ariannol, oherwydd pe baent yn ei deall ’rwy'n credu y byddai chwyldro cyn y bore |