 |
English |
marriage is just an exchange of bad moods by day and bad smells by night |
 |
Italian |
il matrimonio non è che uno scambio di cattivi umori di giorno e di cattivi odori di notte |
 |
Spanish |
el matrimonio no es más que el intercambio de malos humores durante el día y de malos olores durante la noche |
 |
French |
le mariage n'est qu'un échange de mauvaises humeurs pendant le jour et de mauvaises odeurs pendant la nuit - Guy de Maupassant |
 |
German |
Heirat ist nur ein Austausch von schlechter Laune tags und schlechten Gerüchen nachts |
 |
Russian |
женитьба – это лишь способ делиться отвратительным настроением днем и неприятными запахами ночью |
 |
Arabic |
ما الزواج إلا تبادل الأمزجة الكريهة نهارا والروائح الكريهة ليلا |
 |
Afrikaans |
die huwelik is net ’n verwisseling van slegte buie bedags en slegte reuke snags |
 |
Albanian |
martesa nuk është veçse një shkëmbim i humorit të keq gjatë ditës dhe erërave të këqija gjatë natës |
 |
Aragones |
o matrimonio no ye más que l'intercambeo de malos umors o tiempo d'o diya e de malas ulors o tiempo d'a nuei |
 |
Basque |
ezkontza egunez umore txarrak eta gauez usain txarrak trukatzea besterik ez da |
 |
Bolognese |
al matrimôni l é såul un scanbi ed catîv umûr al dé e ed catîv udûr ala nôt |
 |
Brazilian Portuguese |
o casamento é apenas uma troca de maus humores do dia e dos maus odores da noite |
 |
Breton |
ar briedelezh n'eo nemet un eskemm imorioù fall e-pad an deiz ha c'hwezhennoù fall e-pad an noz |
 |
Croatian |
brak je tek izmjena loših raspoloženja danju i loših mirisa noću |
 |
Czech |
manželství je jen výměna špatných nálad přes den a nepříjemných pachů v noci |
 |
Danish |
ægteskabet er bare en udveksling af dårligt humør om dagen og dårlig lugt om natten |
 |
Dutch |
het huwelijk is niets anders dan het uitwisselen van slechte humeuren overdag en van slechte geuren 's nachts |
 |
Esperanto |
geedzeco estas nur interŝanĝo de malbonaj humoroj tage kaj malbonaj odoroj nokte |
 |
Finnish |
avioliitossa annetaan toiselle vain pahaa tuulta päivisin ja pahaa hajua öisin |
 |
Galician |
o matrimonio non é máis co troco de malos humores polo día e cheiros pola noite |
 |
Hebrew |
הנשואים הם רק חילופים של מצב רוח רע ביום וריחות רעים בלילה |
 |
Hungarian |
a házasság nem más, mint nappal a rossz hangulatok, éjjel pedig a rossz szagok cseréje |
 |
Japanese |
結婚というのは、良くない雰囲気を昼に、良くない匂いを夜に分かち合うようなものだ |
 |
Judeo-Spanish |
el matrimonio no es mas ke el troko de malas umores de diya i de malas golores de noche |
 |
Korean |
결혼은 낮에는 우울한 기분을 교환하고, 밤에는 고약한 냄새를 교환하는 것이다 |
 |
Latin |
matrimonium commercium tantum est die malorum ingeniorum, nocte malorum odorum |
 |
Latvian |
laulība ir tikai sliktu noskaņojumu apmaiņa dienā un sliktu smaku apmaiņa naktī |
 |
Leonese |
el matrimoñu nun ye sinón un cambiu de malos humores de día y malos olores de nueiche |
 |
Mudnés |
al matrimôni l'è un scâmbi èd catîv umôr èd dè e èd catîv udôr èd nôt |
 |
Paduan |
el matrimonio no xé altro che un scambio de cativi umori durante el dì e de cativi odori de note |
 |
Papiamentu |
matrimonio no ta otro kos ku e interkambio di mal humor den dia i di mal olor mardugá |
 |
Polish |
małżeństwo polega na dzieleniu złych nastrojów w czasie dnia, a nieprzyjemnych zapachów nocą |
 |
Portuguese |
o casamento não é mais que uma troca de maus humores durante o dia e dos maus odores durante a noite |
 |
Praiese |
lu matrimoniu nun è ca nu scambiu di cattivi umori di juorno e di cattivi odori di notte |
 |
Roman |
er matrimonio è solo cattivi umori de giorno e cattivi odori de notte |
 |
Romanian |
căsnicia nu este decât un schimb de toane rele ziua, și de mirosuri rele noaptea |
 |
Traditional Chinese |
婚姻只是白天的不良心情和夜晚的不良氣味的交換 |
 |
Turkish |
evlilik yalnızca gündüzleri kötü ruh hallerinin ve geceleri kötü kokuların değiş tokuş edilmesidir |
 |
Welsh |
dim ond cyfnewid hwyliau drwg liw dydd ac aroglau drwg liw nos yw priodas |