Logos Quotes


Karl Marx

English in principle, a porter differs less from a philosopher than a mastiff from a greyhound. It is the division of labor which has set a gulf between them
Italian in linea di principio un facchino differisce da un filosofo meno che un mastino da un levriero. È la divisione del lavoro che ha creato un abisso tra l'uno e l'altro
Spanish en principio, hay menos diferencia entre un peón y un filósofo que entre un mastín y un galgo; es la división del trabajo lo que ha creado un abismo entre uno y otro
French en principe, un portier diffère moins d’un philosophe qu’un mastiff d’un lévrier. C’est la division du travail qui a creusé un fossé entre eux
German Ursprünglich unterscheidet sich ein Lastträger weniger von einem Philosophen als ein Kettenhund von einem Windhund. Es ist die Arbeitsteilung, welche einen Abgrund zwischen beiden aufgetan hat - Karl Marx
Arabic من حيث المبدأ فإن العتال لا يختلف كثيرا عن الفيلسوف، كما لا يختلف نوع من الكلاب عن الآخر. أما الذي خلق هوة بينهما فهو تقسيم العمل.
Afrikaans oorspronklik verskil ’n kruier minder van ’n filosoof as ’n kettinghond van ’n windhond. Dit is die verdeling van arbeid wat die afgrond tussen die twee oopgemaak het
Basque oinarrian, alde txikiagoa dago peoi baten eta filosofo baten artean, artzakur baten eta xarlango baten artean baino; lan-banaketa da haien artean izugarrizko zuloa ireki duena
Bolognese in teorî al dSvèri stra un fachén e un filôSof l é pió cén dal dSvèri stra un mastén e un levriêr. L’é stè la diviSiån dal lavurîr ch’là scavè un sfundariån stra l ón e cl èter
Brazilian Portuguese à princípio, há menos diferenças entre um carregador e um filósofo do que entre um mastim e um galgo; é a divisão do trabalho que criou um abismo entre um e outro
Breton hervez kont ez eus nebeutoc'h a ziforc'h etre ur porzhier hag ur prederour eget etre ur mastin hag ul levran. Lodennañ al labour eo en deus lakaet ar mor etrezo
Croatian u osnovi, nosač se od filozofa razlikuje manje nego mastif od hrta. Podjela rada je ono što je među njima otvorilo bezdan
Czech v podstatě se nosič od filosofa liší méně než hlídací pes od chrta. Propast mezi nimi rozevřela dělba práce
Danish oprindelig adskiller en drager sig mindre fra en filosof end en lænkehund fra en mynde. Det er arbejdsdelingen, der har skabt et svælg imellem dem
Dutch oorspronkelijk verschilt een kruier minder van een filosoof dan een kettinghond van een windhond. Het is de verdeling van arbeid, die een kloof tussen beiden geschapen heeft
Esperanto origine portisto diferencas malpli de filozofo ol doghundo de leporhundo. Estas la labordivido, kiu metis abismon inter ili
Estonian põhimõtteliselt erineb pakikandja filosoofist vähem kui mastif hurdakoerast. Kuristiku nende kahe vahele on loonud nimelt tööjaotus
Galician en principio hai ben menos diferenza entre un obreiro e un filósogo ca entre un mastín e un lebreiro ; é a división do traballo a que creou un abismo entre eles.
Hebrew באופן פרינציפיוני, סבל שונה פחות מפילוסוף מאשר מסטיף שונה מכלב צייד. חלוקת העבודה היא שמפרידה ביניהם
Hungarian elméletileg egy hordár és egy filozófus között kisebb a különbség, mint egy szelindek és egy agár között. A munkamegosztás alakított ki szakadékot közöttük
Japanese 原則的には、ポーターと哲学者の違いは、マスチフとグレイハウンドの違い程度でさえない。それらを隔てているのは労働の分野の違いである
Judeo-Spanish en prinsipio, ay menos diferensia entre un hamal i un filozofo ke entre un perro domestiko i un perro korredor, es la divizion del lavoro ke kreo un abizmo entre uno i otro
Korean 원칙적으로, 매스티프가 그레이하운드와 별반 다르지 않은 것과 마찬가지로 포터와 철학자는 별로 다를바 없다. 그들 사이에 심연을 만드는 것은 노동의 칸막이이다
Latin ratione baiulus a philosopho minus differt quam molossus a vertrago. Est operarum distinctio quae voraginem inter eos produxit
Latvian principā mājzinis mazāk atšķiras no filozofa, nekā mastifs no dzinējsuņa. Robežu starp viņiem rada darba dalīšana
Leonese de manu hai menos diferencia ente un pión y un filósofu qu'ente un mastín y un galg. Ye la diferencia del trabayu lu que creyara un abismu ente dambos
Mudnés a rêgola un facchèin l'è divêrs da un filôsof mêno che un mastèin da un levriêr. L'è per vìa d'la divisiòun dal lavôr ch'a ghè gnû un abèss tra l'ûn e l'êter
Paduan in linea de massima un facchin nol se diferensia da un fiosofo manco che un mastin da un levriero xé ea divisiòn del lavoro che gà crea un abisso tra uno e straltro
Papiamentu in prinsipio un peon ta diferenshá menos di un filósofo ku un kachó di kadena di un kachó koredó. Ta e reparto di trabou ku a krea un abismo entre nan dos
Portuguese em princípio, há menos diferenças entre um carregador e um filósofo do que entre um mastim e um galgo; é a divisão do trabalho que criou um abismo entre um e outro
Praiese in linea di principiu nu facchinu differisci da nu fifosofu menu ca nu mastinu da nu levrieru.E' la divisiuni dillu lavoru ca ha criatu 'n abissu tra l'unu e l'atu
Roman pe´ di´ la verità, ´n facchino è diverso da ´n flosofo meno che un mastino da ´n levriero. È la divisione der lavoiro, che ha creato ´n´abbisso fra uno e l´antro
Romanian hamalul se deosebește mai puțin de filozof decât buldogul de ogar. Diviziunea muncii este cea care a deschis o prăpastie între cei doi
Serbian у основи, носач се мање рзликује од философа него мастив-булдог од хрта. Подела рада је оно што је створило провалију између њих
Traditional Chinese 原則上, 守門人和哲學家之間的差別,比獒犬和灰狗之間的小。那是一群在他們之間建立隔閡的勞工。
Turkish lke olarak bir hamal ile bir filozof arasındaki fark bir bekçi köpeği ile bir av köpeği arasındaki farktan azdır. onların arasındaki uçurumu yaratan iş bölümüdür
Welsh mewn egwyddor, mae llai o wahaniaeth rhwng porthor ac athronydd nag sydd rhwng gafaelgi a milgi. Rhannu llafur sydd wedi creu gagendor rhyngddynt.

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!