 |
English |
a man doesn't plant a tree for himself. He plants it for posterity - Alexander Smith |
 |
Italian |
un uomo non pianta un albero per se stesso, lo pianta per i posteri |
 |
Spanish |
un hombre no planta un árbol para sí mismo, lo planta para la posteridad |
 |
French |
un homme ne plante pas un arbre pour soi. Il le plante pour la postérité |
 |
German |
ein Mann pflanzt einen Baum nicht für sich sondern für die Nachwelt |
 |
Russian |
человек сажает дерево не для себя - для потомства |
 |
Arabic |
لا يزرع الإنسان نبته لنفسه. إنه يزرعها لمن يأتي بعده. الكسندر سميث |
 |
Afrikaans |
'n mens plant nie 'n boom vir jouself nie, maar vir die nageslag |
 |
Aragones |
un ome no planta un árbol ta un mesmo, lo planta ta cutio |
 |
Basque |
gizon batek ez du zuhaitza beretzat landatzen; geroarentzat landatzen du |
 |
Bolognese |
un òmen al pianta un âlber brîSa par ló mo pr i sû fiû e pr i fiû di fiû |
 |
Brazilian Portuguese |
um homem não planta uma árvore para si mesmo, planta-a para a posteridade |
 |
Breton |
n'eo ket evitañ e-unan e plant un den ur wezenn, met kentoc'h evit ar re a zeu war e lerc'h |
 |
Cosentino |
n'ùaminu un chianta n'arberu pe iddru stessu, u chianta p'i posteri |
 |
Croatian |
čovjek ne sadi stablo zbog sebe. Sadi ga zbog potomstva |
 |
Czech |
člověk nesází strom pro sebe, ale pro potomstvo |
 |
Danish |
mennesket planter ikke et træ for sig selv, men for eftertiden |
 |
Dutch |
men plant geen boom voor zichzelf, maar voor volgende generaties |
 |
Esperanto |
homo ne plantas arbon por si. Li plantas ĝin por posteularo |
 |
Estonian |
puud ei istutata endale. Puu istutatakse järeltulevatele põlvedele |
 |
Finnish |
ihminen ei istuta puuta itseään varten. Hän tekee sen jälkipolvia varten |
 |
Furlan |
un omp nol implante un arbul par se stes, lu plante par chei ca vegnin daspò |
 |
Galician |
un home non planta unha árbore para si, plántaa para a posteridade |
 |
Griko Salentino |
'nan àntrepo è ffitèi 'na potàri jà saftu, ma jà cini ka èrkutte dupu |
 |
Hebrew |
האדם אינו שותל עץ עבור לעצמו. הוא שותל אותו לדורות הבאים |
 |
Hungarian |
az ember nem magának ültet fát, hanem az utódoknak |
 |
Japanese |
人は自分のために木を育てるのではない。後世のために育てるのである |
 |
Judeo-Spanish |
un ombre no planta un arvole para si mizmo, lo planta para la posteridad |
 |
Korean |
사람은 그 자신을 위해 나무를 심지 않는다. 그는 후손을 위해 나무를 심는다 |
 |
Latin |
homo arborem pro se non serit, sed pro posteritate |
 |
Latvian |
cilvēks stāda koku ne sev. Viņš to stāda pēctečiem |
 |
Leonese |
un home nun planta un árbol pa sí mismu. Plántalu pa la posteridá |
 |
Mantuan |
‘n òm al pianta mia na pianta par lü, ma par quei ch’i gnarà |
 |
Mudnés |
ûn àmm al piânta un êlber mènga per lò, mò per tòtt quî chi gnarân |
 |
Paduan |
un omo nol pianta un albaro pa se steso ma par quei che vien dopo |
 |
Papiamentu |
un persona no ta planta un palu pa su mes. E ta planté pa posteridat |
 |
Polish |
człowiek nie sadzi drzewa dla siebie lecz dla przyszłych pokoleń |
 |
Portuguese |
um homem não planta uma árvore para si mesmo, planta-a para a posteridade |
 |
Praiese |
'n uomu nun chianta 'n alberu pi sistissu ma pi li posteri |
 |
Roman |
´n´omo nun pianta ´n´arbero pe sè stesso, ma pe li posteri |
 |
Romanian |
un om nu plantează un copac pentru el însuși. El îl plantează pentru posteritate |
 |
Serbian |
човек не сади дрво за себе. Сади га за потомство |
 |
Traditional Chinese |
人們種樹不是為了自己,而是為了子孫而種樹 |
 |
Turkish |
insan kendisi için ağaç dikmez. Onu gelecek kuşaklar için diker |
 |
Venetian |
uno no'l pianta mìa n'àlbaro par eło stéso. El ło pianta par quei che vien dopo de łu. |
 |
Welsh |
nid iddo ef ei hun y bydd dyn yn plannu coeden, ond i'r oesoedd i ddod |