|
English |
I believe that banking institutions are more dangerous to our liberties than standing armies. If the American people ever allow private banks to control the issue of their currency, first by inflation, then by deflation, the banks and corporations that will grow up around the banks will deprive the people of all property until their children wake-up homeless on the continent their fathers conquered - Thomas Jefferson |
|
Italian |
credo che le istituzioni bancarie siano più pericolose per le nostre libertà di quanto non lo siano gli eserciti permanenti. Se il popolo americano permetterà mai alle banche private di controllare l'emissione del denaro, dapprima attraverso l'inflazione e poi con la deflazione, le banche e le compagnie che nasceranno intorno alle banche priveranno il popolo dei suoi beni finché i loro figli si ritroveranno senza nemmeno una casa sul continente che i loro padri hanno conquistato |
|
Spanish |
creo que las instituciones bancarias son más peligrosas para nuestras libertades que los ejércitos permanentes. Si el pueblo estadounidense permitirá un día que los bancos privados controlen la emisión de la moneda, los bancos y todas las instituciones que florecerán en torno a los bancos, privarán a la gente de toda posesión, primero por medio de la inflación, enseguida mediante la deflación, hasta el día en que sus hijos se despertarán sin casa y sin techo, sobre la tierra que sus padres conquistaron |
|
French |
je crois que les institutions bancaires sont plus dangereuses pour nos libertés que l'armée active. Si jamais le peuple américain permet aux banques privées de contrôler l'émission de sa monaie, d'abord par l'inflation, puis par la déflation, les banques et les compagnies qui gravitent autour d'elles déposséderont le peuple de toute propriété au point que ses enfants se réveilleront sans-abri sur le continent que leurs pères ont conquis |
|
German |
ich glaube, Bankinstitutionen sind gefährlicher als stehende Armeen. Wenn das amerikanische Volk es den Privatbanken je erlaubt, die Ausgabe ihres Geldes zu kontrollieren, zuerst durch Inflation, dann durch Deflation, dann werden die Banken und Konzerne, die um diese Banken heranwachsen, den Menschen ihren ganzen Besitz wegnehmen, bis ihre Kinder obdachlos aufwachen, auf dem Kontinent den ihre Vorväter erobert haben |
|
Russian |
а полагаю, что банки опаснее для наших свобод, чем действующая армия. Если американский народ разрешит банкам контролировать их валюту, вначале путём инфляции, а затем дефляцией, банки и корпорации, растущие на их основе, лишат людей их собственности, что в конце концов приведёт к тому, что их дети окажутся бездомными на континенте, завоёванном их отцами |
|
Arabic |
إنني أعتقد أن المؤسسات المصرفية أكثر خطورة على حرياتنا من الجيوش القائمة. إن الشعب الأمريكي لو سمح للمصارف الخاصة أن تتحكم في إصدار عملاتها، أولا بالتضخم، ثم بالإنكماش، فإن المصارف والشركات التي تنشأ إلى جوارها سوف تحرم الشعب من ملكيته كلها حتى يصحو أطفالهم مشردين في القارة التي غزاها أجدادهم - توماس جيفرسون |
|
Afrikaans |
ek glo dat bankinstellings gevaarliker is vir ons vryhede as staande leërs. As die Amerikaanse volk ooit sou toelaat dat private banke die kwessie van hulle valuta beheer, eerstens deur inflasie, dan deur deflasie, sal die banke en korporasies wat rondom die banke tot stand kom, die mense van alle eiendom ontneem tot hulle kinders ontwaak – haweloos op die vasteland wat hulle vaders verower het |
|
Aragones |
creigo que as istituzions bancarias son más periglosas para as nuestras libertaz que os echerzitos de perén. Si o lugar estadunidense premite un diya que os bancos pribatos controlen a suya moneda, os bancos e todas as istituzions que florezerán en torno a ros bancos, pribarán a ra chen de toda posesión, primer por meyo d'a inflazión, ascape por a rezesión, dica o diya en que os suyos fillos se dispertarán sin a suya casa y sin teito, supre a tierra que os suyos pais conquirioron |
|
Basque |
nire ustez, armada iraunkorrak baino arriskugarriagoak dira bankuak gure askatasunekiko. Estatu Batuetako herriak bere moneta bankuei kontrolatzen uzten badie, banku pribatuek eta euren inguruan sortuko diren erakundeek jendeari ondasun guztiak kenduko dizkiote; lehenik inflazioaren bidez eta, berehala, atzerapenaren bidez, eta halako egunen batean, beren seme-alabak etxerik eta aterperik gabe esnatuko dira, gurasoek bere garaian erdietsi zuten lurraren gainean |
|
Bolognese |
mé a sån cunvént che äli istituziån banchèri äl séppen pió priglåuSi pr äl nôstri libartè che tótt i eSêrzit stâbil. Se i americàn i lasaràn che äl banc privè i cuntrôlen l’emisiån di quatrén, prémma cån l’inflaziån e pó cån la deflaziån, äl banc e äl cunpagnî ch’äl cataràn fôra ataiS al banc äl cazaràn in bulatta al pôpol e i sû fiû i s truvaràn sänza gnanc una cà int la tèra che i sû i an cuncuistè |
|
Brazilian Portuguese |
acredito que as instituições bancárias são mais perigosas para as nossas liberdades do que o levantamento de exércitos. Se o povo Americano alguma vez permitir que bancos privados controlem a emissão da sua moeda, primeiro pela inflação, e depois pela deflação, os bancos e as empresas que crescerão ao redor dos bancos despojarão o povo de toda a propriedade até os seus filhos acordarem sem abrigo no continente que os seus pais conquistaram |
|
Breton |
da'm meno, hor frankiz a lakaer en arvar muioc'h gant an ensavdaurioù-bank eget gant an armeoù padel. Mar lez pobl Amerika, deiz pe zeiz, d'ar bankoù prevez ren skignerezh o moneiz, da gentañ dre ar revoneizadur ha neuze dre zic'hwez ar moneiz, e tiouerint ar bobl eus an holl vadoù, ken na zihuno o bugale hep ti nag aoz war ar c'hevandir bet gounezet gant o zadoù |
|
Cosentino |
cridu ca l'istituzzioni bancarie su 'cchiù pericolose p'i nostre libertà i quantu unn'u su l'eserciti permanenti. S'u populu americanu averra di mai permetta a re banche private i controlla' l'emissione du denaru, prima 'ccu l'inflazione e pu 'ccu ra deflazione, e bache e l'imprese ca nascianu 'ntunnu 'ntunnu a re banche caccerannu a ru populu i beni sua fin'a quannu i figli loru si ritraverannu senza mancu na casa sup'u continente ca i patri loru hannu conquistatu |
|
Croatian |
vjerujem da su bankovne institucije opasnije po naše slobode nego redovne vojske. Ako američki građani ikada dopuste privatnim bankama da kontroliraju izdavanje novca, prvo inflacijom a zatim deflacijom, prvo će banke a zatim korporacije koje će uz banke nastati oduzeti ljudima svo vlasništvo sve dok im se djeca ne probude kao beskućnici na kontinentu koji su njihovi očevi osvojili |
|
Czech |
jsem přesvědčen, že bankovní instituce jsou pro naše svobody nebezpečnější než armády ve zbroji. Pokud americký národ někdy připustí, aby soukromé banky ovládaly jeho měnu, nejprve inflací a pak deflací, tak banky a korporace, které kolem těchto bank vyrostou, připraví celý národ o majetek, až se jeho děti probudí jako bezdomovci na světadílu, který jejich otcové dobyli |
|
Dutch |
ik geloof dat het bankwezen gevaarlijker is voor onze vrijheden dan staande legers. Als het Amerikaanse volk ooit toestaat dat particuliere banken over de uitgifte van hun geld beschikken, eerst met inflatie, daarna met deflatie, dan zullen de banken en de concerns, die rondom de banken uit de grond schieten, het volk ontdoen van alle eigendom, totdat hun kinderen dakloos ontwaken op het continent dat hun voorvaderen in bezit namen |
|
Dzoratâi |
crâyo que lè z'instituchon dâi bantsè sant dandzerâose pllie que lè z'armâïe por noûtrè libertâ. Se, on dzo, lo peuplyo amèrican permet âi bantse privâïe de controlâ sa mounïa, d'à premî per l'inflachon, pu ein aprî pè la dèflachon, lè bantse et lè compagnî que vîrant à l'einto de leu s'ein vant dèpelyî lo peuplyo de tot cein que possède tant qu'à que sè z'einfant sè reveillerant sein tâi su la terra que lâo pére l'ant gagnà |
|
Esperanto |
mi kredas ke la bankaj institucioj estas pli danĝeraj por niaj liberecoj ol la aktivaj armeoj. Se la usona popolo ĉiam ebligas al la privataj bankoj kontroli la emision de sia mono, unue per inflacio, poste per deflacio, la bankoj kaj kompanioj, kiuj disvolviĝas ĉirkaŭ la bankoj, senigos la popolon je ĉia posedaĵo, ĝis ĝiaj infanoj vekiĝas senhejmaj sur la kontinento, kiun iliaj gepatroj konkeris |
|
Galician |
coido que as institucións bancarias son máis perigosas para as nosas liberdades cós levantamentos militares. Se os estadounidenses permiten un día que os bancos controlen a súa moeda, primeiro pola inflación e despois pola deflación, os bancos e as empresas que xurdirán arredor ó redor dos bancos privarán ó pobo de toda propiedade ata que os ses fillos esperten sen teito baixo o que acubillarse no continente que os seus pais conquistaron |
|
Hebrew |
אני מאמין שמוסדות הבנקאות הינם מסוכנים לחרות שלנו יותר מצבאות. אם העם האמריקאי יאפשר לבנקים הפרטים לשלוט על הנפקת המטבע שלהם, ראשית על ידי אינפלציה, לאחר מכן על ידי דפלציה, הבנקים והאגודים שיצמחו מסביב לבנקים, יפשיטו את העם מרכושו עד אשר ילדיהם יתעוררו חסרי בית על היבשת שהאבות שלהם כבשו |
|
Hungarian |
véleményem szerint a pénzintézetek nagyobb veszélyt jelentenek a szabadságunkra, mint az állandó hadseregek. Ha az amerikai nép egyszer megengedi a magánbankoknak azt, hogy előbb inflációval, majd deflációval szabályozzák a nemzeti fizetőeszközt, akkor a bankok és a körülöttük megjelenő vállalkozások olyan mértékben megfosztják majd az embereket minden vagyonuktól, hogy a gyerekeik egy napon arra ébrednek, hogy hajléktalanná váltak az apáik által meghódított kontinensen |
|
Japanese |
金融機関は我々の自由にとって、軍隊よりも危険である。仮にアメリカ国民が銀行に通貨問題の管理を委ねたら、まずインフレが起こり、つぎにデフレが起こって、銀行とその周辺企業は人々の財産を奪い尽くす。彼らの祖先が征服した大陸の上で彼らの子供達が家を失って目覚めることになるまで |
|
Judeo-Spanish |
kreyo ke las institusiones bankarias son mas sekanozas para muestras libertades ke las armadas permanentes. Si el puevlo amerikano permete un diya ke las bankas privadas kontrolen su moneda, las bankas i todas las institusiones ke floreseran alrededor de las bankas, privaran la djente de toda posesion, primero por la inflasion, ensegida por la resesion, asta el diya en ke sus ijos se despertaran sin kaza i sin techo, sovre la tierra ke sus padres konkistaron |
|
Korean |
금융 기관들은 우리의 자유를 위해 군대 보다 더 위험하다고 나는 믿는다. 만일 미국인들이 사적인 은행들이그들의 화폐 문제를 첫 번째는 인플레이션, 두 번째는 디플레이션으로, 통제하다록 허용한다면 은행들을 에워싸고 성장하는 그 은행들과 회사들은 사람들의 ㅁ든 재산을 빼앗아 가게 될 것이다. 그들의 부모들이 싸워서 얻은 대륙에서 그들의 어린이들이 홈리스가 될 때 까지... |
|
Latin |
puto institutiones argentarias infestiores esse ad libertates nostras quam exercitus diurnos.Si olim civitas americana siverit argentarias privatas emissionem pecuniae tenere, primum inflatione, postea deflatione, argentariae et societates quae nescentur circum argentarias populo bona sua adiment quoad liberi eorum erunt sine domo quidem in continente quam patres ceperunt |
|
Latvian |
es uzskatu, ka banku iestādes ir bīstamākas mūsu brīvībām, nekā ienaidnieku armijas. Ja amerikāņu tauta kādreiz ļaus privātajām bankām kontrolēt naudas izlaišanu, vispirms inflācijas ceļā, bet pēc tam deflācijas ceļā, tad bankas un korporācijas, kas izaugs pie tām, sāks atņemt cilvēkiem visus īpašumus, kamēr viņu bērni kādu rītu nepamodīsies kā bezpajumtnieki kontinentā, ko iekarojuši viņu tēvi |
|
Leonese |
creyu que las istituciones bancarias son más malas pa las nuesas llibertaes que los exércitos permanentes. Si'l pueblu Americán permite a los bancos privaos controlare la emisión del sou dineiru, primeiru pur inflación, dispués pur deflación, los bancos y corporaciones que crecen alredor de los bancos privarán al pueblu de tolas suas propiedaes ata que los sous fiyos llevántense ensin teitu nel continente que los sous pais conquistaran |
|
Mantuan |
a credi che le banche le sia püsè pericolose che ‘n esercit. Se la gent mericana la permetarà ale so banche privade da controlar al gir di besi, prima con l’inflasion e po con la deflasion, le banche e le conpagnie ch’le nasarà intoran ale banche le portarà via ala gent tüti i so ben fin a quand i so fiœi i ‘s catarà sensa cà in sla tera che i so padar i ea conquistà |
|
Mudnés |
a cràdd che al bânchi i sìen piò pericolôsi per la libertê di êsercit. Se al pôpol al lasarà mâi a càl bânchi al contrôl d'l'emissiòun èd quatrèin, prèmma cun l'inflaziòun e pò dàpp cùn la deflaziòun, al bânchi e tòtti al cumpagnî chi gnarân sò atôrn'al bânchi i purtarân vìa al pôpol tòtt quàl ch'a ghà fintânt che i sò fiô ìs catarân sèinza gnànch 'na cà, prôpria in dàl continèint che i sô vêc i hân conquistê |
|
Paduan |
credo che ee istitussioni bancarie xé pì pericoeose paea nostra libartà che un esercito permanente, sel popoeo amerixcan el lassarà che ee banche privae controea ea emission de schei, prima co ea inflassion poi co ea deflassion, ee banche ee so compagnie priverà ea zente dee so propietà finché i so fioi se catarà sensa un so tetto nel continente che i so pari gà conquistà |
|
Papiamentu |
mi ta kere ku e institushonnan bankario ta mas peligroso pa nos libertatnan ku ehérsitonan permanente. Si e pueblo merikano permití bankonan privá un bia pa kontrolá nan sèn, promé ku inflashon i despues ku deflashon, e bankonan i korporashonnan ku lo krese rònt di e bankonan, lo deprivá e pueblo di tur su propiedat, te ora nan yunan spièrta sin kas riba e kontinente ku nan antepasadonan a konkistá |
|
Polish |
uważam, iż instytucje bankowe są większym zagrożeniem niż będące w gotowości armie. Jeśli naród amerykański dopuści do tego, że banki prywante będą kontrolowały emisję pieniądza, najpierw za pomocą inflacji, po czym za pomocą deflacji, to banki i koncerny, które wokół nich powstaną, pozbawią ludzi ich całego majątku, aż ich dzieci któregoś dnia przebudzą się, by stwierdzić, że nie mają dachu nad głową na kontynencie zdobytym przez ich przodków |
|
Portuguese |
acredito que as instituições bancárias são mais perigosas para as nossas liberdades do que o levantamento de exércitos. Se o povo Americano alguma vez permitir que bancos privados controlem a emissão da sua moeda, primeiro pela inflação, e depois pela deflação, os bancos e as empresas que crescerão à roda dos bancos despojarão o povo de toda a propriedade até os seus filhos acordarem sem abrigo no continente que os seus pais conquistaram |
|
Praiese |
credu ca l'istituzziuni bancari su 'cchiù pericolosi pi li nostri libertà dill'eserciti fissi. Si lu populu americanu permetterà mai alli banchi di controllà l'emissiuni dilli soldi, prima cu c''nflazziuni e poi cu la deflazziuni, li banchi e li compagnie ca nascirannu 'ntorno alli banchi priveranni lu populu dilli beni finu a che li loru figli si troverannu senza 'na casa supa lu continenti ca li loru padri hannu conquistatu |
|
Roman |
le banche so´ più pericolose dell´eserciti, pe´ la libbertà nostra. Si er popolo americano lascia a le banche la possibilità de controlla´ l´emissione dei sórdi, prima coll´inflazzione e doppo co´ la deflazzione, le banche e le compagnie create apposta da loro je rubberanno tutto, fino a quanno li fiji sua se troveranno senza manco ´na casa sur continente che l ´antenati loro hanno conquistato |
|
Romanian |
cred că instituțiile bancare sunt mai periculoase pentru libertățile noastre decât armatele permanente. Dacă vreodată poporul american va permite băncilor private să controleze emiterea banilor, mai întâi prin inflaţie, apoi prin deflaţie, atunci băncile și consorţiile care se vor dezvolta în jurul băncilor vor desproprietări poporul până când copiii se vor trezi fără locuință în continentul pe care tații lor l-au cucerit |
|
Venetian |
credo che łe organixazsion bancarie łe sia pi pericołóxe par ła nostra łibartà che i exèrsiti. Se 'l pòpoło american el łasa che łe banche privae łe controłe l'emision de schei, prima co l'inflazsion e po co ła deflazsion, łe banche e łe conpagnie che vegnarà sù intorno łe banche łe portarà via al pòpoło tute łe propietà finche i só fiułi i se svejarà senzsa caxa sul continente che i só veci i ga conquistà |
|
Welsh |
yn fy marn i, mae sefydliadau bancio yn peryglu ein rhyddid yn fwy na byddinoedd parhaol. Os bydd pobl America byth yn gadael i fanciau preifat reoli rhyddhau eu harian cyfredol, yn gyntaf drwy chwyddiant, ac yna drwy ddatchwyddiant, bydd y banciau, a'r corfforaethau a dyf o amgylch y banciau, yn amddifadu'r bobl o bob eiddo, hyd nes bod eu plant yn deffro'n ddigartref ar y cyfandir a oresgynnwyd gan eu tadau |