Logos Quotes


Isabelle Adjani

English as soon as you start to speak a foreign language, your facial expressions and hand movements and your body language all change. You are already someone else
Italian appena si comincia a parlare una lingua straniera, cambiano le espressioni del viso, delle mani, il linguaggio del corpo. Si è già qualcun altro
Spanish en cuanto uno empieza a hablar en otro idioma, cambia la expresión facial, el movimiento de las manos y el lenguaje corporal. Eres otra persona
French dès qu'on parle une langue étrangère, les expressions du visage, des mains, le langage du corps changent. On est déjà quelqu'un d'autre - Isabelle Adjani
German sobald man eine fremde Sprache spricht, ändert sich das, was man mit Gesicht, Händen und Körper ausdrückt. Schon ist man ein anderer
Russian как только Вы начинаете говорить на иностранном языке, Ваша мимика и жестикуляция, так же как и язык тела – всё меняется. Вы становитесь кем-то другим
Arabic ما أن تبدأ في الحديث بلغة أجنبية حتى تختلف تعبيرات وجهك وحركات يديك ولغة جسدك. لقد أصبحت بالفعل شخصا آخر.
Afrikaans die oomblik as jy ’n vreemde taal begin praat, verander jou gesigsuitdrukkings, jou handbewegings en jou liggaamstaal. Jy is alreeds iemand anders
Basque bat beste hizkuntza batean hasi orduko, aurpegikera aldatzen da, eskuen mugitzeko era eta gorputz-adierazpena aldatzen dira; beste pertsona bat zara
Brazilian Portuguese tão logo você começa a falar uma língua estrangeira, suas expressões faciais, movimentos das mãos e a linguagem corporal mudarão. Você já é outra pessoa
Bresciano apena ta tachet a parlà forest, ta cambiet la facia, i ogg, i gesti e la postura. Ta set zamò argù oter
Breton kerkent ha ma krog un den da gomz ur yezh estren e kemm e ardoù hag e jestroù, ha yezh e gorf. Un den all eo endeo
Croatian čim počneš govoriti strani jezik, izraz lica, pokreti ruku i govor tijela potpuno se mijenjaju. Ti si već netko drugi
Czech jak začneš mluvit cizím jazykem, mimika, gestikulace, řeč těla, to vše se ti změní. Už jsi někým jiným
Danish så snart man begynder at tale et fremmed sprog, ændrer ens ansigtsudtryk, håndbevægelser og kropssprog sig. Man er allerede blevet en anden
Dutch direct als je in een vreemde taal begint te praten, verandert je gelaatsuitdrukking, het bewegen van je handen, je lichaamstaal. Je bent al iemand anders
Esperanto tuj post kiam oni parolas fremdan lingvon, la esprimoj de la vizaĝo, de la manoj, la lingvaĵo de la korpo ŝanĝas. Jam oni estas iu alia
Estonian niipea kui hakkate võõrkeeles rääkima, muutub teie miimika, žestikulatsioon ja kehakeel. Juba oletegi keegi teine
Finnish heti kun alkaa puhua vierasta kieltä kasvojen ilme, käsien liikkeet ja kehon kieli muuttuvat. On jo eri ihminen
Galician dende o momento que empezas a falar unha lingua estranxeira, a túa expresión facial, o movemento das mans e a linguaxe corporal mudan. Es outra persoa
Hebrew מאותו רגע בו אתה מתחיל לדבר בשפה אחרת, הבעת פניך ותנועת ידיך ושפת גופך משתנים. אתה כבר בן אדם אחר
Hungarian mihelyt idegen nyelven kezdesz beszélni, megváltozik az arckifejezésed, a kezed mozgása és az egész metakommunikációd. Ekkor már valaki más vagy
Japanese 外国語を話し始めるとすぐに、表情や手の動きや体を使った表現は変化する。まるで別人のように
Judeo-Spanish apenas uno empesa a avlar otra lingua, troka la ekspresion de su kara, el movimiento de sus manos i los de su puerpo. Ya es otra persona
Korean 어떤 외국어를 말하기 시작하자 마자, 당신의 얼굴 표정, 손 놀림 그리고 '신체 언어' 모두가 바뀐다. 어떤 다른 사람이 된다.
Latin cum sermonem peregrinum loqui incipimus, oris et manuum et corporis sermonem mutamus. Iam alii fimus
Latvian tiklīdz sāc runāt svešvalodā, tev viss mainās – sejas izteiksme, roku kustības, ķermeņa valoda. Un tu jau esi cits cilvēks
Leonese cuandu entamas a falar una llingua estranxeira, las espresiones de la cara, de las manos, del llinguax corporal cambian. Ún ye yá outru
Mirandolese quand a s taca a dascorar in na lengua furastera, i cambian gl'espresioṅ di grugn, dal man e al linguaǵ dal corp. A s è bela qualcun atar
Mudnés quând às tâca a ciacarêr in 'na lèngua furastêra, às tâca ànch a cambiêr al ghègni, al gesticolêr dàl mân, e tòtt al côrp al ghà n'ategiamèint divêrs. Insàmma, ûn al dvèinta bêle un'êtra persòuna
Paduan pena che te tachi parlare na lengua straniera, scumissia a cambiare ee espressioni del viso, dea mano e el lenguajo del corpo. Te sì zà n'altra roba
Papiamentu asina bo kuminsá papia den un otro idioma, e ekspreshon den bo kara, e movementu di bo mannan, bo lenguahe di kurpa, ta kambia. Ba bira un otro persona kaba
Polish jk tylko zaczniesz mówić w innym języku, następuje zmiana w twojej mimice, gestykulacji i mowie ciała. Stajesz się inną osobą
Portuguese assim que se começa a falar uma língua estrangeira, as expressões faciais, os movimentos das mãos e a linguagem corporal mudam. É-se já outra pessoa
Praiese appena si cumincia a parlà 'na lingua straniera,cangiani l'espressiuni dilla faccia,dilli mani,lu linguaggiu dillu corpu.Si è già qualcun atu
Romanian cum începi să vorbești o limbă străină, ți se schimbă expresia feței, a mâinilor, a limbajul corpului. Ești deja altcineva
Sardinian Logudoresu canno si cominzada a fennare una limba istraniera, cuminzana a cambiare sas espressiones de sa faccia,de sas manos, su limbazzu de su colpu. Si este già un attera persona
Serbian чим почнете да говорите страни језик, ваш израз лица, покрети руку и језик вашег тела се мењају. Ви сте већ неко други
Traditional Chinese 從你用外語說話的那一刻開始,您的臉部表情和手部動作以及你的身體語言,全都改變了,你已經是另外一個人了。
Turkish yabancı bir dil konuşmaya başlar başlamaz yüz ifadeniz ve el hareketleriniz ve vücut dilinizin hepsi değişir. Artık başka biri olmuşsunuzdur
Welsh cyn gynted ag y bydd dyn yn dechrau siarad iaith estron, mae ystumiau ei wyneb a'i ddwylo, ac iaith ei gorff, i gyd yn newid. Mae eisioes yn rhywun gwahanol

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!