|
English |
regret amounts to a strong resolution not to leave any traces the next time |
|
Italian |
il pentimento è il fermo proposito di non lasciare tracce la prossima volta |
|
Spanish |
el arrepentimiento es la firme determinación de no dejar rastros la próxima vez |
|
French |
le repentir est la ferme résolution de ne pas laisser de traces la prochaine fois - Marcel Achard |
|
German |
Reue ist der feste Vorsatz, beim nächsten Mal keine Spuren zu hinterlassen |
|
Arabic |
الندم يعادل القرار الحاسم بعدم ترك أي أثر في المرة القادمة |
|
Afrikaans |
berou beteken die vaste voorneme om volgende keer geen spore na te laat nie |
|
Aragones |
l'arrepentimién ye a firma determinazión de no dixar repuis a prosima begata |
|
Basque |
damua da hurrengoan arrastorik ez uzteko erabaki tinkoa |
|
Bolognese |
al pentimänt l è fichèrs int al zócc d an lasèr trâzia st’ètra vôlta |
|
Brazilian Portuguese |
o arrependimento é uma firme determinação de não deixar traços na próxima vez |
|
Breton |
ar morc'hed zo bezañ mennet-start da chom hep lezel roudoù er wech a zeu |
|
Croatian |
žaljenje se svodi na čvrstu odluku da se slijedeći puta ne ostave tragovi |
|
Czech |
lítost se rovná pevnému rozhodnutí nezanechat po sobě příště žádné stopy |
|
Danish |
anger er den faste beslutning om ikke at efterlade nogen spor næste gang |
|
Dutch |
berouw betekent het vaste voornemen, de volgende keer geen sporen achter te laten |
|
Esperanto |
pento estas la firma decido ne lasi spurojn venontan fojon |
|
Galician |
o arrepentimento é a firme resolución de non deixar pegadas a vindeira vez |
|
Hebrew |
החרטה הינה ההחלטה הנוקבת לא להשאיר עקבות בפעם הבאה |
|
Hungarian |
a megbánás nem más, mint komoly elhatározása annak, hogy legközelebb nem hagyunk nyomokat |
|
Judeo-Spanish |
el arrepentimiento es la rezia determinasion de no deshar trasas la otra ves |
|
Korean |
후회는 다음 번엔 어떤 흔적도 남기지 않겠다는 강력한 결의에 이르게 된다 |
|
Latin |
paenitentia firmum propositum est iterum vestigia non relinquendi |
|
Latvian |
nožēla rada stipru tieksmi nākamo reizi neatstāt nekādas pēdas |
|
Leonese |
l'arrepentimientu ye la firme determinación de nun deixare trazas la prósima vuelta |
|
Mantuan |
al pentiment ‘l è ‘l sfòrs da mia lasar di segn la voilta dopo |
|
Mudnés |
al pentimèint l'è màtters bèin in têsta d'èn lassêr mènga di sèign èd quàl t'ê fât, la prôsima vôlta |
|
Norwegian Bokmål |
anger er den faste beslutning om ikke å etterlate noen spor neste gang |
|
Norwegian Nynorsk |
trege er den sterke viljen til å ikkje leiva far neste gong |
|
Paduan |
el pentimento xé el proposito de no assare tracce ae prosima volta |
|
Papiamentu |
arepentimentu ta nifiká e determinashon firme pa no laga spornan atras e próksimo bes |
|
Polish |
wyrażenie żalu oznacza silne postanowienie, aby następnym razem nie zostawić żadnych śladów |
|
Portuguese |
o arrependimento é a firme determinação de não deixar traços na próxima vez |
|
Praiese |
lu pentimentu è lu fermu propositu di nun lassà tracci la prossima vota |
|
Roman |
pentisse vo´ solo di´ de cerca´ de nun lassa´ traccie, la prossima vorta |
|
Romanian |
pocăința este decizia hotărâtă de a nu mai lăsa urme data viitoare |
|
Serbian |
жаљење се своди на чврсту одлуку да се следећи пут не оставе трагови |
|
Turkish |
pişmanlık gelecek sefer her hangi bir iz bırakmama konusundaki kesin kararlılıktır |
|
Venetian |
pentirse vol dir decìdarse a no farse mìa becar ła prosima volta |
|
Welsh |
edifeirwch yw bod yn gwbl benderfynol i beidio â gadael olion y tro nesaf |
|
Zeneize |
o repentïo a l'é a ferma intension de no lasciâ de trasse st'ätra vòtta |