|
English |
I value, above all other things out of my own control, the joining of hands of friendship with men who are sincere lovers of truth |
|
Italian |
nessuna delle cose che non sono in mio potere mi è tanto cara quanto stringere amicizia con uomini sinceramente amanti della verità |
|
Spanish |
de todas las cosas que están fuera de mi poder, la que más valoro es tender lazos de amistad con los hombres que aman sinceramente la verdad |
|
French |
aucune des choses qui ne sont pas en mon pouvoir ne me tient plus à cœur que le fait de me lier aux hommes aimant sincèrement la vérité |
|
German |
denn unter allen Dingen, die nicht in meiner Macht stehen, schätze ich nichts höher als die Ehre, mit Leuten, die aufrichtig die Wahrheit lieben,in ein freundschaftliches Verhältnis zu treten |
|
Russian |
больше всего из того, что от меня не зависит, я хотел бы дружески пожать руки искренне влюбленных в истину |
|
Arabic |
إنني أقدر فوق كل الأشياء التي لا تخضع لتحكمي تشابك الأيدي بالصداقة بين رجال أحباء مخلصين للحقيقة |
|
Afrikaans |
want vir my is daar, van alles wat buite my mag is, niks hoër as die eer om ’n vriendskapsband te smee met mense wat die waarheid opreg liefhet nie |
|
Aragones |
de totas as cosas que i son difuera d'o mio poder, a que más baluro ye tener chunta de amistá con ros omes que aiman sinzeramén a berdá |
|
Basque |
nire ahalmenetik kanpo dauden gauza guztien artean, gehien balioesten dudana, egia zinez maite duten gizonekin adiskidantza-loturak ezartzea da |
|
Bolognese |
stramèZ a tótt i quî ch’i n dipànnden brîSa da mé quall ch’l um pièS de pió l é guintèr amîg dla Zänt ch’i vôlen bän da bån ala veritè |
|
Brazilian Portuguese |
nada estimo mais entre todas as coisas que não estão em meu poder, do que contrair uma aliança de amizade com homens que amem sinceramente a verdade |
|
Bresciano |
nisù dei laur che pode mja cuntrulà el me sta piò a cor che fa amicisia con zet che la ames del bù la erità |
|
Breton |
eus kement tra ne'm eus ket ar galloud da ober, an tostañ da'm c'halon eo stardañ liammoù a vignoniezh gant ar re a gar, evit gwir, ar wirionez |
|
Cosentino |
nessuna d'i cose c'un pozzu controlla' m'`accussì cara cumu fa amicizia 'ccu r'ùamini ca daveru amanu a verit |
|
Danish |
af alle de ting, der ikke er i min magt , slår intet den ære at skabe et venskabsbånd og være sammen med folk, der oprigtigt elsker sandheden |
|
Dutch |
want voor mij, van alle dingen die niet in mijn macht liggen, gaat niets boven de eer, om met lieden die oprecht de waarheid liefhebben, een vriendschapsband te smeden - Baruch De Spinoza |
|
Dzoratâi |
permi tote lè tsoûse que pu pas mâitrèyî, lâi ein a iena que y'é espèchalameint à tieu, l'é d'avâi l'honneu d'ître ein relachon avoué dâi dzein qu'âmant sincérameint la veretâ |
|
Esperanto |
mi taksas pli ol ĉio, kio estas ekster mia kontrolo, la estigon de amikecaj ligoj kun homoj, kiuj estas sinceraj amantoj de la vero |
|
Galician |
nada me presta máis entre todas as cousas que non están no meu poder , que crear vencellos cos homes que aman sinceramente a verdade |
|
Hebrew |
בין כל הדברים עליהם אין לי שליטה, יקרה לי הידידות עם אנשים שבאמת אוהבים את האמת |
|
Hungarian |
a rajtam kívül álló dolgok közül leginkább az olyan emberekkel kötött barátságokat szeretem, akik az igazság őszinte tisztelői |
|
Judeo-Spanish |
porke para mi,de todas las kozas ke no estan en mi poder, nada va mas aya de mi onor, ke fraguar ataduras de amistad kon los ombres ke aman la verdad sinseramente |
|
Korean |
내 자신이 통제할 수 없는 다른 모든 일 보다, 나는 진리를 진정으로 사람들과 우정을 맺는 것을 높이 평가한다 |
|
Latin |
nullas ex omnibus rebus, quae in potestate mea non sunt, pluris facio, quam cum Viris veritatem sincere amantibus foedus inire amicitiae |
|
Latvian |
augstāk par visu, kas no manis atkarīgs, es vērtēju tādu cilvēku draudzīgu rokasspiedienu, kuri no sirds mīl patiesību |
|
Leonese |
detolas cousas que nun tán nel mieu podere, la que más estimu yía faceme amigu de los homes qu'aman la verdá |
|
Mantuan |
an gh è roba ch’an gh ò mia ch’am piasares püsè se mia far amicisia con òm che da bon i vœl la libertà |
|
Mirandolese |
gnanc una dal robi ad queli ch'i en sot al mè control a gh tèn tant quant strinśar amicisia cun di om ch'i tenan sincerament al robi veri |
|
Mudnés |
nissûn di quê ch'ìn dipànden mènga da mè am pràmm de piò che dvintêr amîgh èd persòuni ch'igh tînen a la veritê |
|
Paduan |
nissuna dee robe che xé gò me xé tanto cara come strinxare amicissia co omeni sinceramente amanti dea verità |
|
Papiamentu |
di tur e kosnan ku no ta den mi poder, loke mi ta balorá mas ta tin lasonan di amistat ku personanan ku ta stima berdat sinseramente |
|
Polish |
ponad wszystkie sprawy, na które nie mam wpływu, przedkładam przyjaźń tych osób, które prawdziwie umiłowały prawdę |
|
Portuguese |
nada estimo mais entre todas as coisas que não estão em meu poder, do que contrair uma aliança de amizade com homens que amem sinceramente a verdade |
|
Praiese |
nisciuna dilli cosi ca su in mio poteri mi è tantu cara quantu stringi amicizia cu uomini sinceramenti amanti dilla verità |
|
Roman |
nisuna, delle cose che posso fa´, me preme come esse´ amico colla gente che ama la verità |
|
Romanian |
dintre toate cele asupra cărora nu am putere, valorez cel mai mult împrietenirea cu oameni care iubesc sincer adevărul |
|
Sardinian Logudoresu |
nemmancu una des sas cosas chi sunu in podere meu me este meda cara cantu abbalzare amicizias cun amines sinzeramente amantes de sa veridade |
|
Serbian |
изнад свих ствари које су изван моје моћи, ништа ми више не лежи на срцу од тога да сам у пријатељству с људима који искрено стреме истини |
|
Welsh |
o bob dim sydd y tu hwnt i'm rheolaeth, gwelaf y gwerth mwyaf mewn ymuno, yn gyfeillgar, â gwŷr sydd yn gwir garu'r gwirionedd |