|
English |
the mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one - J.D. Salinger |
|
Italian |
si riconosce un uomo stolto dal fatto che è pronto a morire per una causa. Si riconosce un uomo saggio dal fatto che è pronto a vivere umilmente per una causa |
|
Spanish |
lo que distingue al hombre insensato del sensato es que el primero ansía morir orgullosamente por una causa, mientras que el segundo aspira a vivir humildemente por ella |
|
French |
l’homme qui manque de maturité veut mourir noblement pour une cause, tandis que l’homme qui a atteint la maturité veut vivre humblement pour une cause |
|
German |
das Kennzeichen des unreifen Menschen ist, daß er nobel für eine Sache sterben will, während der reife Mensch bescheiden für eine Sache lebt |
|
Russian |
незрелый человек стремится возвышенно умереть за правое дело, тогда как зрелый – скромно жить за него |
|
Arabic |
علامة الإنسان غير الناضج هو أنه يريد أن يموت ميته نبيلة من أجل قضية بينما علامة الإنسان الناضج هو أنه يريد ان يعيش بتواضع من أجل قضية. جيه دي سالينجر |
|
Afrikaans |
’n kenmerk van die onvolwasse mens is dat hy trots vir ’n saak wil sterf, terwl ’n kenmerk van die volwasse mens is dat hy nederig daarvoor wil lewe |
|
Aragones |
lo que distingue a l'ome insensato d'o sensato ye que o primer angluzia morir argüellosamén por una causa, mientres que ro según aspira a bibir umildemén por era |
|
Basque |
gizon burugabea eta zentzuzkoa bereizten dituena da, lehenak kausa batengatik harro hiltzeko irrika duela eta bigarrenak, berriz, arrazoi beragatik apal bizitzeko xedea duela |
|
Bolognese |
un ômen defizänt t al pû arcgnósser par vî ch’al srêv bån ed murîr pr una càuSa. Un ômen ch’al la sà lónga t al pû arcgnósser parché l é prónti a vîvr umilmänt pr una càuSa |
|
Brazilian Portuguese |
reconhece-se um homem insensato pelo fato de que é pronto a morrer orgulhosamente por uma causa. Reconhece-se um homem sábio pelo fato de que é pronto a viver humildemente por uma causa |
|
Bresciano |
ta reconoset en om stupid perché l'è pront a morer per 'na causa e ta recosnot chel sagio perché l'è pront a server 'na cuasa |
|
Breton |
an den difur a anavezer dre e c'hoant mervel, gant lorc'h, evit ur c'haoz. Ar fur, avat, a anavezer dre e c'hoant bevañ, uvel, evit unan |
|
Czech |
nezralého člověka poznáte podle toho, že chce slavně zemřít pro věc. Zralého pak podle toho, že pro ni chce skromně žít |
|
Danish |
kendetegnet for det umodne menneske er, at det ønsker at dø ædelt for en sag, mens kendetegnet for det modne menneske er, at det ønsker at leve ydmygt for en |
|
Dutch |
het kenmerk van een onrijp mens is dat het op nobele wijze voor een zaak wenst te sterven, terwijl dat van een rijp mens is dat het op bescheiden wijze ervoor wenst te leven |
|
Dzoratâi |
l'hommo que l'a pas oncora tot mâorâ vâo mourî noblyameint po 'nna causa, mâ l'hommo que l'è mâo, li, vâo simplyameint vivre por sta causa |
|
Esperanto |
la marko de nematura homo estas ke li deziras noble morti por kaŭzo, dum la marko de matura homo estas ke li deziras humile vivi por kaŭzo |
|
Estonian |
on ebaküpsuse märk, kui inimene tahab millegi nimel õilsat surma surra, küpsuse märk on aga see, kui ta tahab millegi nimel tagasihoidlikult elada |
|
Furlan |
si ricognos un omp balord dal fat cal è pront a morî par une cause. Si ricognos un omp savi dal fat cal è pront a vivi umilmentri par une cause |
|
Galician |
recoñécese a un home insensato porque está sempre disposto a morrer orgullosamente por unha causa. Recoñécese a un home sabio porque está disposto a vivir humildemente por ela |
|
Hebrew |
סימן הכר של אדר לא בשל הינו שהוא רוצה למות מות אצילי למען מטרה מסוימת, לאומת אדם בשל שלמענה רוצה לחיות באופן צנוע |
|
Hungarian |
az éretlen ember jellemzője az, hogy kész büszkén meghalni egy ügyért, az érett emberé viszont az, hogy kész alázattal élni egy ügyért |
|
Judeo-Spanish |
lo ke distinge el ombre dezmeoyudo del meoyudo es ke el primero ansia morir orguyozamente por una kavza, mientres ke el sigundo aspira a bivir |
|
Korean |
성숙하지 않은 사람의 특징은 어떤 목적을 위해 고상하게 죽고 싶다는 것이다. 한편 성숙한 사람의 특징은 어떤 목적을 위해 겸손하게 살고 싶다는 것이다 |
|
Latin |
hoc interest inter imprudentem quendam et prudentem, quod ille paratus est propter causam ad mortem obeundam, hic propter ipsam ad humiliter vivendum |
|
Latvian |
nenobriedis cilvēks ir gatavs cēli mirt par taisnīgu lietu, bet nobriedis cilvēks vienkārši grib par to dzīvot |
|
Leonese |
la marca d'un home imaduru yía que quier morrere noblemente pur una causa, mientras que la marca d'un home maduru yía que quier vivire humildemente pur una causa |
|
Mantuan |
as riconos ‘n òm ignorant dal fat ch’l è pront a morar par na raşon. As riconos on sapient dal fat ch’l è pront a vivar con senplicità par na causa |
|
Mirandolese |
un bagiaṅ a s cgnos dal fat ch'l è pront a murir par na cauśa mentar un ch'al sa inveci 'l è pront a vivar umilment par na cauśa |
|
Mudnés |
a se cgnàss subbèt un êsen per vìa ch'l'è pròunt a murîr per un'idèa. A se cgnàss subbèt ûn ch'al ghà dal capèss perché l'è pròunt a campêr cùn umiltê per 'n'idèa |
|
Paduan |
un mona se riconosse parché xé pronto a morire pa na causa, un saggio se riconosse parché l'é pronto a lottare umilmente pa na causa |
|
Papiamentu |
e karakterístika di un persona inmadurá ta ku e ke muri na un manera nobel pa un kousa, mientras ku e karakterístika di un persona madurá ta ku e ke muri pesei na un manera modestu |
|
Polish |
człowieka niedojrzałego pozna się po tym, iż chce on z honorem zginąć za sprawę, natomiast człowiek dojrzały poświęca skromnie swe życie dla sprawy |
|
Portuguese |
reconhece-se um homem insensato pelo facto que está pronto a morrer orgulhosamente por uma causa. Reconhece-se um homem sábio pelo facto que está pronto a viver humildemente por ela |
|
Praiese |
si riconosci 'n uomu stolto pi lu fattu ca è pronto a morì pi 'na causa.Si riconosci 'n uomu saggiu pi lu fattu ca è pronto a vivi umilmenti pi 'na causa |
|
Roman |
´no stupido se riconosce perchè è disposto a mori´ pe´ ´na causa; un saggio perchè è disposto a vive´ in maniera umile, pe´ ´na causa |
|
Romanian |
trăsătura omului neisprăvit este că vrea să moară nobil pentru un ideal, pe când omul matur vrea să trăiască smerit pentru o cauză |
|
Sardinian Logudoresu |
unu maccu s'iede dae su fattu chi tediada morrere po unu iscopu, su sapiu ca puite este prontu a campare umilmente po una causa |
|
Serbian |
ознака незрелог човека је да жели да храбро умре за узвишени циљ, а ознака мудрог човека је да жели да понизно живи за њега |
|
Swedish |
kännetecken för den omogna människan är att hon vill dö nobelt för ett ideal, medan den mogna människan vill leva ödmjukt för ett sådant |
|
Turkish |
olgunlaşmamış adamın göstergesi bir neden için asil bir şekilde ölmek istemesi iken olgun bir adamın göstergesi naçizane bir şey için yaşamak istemesidir |
|
Umbro-Sabino |
se reconosce ru tuntu prequé è pruntu a murì pe' ra causa. Se reconosce ru saviu prequé campa umilmente pe' ra causa |
|
Welsh |
nodweddir yr anaeddfed gan ei awydd i farw, gyda balchder, dros achos, ond nodweddir yr aeddfed gan ei awydd i fyw, yn ostyngedig, dros un |