Logos Quotes


Karl Kraus

English how is the world ruled and how do wars start? Diplomats tell lies to journalists and then believe what they read
Italian come è governato il mondo e come cominciano le guerre? I diplomatici raccontano bugie ai giornalisti e poi credono a ciò che leggono
Spanish ¿cómo se rige el mundo y cómo se inician las guerras? Los diplomáticos mienten a los periodistas y después se creen lo que leen
French comment le monde est-il gouverné et comment commencent les guerres ? Les diplomates racontent des mensonges aux journalistes et croient ensuite ce qu’ils lisent
German Wie wird die Welt regiert und in den Krieg geführt? Diplomaten belügen Journalisten und glauben es wenn sie`s lesen - Karl Kraus
Russian как управляют миром, и как войны начинаются? Дипломаты лгут журналистам, а потом верят прочитанному
Arabic كيف يحكم العالم وكيف تبدأ الحروب؟ الدبلوماسيون يكذبون على الصحفيين ثم يصدقون ما يكتبه هؤلاء.
Afrikaans hoe word die wêreld regeer en in oorloë gedompel? Diplomate belieg joernaliste en glo dan wanneer hulle dit lees
Aragones cómo se organiza o mundo e cómo se prinzipian as guerras? Os diplomaticos mienten a ros periodistas e dimpués se creyen lo que leyen
Basque mundua nola gobernatzen den eta gerrak nola hasten diren? diplomazialariek gezurrak esaten dizkiete kazetariei eta, gero, irakurritakoa sinesten dute
Bolognese cum êl guarnè al månnd e cum êla ch’ai scôpia la guèra? I diplomâtic i cånten däl gran ufèl ai giurnaléssta e pò dåpp i dan a mänt ai quî ch’i van a lèZer
Brazilian Portuguese como o mundo é governado e como as guerras começam? Os diplomatas contam mentiras aos jornalistas e depois acreditam no que leem
Bresciano come le taca le guere? I diplomatic i conta bale ai giornalisti e poi i ghe cred a chel che i less
Breton penaos e vez renet ar bed ha penaos e krog ar brezelioù? An diplomated a gont gevier ouzh ar gelaouennerien ha neuze e kredont ar pezh a lennont
Catanese comu si guvenna u munnu je comu accumenciunu i veri? I politici ci cuntunu minchiati ê giunnalisti je appoi cci crirunu ê cosi ca leggiunu
Czech jak se svět ovládá a zavede do války? Diplomati obelhávají novináře a pak věří tomu, co čtou
Danish hvordan regeres verden, og hvordan startes krige? Diplomater lyver over for journalister og tror på, hvad de læser
Dutch hoe wordt de wereld geregeerd en oorlog gevoerd? Diplomaten liegen tegen journalisten en geloven dan wat ze lezen
Esperanto kiel esta regata la mondo kaj kiel komencas militoj? Diplomatoj mensogas al ĵurnalistoj kaj poste kredas tion, kion ili legas
Finnish miten maailmaa hallitaan ja miten sodat syttyvät? Diplomaatit valehtelevat lehtimiehille ja sitten uskovat mitä lukevat
Galician como é gobernado o mundo e como se inician as guerras? Os diplomáticos menten ós xornalistas e despois cren o que len
Hebrew איך מנוהל העולם ואיך מתחילות המלחמות? הדיפלומטים מספרים שקרים לעיתונאים ואחר כך מאמינים את מה שהם קוראים
Hungarian hogy zajlik a világ irányítása és hogy kezdődnek a háborúk? A diplomaták hazugságokat mesélnek az újságíróknak, aztán meg elhiszik, amit olvasnak
Judeo-Spanish komo se rije el mundo i komo se empesan las gerras? Los diplmatikos mienten a los jurnalistos i despues se kreyen lo ke meldan
Korean 세상은 어떻게 다스려지고, 전쟁은 어떻게 시작되는가? 외교관들은 언론인들에게 거짓말을 하고, 그런 후에 그들은 그 것을 보는 그대로 믿는 것이다
Latin quomodo orbis terrarum regitur et bella incipiunt?Legati diurnariis mentiuntur et postea quod legunt credunt
Latvian kā pārvalda pasauli un kā sākas kari? Diplomāti melo žurnālistiem, bet pēc tam tic tam, ko lasa
Leonese cúmu se govierna'l mundu y escomiencipian las gerras? Los diplomáticos cuentan mentiras a los xornalista y llueu créyense lu que lleyen.
Mantuan com’èl goernà al mond e parchè incomincia le guere? I diplomatich i conta dle bosìe ai giornalista e po dopo i cred a quel ch’i lès
Mirandolese cum è'l guernàa al mond e cuma tac'n-i al gueri? I diplomatic i còntan buśii a i giurnalista e pò i credan a quel ch'i leśan
Mudnés cum'a sàmm mèss col guêren dal mànnd, e cum'i tâche al guêri? Chi diplomâtich i còunten dal grân ciavêdi ai giurnalèsta, e pò dàpp i cràdden a quàl chi lêzen
Paduan come xé organixà el mondo e come scomissia na guera? I diplomatici conta buxie ai giornaisti che poi i crede a queo che i lexe
Papiamentu kon nan ta goberná mundu i kuminsá ku guera? Diplomátikonan ta gaña periodistanan i kere despues loke nan lesa
Polish Jak wyglądają rządy na świecie i rozpoczynają się wojny? Dyplomaci wygadują kłamstwa dziennikarzom, a następnie wierzą w nie, kiedy je czytają
Portuguese como é governado o mundo e como se iniciam as guerras? Os diplomatas mentem aos jornalistas e depois acreditam no que lêem
Praiese cum'è governatu lu munnu e cumi cominciani li guerri?Li diplomatici raccontani bujie e poi credono a 'cchiru ca leggini
Roman com´è governato er monno, e come ´ncominceno le guere ? Li diplomatici dicheno le bucíe e poi danno retta a quello che leggono
Romanian cum se conduce lumea și cum încep războaiele? Diplomații mint ziarștii și apoi cred tot ce citesc
Turkish dünya nasıl yönetilir, savaşlar nasıl başlar? diplomatlar gazetecilere yalanlar söyler ve sonra da okuduklarına inanırlar
Welsh sut y rheolir y byd a sut y bydd rhyfeloedd yn dechrau? Mae diplomyddion yn dweud celwyddau wrth newyddiadurwyr ac yna maent yn credu'r hyn a ddarllenant

Logos Dictionary

raccomandazione

contestualizza


Logos Library

Il Pescatore Di Rifiuti

di René Vergara

Vuoi ricevere Logos Quotes?

Fai conoscere Logos Quotes, iscrivi un amico!