Logos Quotes


Cesare Pavese

English but do you know what men are? Miseries who must die, more miserable than the worms or leaves of last year that died taking no notice of him
Italian ma tu sai cosa sono gli uomini? Miserabili cose che dovranno morire, più miserabili dei vermi o delle foglie dell'altr'anno che son morti ignorandolo - Cesare Pavese
Spanish pero, ¿sabes qué cosa son los hombres? Miserables cosas que deben morir, más miserables que los gusanos o que las hojas del año pasado que murieron sin saberlo
French mais savez-vous ce que sont les hommes ? Des misérables destinés à mourir, plus misérables que les vers ou les feuilles de l'année passée qui sont morts en l'ignorant
German weißt du aber was die Menschen sind? Elende, die sterben müssen, noch mehr als die Würmer und Blätter vom vorigen Jahr, die gestorben sind ohne das zu wissen
Russian а вы знаете, что такое люди? Ничтожества, которые должны умереть, более ничтожные чем черви или исчезнувшие без следа прошлогодние листья
Arabic ولكن هل تعرف من البشر؟ حقارة يجب أن تموت، أكثر حقارة من الديدان أو أوراق الشجر التي ماتت في العام الماضي دون أن تعرف أنها ماتت
Afrikaans maar weet jy wat is mense? Misrabele goed wat moet sterf, meer mistroostig as die wurms of blare van die vorige jaar wat dood is sonder om dit te weet
Aragones pero, sapes qué cosa son os omes? Miseriosas cosas que deben morir, más miseriosos que os gusans u que as fuellas d'a añada pasata que s'amortaron sin saper de er
Basque baina, ba al dakizu zer diren gizakiak? hil behar duten gauza dohakabeak, zizareak baino edo haien berri jakin gabe hil ziren iazko hostoak baino dohakabeagoak
Bolognese mo té, al sèt cus’i én i òmen? Di quî miSerâbil ch’i téNnen murîr, pió miSerâbil di bigât o däl fói dl ân pasè ch’i én mûrt sänza gnanc savair ch’i s fóssen
Brazilian Portuguese mas você sabe o que são os homens? Miseráveis coisas que deverão morrer, mais miseráveis que os vermes ou que as folhas do ano passado que morreram ignorando-o
Breton daoust ha gouzout a rit petra en an den avat? Ur reuzeudig a zo ret dezhañ mervel, reuzeudikoc’h eget ar buzhug pe eget delioù warlene a oa marvet hep ober van outañ
Catanese ma tu u sai cchi su i cristiani? su misirabbili ca an'a mmóriri, cchiù mmisirabbili rê vemmi je rê fogghi di oggi all'annu ca móssunu senza cunzidirálli
Danish ved du mon, hvad mennesker er ? Elendighed , der skal dø , mere elendig end orme eller sidste års blade, som dør uden at vise interesse for dem
Dutch maar weet je wat de mensen zijn? Miserabele wezens gedoemd te sterven, miserabeler dan wormen of vorig jaars bladeren die stierven zonder het te merken
Esperanto sed, ĉu vi scias kio estas homoj? Mizeraĵoj, kiuj devus morti, pli mizeraj ol vermoj aŭ pasintjarfolioj, kiuj mortis sen ekscii pri ili
Galician Pero sabes o que son os homes? Miserentas cousas que deberían morrer, máis miserentos cós vermes ou cas follas do ano pasado que morreron ignorándoo
Hebrew האם אתה יודע מה הם האנשים? דברים אומללים העתידית למות, יותר אומללים מהתולעים או מהעלים של שנה שעברה שמתו בלי לשים לב עליו
Hungarian De tudod te, hogy mi az ember? Nyomorúságos figura, akinek nyomorúságosabban kell elpusztulnia, mint a férgeknek vagy a tavalyi faleveleknek, észrevétlenül.
Judeo-Spanish ama, Saves ke koza son los ombres? Mizeravles kozas ke deven morir, mas mizeravles ke los guzanos o ke las ojas del anyo pasado ke murieron sin saver de el
Korean 그러나, 인간이란 무엇인지 아십니까? 죽지 않으면 안되는 비극적인 존재 입니다.작년에 '그'를 보지 못하고 죽어간 벌레 또는 잎사귀 보다도 더욱 비참한 존재 입니다.
Latin Num scis quid homines sint?Res miserae quibus moriendum est, miseriores vermibus vel foliis anni transacti qui ignari mortui sunt
Latvian vai jūs zināt kas ir cilvēki? Būtnes, kam jāmirst, kas nožēlojamākas par tārpiem vai pazudušie bez pēdām kā pērnas koku lapas
Mantuan ma ti al set cos’i è i òm? Robe da gninte ch’le gh avrà da morar, men incora di bèch e dle foie dl’altr’an ch’i è morte sensa saveral
Mirandolese ma tè, al sa't cuś i en i om? Robi miśerabili ch'i gh'aran da murir, piò miśerabii di bèg o dal foji ad 'l at'r an ch'i en morti sensa badar-ag
Mudnés mò té t'al sê cus'êni chi àmm? Di quê miserâbil, chi duvrân murîr, piò miserâbil èd chi vêrem o'd'cal fôi d'l'altr'ân chi ên môrt séinza gnànch adêrsen èd ch'l'àmm
Paduan ma ti setto cossa che xé i omeni? robe miserabii che ee gà da morire, pì miserabii dei vermi o dee foje de l'anno passà che xé morte sensa badarghe
Papiamentu pero bo sa kiko hendenan ta? Sernan miserabel ku mester muri, mas miserabel ku bichi òf blachinan di aña pasá ku a muri sin sa esei
Polish wiesz może, kim są ludzie? Marnymi kreaturami, skazanymi na śmierć, mierniejszymi niż zeszłoroczne robaki czy liście, które już szczezły nawet tego nie zauważywszy
Portuguese mas sabes o que são os homens? Miseráveis coisas que deveriam morrer, mais miseráveis que os vermes ou que as folhas do ano passado que morreram ignorando-o
Praiese ma tu sai cosa su l'uommini?miserabbili cosi ca dovrannu morì,'cchiù miserebbili dilli vermi o dilli fogli dill'at'annu ca su morti 'gnorandolo
Romanian dar tu știi ce sunt oamenii? Niște mizerabili care vor trebui să moară, mai mizerabili decât viermii sau decât frunzele de anul trecut care au murit fără să știe de el
Turkish ama insanoğlunun ne olduğunu biliyormusun? Ölmesi gereken sefiller, onların dikkatini çekmeden ölen geçen senin yaprakları ve kurtçuklardan çok daha sefildirler
Welsh a wyddost beth yw dynion? Trueiniaid sydd yn gorfod marw, yn fwy truenus na mwydod neu ddail llynedd a fu farw heb sylwi dim arno

Logos Dictionary

realtà amplificata

contestualizza


Logos Library

Il Fascismo E I Suoi Sogni

di Bruno Ugolotti

Vuoi ricevere Logos Quotes?

Fai conoscere Logos Quotes, iscrivi un amico!