|
English |
better to do and regret than to regret not having done |
|
Italian |
è meglio fare e pentirsi, che pentirsi di non aver fatto - Giovanni Boccaccio |
|
Spanish |
es mejor hacer y arrepentirse, que arrepentirse de no haber hecho |
|
French |
mieux vaut faire et regretter, plutôt que regretter de n'avoir pas fait |
|
German |
lieber etwas tun und es bereuen als zu bereuen, nichts getan zu haben |
|
Russian |
лучше сделать и сожалеть, чем сожалеть о несделанном |
|
Arabic |
أفضل أن تفعل وتأسف من أن تأسف على أنك لم تفعل |
|
Afrikaans |
dit is beter om berou te hê oor iets wat gedoen is as oor iets wat nie gedoen is nie |
|
Aragones |
ye millor fer e repentir-se, que repentir-se de no aber feito |
|
Basque |
hobe da egin eta damu hartzea, ez eginagatik damutzea baino |
|
Bolognese |
l é méi fèr quèl e pó pintîres, piotôst che pintîres d an avair fât gnínta |
|
Brazilian Portuguese |
é melhor fazer e arrepender-se que arrepender-se de não ter feito |
|
Bresciano |
l'è mej fa e pintis che pintis de iga mja fat |
|
Breton |
gwell ober ha kaout keuz eget kaout keuz da vezañ chomet hep ober |
|
Catalan |
és millor fer i penedir-se'n, que penedir-se de no haver fet - Giovanni Boccaccio |
|
Catanese |
jè megghiu fari je ppintírisi, ca non fari je ppintírisi ri zoccu n'am'a fattu |
|
Cosentino |
è mìagliu fa e pentirsi c'un fa e pentirsi i unn'avì fattu |
|
Croatian |
bolje je uraditi nešto i kajati se nego kajati se što to nisi uradio |
|
Czech |
je lepší něco udělat a později toho litovat, než litovat, že jsem to neudělal |
|
Danish |
det er bedre at gøre noget og fortryde det end at fortryde ikke at have gjort noget |
|
Dutch |
beter doen en berouwen dan berouwen het niet gedaan te hebben |
|
Esperanto |
pli bone estas fari kaj bedaŭri, ol bedaŭri ne farinte |
|
Estonian |
parem kahetseda tehtut kui tegematajätmist |
|
Finnish |
parempi tehdä ja katua kuin olla tekemättä ja katua |
|
Galician |
máis vale facer e arrepentirse, que arrepentirse por non facer |
|
Griko Salentino |
è kkàddhio na kami ce na pentettì pìppera na pentettì ka en èkame tìpoti |
|
Hebrew |
מוטב לפעול ולהצטער על כל מאשר להצטער על שלא פעלנו |
|
Hungarian |
inkább megtenni és később megbánni, mint azt bánni, hogy nem tettük meg |
|
Judeo-Spanish |
mijor es azer i arrepentirse,ke arrepentirse de no aver echo |
|
Korean |
하지 않고 후회하는 것 보다 한 후에 후회하는 것이 낫다 |
|
Latin |
melius est agere et se paenitere quam non agere et paenitere |
|
Latvian |
labāk kaut ko izdarīt un nožēlot, nekā nožēlot par to, ko neesi izdarījis |
|
Leonese |
yía miyor facer y arrepentise que nun facer y arrepentise |
|
Mantuan |
‘l è mèi far e pentiras che star a pentiras- ‘l è mèi far e pentiras che pentiras d’aver mia fat |
|
Mirandolese |
'l è mej far quel e pò pintir-as, piutost che pintir-as ad n aver fat gnint |
|
Mudnés |
l'è mî fêr quêl e pò pintîres piotôst che pintîres 'd'n'avêr fât gnînta |
|
Paduan |
xè mejo fare e pentirse che pentirse sensa aver fatto |
|
Papiamentu |
ta mihó hasi i tin duele ku tin duele di no a hasi |
|
Polish |
lepiej jest coś zrobić i później żałować, niż żałować, iż się tego nie zrobiło |
|
Portuguese |
é melhor fazer e arrepender-se do que arrepender-se de não ter feito |
|
Praiese |
è megiu fa e pentì ca starsi e pentirsi |
|
Roman |
è mejo fa´ e pentisse che pentisse solamente |
|
Romanian |
este de preferat să acţionezi chiar dacă apoi te căieşti, decât să te căieşti că n-ai făcut nimic |
|
Sardinian Logudoresu |
este mezzus faghere e pentire chi istare a pentire |
|
Swedish |
det är bättre att göra och ångra sig - än att ångra sig för att inte ha gjort något |
|
Turkish |
bir şeyler yapmak ve pişman olmak hiç bir şey yapmamak ve pişman olmaktan daha iyidir |
|
Umbro-Sabino |
è meju fà e pentisse ke pentisse de nun fà |
|
Welsh |
gwell gwneud ac edifarhau nag edifarhau peidio â gwneud |