|
English |
the free soul is rare, but you know it when you see it - basically because you feel good, very good, when you are near or with them - Charles Bukowski |
|
Italian |
l'anima libera è rara, ma quando la vedi la riconosci, soprattutto perché ti senti bene, molto bene, quando sei vicino a lei o con lei |
|
Spanish |
el alma libre es rara, pero la reconoces cuando la ves, básicamente porque te sientes bien, muy bien, cuando estás cerca de ella o con ella |
|
French |
les âmes libres sont rares. On les reconnait au fait qu'on se sent bien, très bien même en étant près d'elles ou avec elles |
|
German |
eine freie Seele ist selten, aber du weißt es wenn du sie siehst - vor allem weil du dich sehr wohl fühlst wenn du bei ihr bist |
|
Russian |
свободная душа – это редкость, но сразу ясно, что это она и есть: в основном, потому вам станет хорошо, или даже очень хорошо, когда вы рядом или вместе |
|
Arabic |
الروح الحرة نادرة، ولكنك تعرفها عندما تراها - أساسا لأنك تحس بأنت في خير حال عندما تقترب منها أو تبقى معها - تشارلز بوكوفسكي |
|
Afrikaans |
die vrye siel is ’n seldsaamheid, maar jy sal dit weet as jy hom sien – veral omdat jy goed voel, baie goed, wanneer jy naby of saam met hom is |
|
Aragones |
l'alma libre ye rariza, pero a reconoxes cuan le'n beyes, alazetalmén por que te sientes bien, mui bien, cuan yes amán de era u con era |
|
Basque |
arima libreak bakanak dira, baina bat ikusi orduko igartzen diozu; batez ere, hurbil duzunean edo berarekin zaudenean, ongi sentitzen zarelako, oso ongi |
|
Brazilian Portuguese |
a alma livre é rara, mas você a reconhece quando a vê - basicamente porque você sente-se bem, muito bem, quando está perto dele ou junto a ele |
|
Bresciano |
el anima libera l'è rara, ma ta la reconoset quand che ta la edet perché l'è bel, l'è bel asé quand che ta set con lé o isì a lé |
|
Breton |
dibaot eo an ene libr, e anaout a rez avat p'en gwelez - dreist-holl dre m'en em santez mat, mat-kenañ, pa vezez tost dezhañ pe pa vezez gantañ |
|
Catanese |
l'amma libbira jè rara, ma quannu a' ngagghi tu u sai. Sostanziammenti picchí ti senti bbonu quannu stai ccu iddi o a'ttagghi i iddi |
|
Corsican |
l'anima libera hè rara, ma quandu a vedi a ricunosci, sopratuttu chì ti senti bè, assai bè, quandu sè vicinu à edda ò 'ncun edda |
|
Czech |
svobodná duše je vzácný úkaz, ale poznáš ji, když ji spatříš – v podstatě proto, že se cítíš dobře, velmi dobře, když si poblíž nebo s ní |
|
Danish |
den frie sjæl er sjælden, men du ved det når du ser det - dybest set , fordi du føler dig tilpas , meget godt tilpas, når du er i nærheden af eller med den |
|
Dutch |
een vrije ziel is zeldzaam, maar je herkent haar als je haar ziet - vooral ook omdat je je goed voelt, erg goed, indien je er dichtbij of samen mee bent |
|
Esperanto |
libera animo estas malofta, sed oni rekonas ĝin kiam trovata -ĉefe ĉar oni bone, tre bone sentas proksime aŭ kun ĝi |
|
Finnish |
vapaa sielu on harvinaisuus, mutta sen tunnistaa nähdessään - ennenkaikkea koska niiden lähellä tai keskuudessa tuntuu hyvältä, oikein hyvältä |
|
Galician |
a alma libre é rara, mais podes recoñecela cando a ves, basicamente porque te sentes ben, moi ben, cando estás preto dela ou con ela |
|
Greek |
η ελεύθερη ψυχή είναι σπάνια, αλλά την αναγνωρίζεις όταν τη δεις -βασικά γιατί αισθάνεσαι καλά, πολύ καλά, όταν είσαι κοντά ή μαζί τους |
|
Griko Salentino |
i zichì libera ene arèa, ma motte ti ttorì t'annorìzzi jài 'nòiese kalò, poddhì kkalò motte ise simà o antàma |
|
Hebrew |
הנפש המשוחררת נדירה, אבל מזהים אותה כאשר פוגשים אותה – כי מרגישים טוב, טוב מאוד, כאשר נמצאים על ידה או עמה |
|
Hungarian |
a szabad lélek ritka, de felismered ha látod, elsősorban arról, hogy jól, nagyon jól érzed magad vele vagy a közelében |
|
Judeo-Spanish |
la alma libre es rara, ama la rekonoses kuando la ves, sovretodo porke te konsientes bien, muy bien,kuando estas serka de eya o kon eya |
|
Korean |
'자유로운 영혼'은 아주 드물다. 그러나 당신이 이를 볼 때 당신은 이를 알게 된다. 근본적으로 당신이 그들 곁에, 또는 그들과 더불어 있으면 당신은 기분이 더 할 수 없이 좋아지기 때문이다 |
|
Latin |
liber animus rarus est, sed, cum videas, eum agnoscis, prasertim cum bene ac beate tibi sit, cum prope vel iuxta verseris |
|
Latvian |
brīva dvēsele ir retums, bet jūs uzreiz sapratāt, ka tas ir viņa, kad redzēsiet to - galvenokārt tāpēc ka jums ir ļoti labi, kad jūs esat blakus vai kopā |
|
Leonese |
l'alma llibre yía rara, peru puedes reconocela cuandu la ves - básicamente purque siénteste bien, mui bien cuandu tas cerca ou cun eilla |
|
Mantuan |
l’anima libera l’è rara, ma quand at la vedi ‘t la riconosi, par prim parchè t’at senti ben, pran ben, quand at a gh sé davsin o at se con le |
|
Mirandolese |
l'anma libra l'è rara, ma quand 't la ved at l'arcgnos, specialment parchè at sent ben, dimondi ben, quand ta gh sèe davśen o seg |
|
Mudnés |
l'âlma lìbera l'è rêra , mò quând èt la vàdd 't'l'arcgnàss, specialmèint perché te stê bèin, dimàndi bèin, quând 't'ghê asvèin, o sêgh |
|
Paduan |
l'anima libera xé rara, tea riconossi parche co te ghe sté tacà, te ste ben, ma veramente ben |
|
Papiamentu |
e alma liber ta skars, pero bo ta rekonosé ora bo miré - básikamente pasombra bo ta sintíbo bon, masha bon ora bo ta seka di dje òf ku ne |
|
Polish |
wolna dusza to rzadkość, lecz będziesz to wiedział, gdy ją napotkasz, głównie dlatego, iż będziesz czuł się dobrze, nawet świetnie w jej obecności |
|
Portuguese |
a alma livre é rara, mas podes reconhecê-la quando a vês - basicamente porque te sentes bem, muito bem, quando estás perto dela ou com dela |
|
Praiese |
l'anima libera è rara,ma quannu la vidisi la riconoscisi,soprattuttu picch' ti sientisi buonu,molto buonu,quannu si vicinu a issa o cu issa |
|
Roman |
è difficile incontra´ ´n´anima libbera, ma quanno la vedi la riconosci, speciarmente perché te senti bbene quanno stai co´ lei o je stai vicino |
|
Romanian |
întâlnești rareori un suflet liber, dar îl recunoști când îl vezi – de fapt pentru că te simți bine, foarte bine, când te afli în apropierea lui sau împreună cu el |
|
Turkish |
özgür ruhlar nadirdir, ama esas olarak onlara yakın olduğunuzda ya da onlarla birlikte olduğunuzda kendinizi iyi, çok iyi hissettiğiniz için, gördüğünüz zaman onları tanırsınız |
|
Umbro-Sabino |
ru spiritu libberu è raru ma quannu ru viji ru reconusci, soprattuttu prequé te sienti bene, daìru bene quanno je stai vicinu o insieme |
|
Welsh |
prin yw'r enaid rhydd, ond ’rwyt ti'n ei adnabod wrth ei weld - yn sylfaenol, am dy fod ti'n teimlo'n dda, yn dda iawn, wrth fod yn agos iddo neu wrth fod yn ei gwmni |