 |
English |
poetry, like bread, is for everyone |
 |
Italian |
la poesia è come il pane, di tutti |
 |
Spanish |
la poesía es como el pan, de todos - Roque Dalton |
 |
French |
la poésie, c'est comme le pain pour tout le monde |
 |
German |
Poesie ist so wie Brot für alle da |
 |
Russian |
поэзия, как и хлеб, нужна каждому |
 |
Arabic |
الشعر، مثل الخبز، للجميع |
 |
Afrikaans |
poësie is, soos brood, vir almal |
 |
Aragones |
a poesía ye como ro pan, de toz |
 |
Basque |
poesia da ogia bezala, guztiona |
 |
Bolognese |
la poeSî l’é cunpâgna al pan, l’é ed tótt |
 |
Brazilian Portuguese |
a poesia é como o pão, de todos |
 |
Breton |
ar varzhoniezh, evel ar bara, zo evit an holl |
 |
Caterisano |
a puisìa esta comu u pana, pi tutti |
 |
Czech |
poezie je jako chleba, je pro každého |
 |
Danish |
poesi er ligesom brød, for alle |
 |
Dutch |
poëzie is, net als brood, van een ieder |
 |
Dzoratâi |
la poèsî, l'è quemet lo pan, po trétî |
 |
Esperanto |
poezio estas, kiel pano, ĉies |
 |
Estonian |
luule, nagu leibki, kuulub kõigile |
 |
Finnish |
runous, kuten leipä, kuuluu kaikille |
 |
Furlan |
la poesie jè come il pan, di ducj |
 |
Galician |
a poesía é coma o pan, de todos |
 |
Griko Salentino |
i poesia ene 'sa tto zzomì, azz'olu |
 |
Hebrew |
השירה הינה כמו לחם, היא של כולם |
 |
Hungarian |
a költészet, akárcsak a kenyér, mindenkié |
 |
Judeo-Spanish |
la poeziya es komo el pan, de todos |
 |
Korean |
詩는 빵과 같이 모든 사람들을 위한 것이다 |
 |
Latin |
poesis, ut panis, omnium est |
 |
Latvian |
dzeja, tāpat kā maize, paredzēta visiem |
 |
Leonese |
la puesía yía cumu'l pan, de tous |
 |
Mantuan |
la poesia l’è conpagn al pan, da tüti |
 |
Mirandolese |
la pueśia l'è cum al paṅ, ad tut |
 |
Mudnés |
la poesìa l'è cumpâgna al pân, l'è èd tòtt |
 |
Paduan |
ea poesia xé come el pan, de tuti |
 |
Papiamentu |
poesia ta, manera pan, di tur persona |
 |
Polish |
poezja, tak jak chleb, jest dla każdego |
 |
Portuguese |
a poesia é como o pão, de todos |
 |
Praiese |
la poesia è cumi lu pani,di tutti |
 |
Roman |
la poesia è com´er pane: de tutti |
 |
Romanian |
poezia este ca pâinea, pentru toți |
 |
Serbian |
поезија је као хлеб, за сваког |
 |
Turkish |
şiir de, ekmek gibi, herkes içindir |
 |
Umbro-Sabino |
ra puisìa, comma ru pa', è de tutti |
 |
Vietnamese |
tho nhu la banh mi cua tat ca moi nguoi |
 |
Welsh |
mae barddoniaeth, fel bara, i bawb |