|
English |
poetry, like bread, is for everyone |
|
Italian |
la poesia è come il pane, di tutti |
|
Spanish |
la poesía es como el pan, de todos - Roque Dalton |
|
French |
la poésie, c'est comme le pain pour tout le monde |
|
German |
Poesie ist so wie Brot für alle da |
|
Russian |
поэзия, как и хлеб, нужна каждому |
|
Arabic |
الشعر، مثل الخبز، للجميع |
|
Afrikaans |
poësie is, soos brood, vir almal |
|
Aragones |
a poesía ye como ro pan, de toz |
|
Basque |
poesia da ogia bezala, guztiona |
|
Bolognese |
la poeSî l’é cunpâgna al pan, l’é ed tótt |
|
Brazilian Portuguese |
a poesia é como o pão, de todos |
|
Breton |
ar varzhoniezh, evel ar bara, zo evit an holl |
|
Caterisano |
a puisìa esta comu u pana, pi tutti |
|
Czech |
poezie je jako chleba, je pro každého |
|
Danish |
poesi er ligesom brød, for alle |
|
Dutch |
poëzie is, net als brood, van een ieder |
|
Dzoratâi |
la poèsî, l'è quemet lo pan, po trétî |
|
Esperanto |
poezio estas, kiel pano, ĉies |
|
Estonian |
luule, nagu leibki, kuulub kõigile |
|
Finnish |
runous, kuten leipä, kuuluu kaikille |
|
Furlan |
la poesie jè come il pan, di ducj |
|
Galician |
a poesía é coma o pan, de todos |
|
Griko Salentino |
i poesia ene 'sa tto zzomì, azz'olu |
|
Hebrew |
השירה הינה כמו לחם, היא של כולם |
|
Hungarian |
a költészet, akárcsak a kenyér, mindenkié |
|
Judeo-Spanish |
la poeziya es komo el pan, de todos |
|
Korean |
詩는 빵과 같이 모든 사람들을 위한 것이다 |
|
Latin |
poesis, ut panis, omnium est |
|
Latvian |
dzeja, tāpat kā maize, paredzēta visiem |
|
Leonese |
la puesía yía cumu'l pan, de tous |
|
Mantuan |
la poesia l’è conpagn al pan, da tüti |
|
Mirandolese |
la pueśia l'è cum al paṅ, ad tut |
|
Mudnés |
la poesìa l'è cumpâgna al pân, l'è èd tòtt |
|
Paduan |
ea poesia xé come el pan, de tuti |
|
Papiamentu |
poesia ta, manera pan, di tur persona |
|
Polish |
poezja, tak jak chleb, jest dla każdego |
|
Portuguese |
a poesia é como o pão, de todos |
|
Praiese |
la poesia è cumi lu pani,di tutti |
|
Roman |
la poesia è com´er pane: de tutti |
|
Romanian |
poezia este ca pâinea, pentru toți |
|
Serbian |
поезија је као хлеб, за сваког |
|
Turkish |
şiir de, ekmek gibi, herkes içindir |
|
Umbro-Sabino |
ra puisìa, comma ru pa', è de tutti |
|
Vietnamese |
tho nhu la banh mi cua tat ca moi nguoi |
|
Welsh |
mae barddoniaeth, fel bara, i bawb |