|
English |
children find everything in nothing, men find nothing in everything |
|
Italian |
i fanciulli trovano il tutto nel nulla, gli uomini non trovano nulla nel tutto - Giacomo Leopardi |
|
Spanish |
los niños lo encuentran todo en nada, los hombres no encuentran nada en todo |
|
French |
les enfants trouvent tout du rien, les hommes ne trouvent rien du tout |
|
German |
Kinder finden Alles im Nichts, Erwachsene finden nichts in Allem |
|
Russian |
дети видят значительное в пустом, взрослые же во всём видят пустоту |
|
Arabic |
يجد الأطفال كل شيئ في لا شيئ, الرّجال يجدون لا شيئ في كل شيئ |
|
Chinese |
孩子们在无用之物当中找到一切,大人们却在一切之中找不到任何有用之物 |
|
Afrikaans |
kinders vind alles in niks, grootmense vind niks in alles |
|
Albanian |
fëmijët gjejnë gjithçka tek asgjëja, të rriturit asgjë tek gjithçkaja |
|
Aragones |
os ninos lo troban tot en cosa, os omes no troban cosa en tot |
|
Basque |
haurrek dena aurkitzen dute ezer ezean; helduek ez dute ezer aurkitzen den-denean |
|
Bolognese |
i fangén i câten incôsa int al gnínta, chi grand i n câten gnínta int incôsa |
|
Brazilian Portuguese |
as crianças encontram o todo no nada, os homens não encontram nada no todo |
|
Bresciano |
i scitì j troa tot en niente e i om j troa niente en del tot |
|
Breton |
ar vugale a gav pep tra e netra; an dud deuet ne gavont netra e netra |
|
Bulgarian |
децата намират всичко в нищо, мъжете не намират нищо във всичко |
|
Calabrese |
li guagliuni trovani tuttu in nenti,l'uomini nun trovani nenti in tuttu |
|
Catalan |
els nens ho troben tot en res, i els grans no troben res en tot |
|
Cornish |
yn travyth y kyf flogh puptra, yn puptra ny gyf den travyth |
|
Cosentino |
i criaturi trovanu tuttu 'ntra nente, l'omini un trovanu nente 'ntra tuttu |
|
Croatian |
djeca nalaze sve u ničemu, odrasli ne nalaze ništa u svemu |
|
Czech |
děti nacházejí v ničem vše, dospělí ve všem nic |
|
Danish |
børn finder alt i ingenting, voksne finder ingenting i alt |
|
Dutch |
kinderen ontdekken alles in niets, volwassenen niets in alles |
|
Dzoratâi |
du rein, lè z'einfant trovant tot; du tot, lè z'hommo trovant rein |
|
Esperanto |
infanoj trovas ĉion el nenio, homoj trovas nenion el ĉio |
|
Estonian |
lapsed leiavad eimiskis terve maailma, täismehed ei leia terves maailmas mitte miskit |
|
Fanese |
i fioi trovne tutt int'el gnent, ji'omin en trovne gnent nel tutt |
|
Finnish |
lapsi näkee kaiken ei missään, aikuinen ei mitään kaikessa |
|
Flemish |
kinderen ontdekken alles in niets, volwassenen niets in alles |
|
Furlan |
i fruts 'a cjatin dut intal nuje, i omps no cjatin nuje intal dut |
|
Galician |
os nenos atopan todo na nada, os homes non topan nada en todo |
|
Greek |
τα παιδιά βρίσκουν τα πάντα στο τίποτα, οι μεγάλοι δε βρίσκουν τίποτα στα πάντα |
|
Griko Salentino |
ta petìa ivrìskune to ticanène 'so tìpoti, i antròpi 'vrìskune to tìpoti 'so ticanène |
|
Guarani |
mitãkuera ojuhu opa mba’e mba’evépe, ha kakuaáva katu ndotopai mba’eve opa mba’epe |
|
Hebrew |
הילדים מוצאים דבר בלא דבר, מבוגרים לא מוצאים דבר בכל דבר |
|
Hindi |
बच्चे कुछ नहीं में भी सभी कुछ ढूंढ़ लेते हैं, आदमी सभी कुछ में कुछ नहीं पाते |
|
Hungarian |
a gyerekek mindent megtalálnak a semmiben, a felnőttek viszont semmit nem találnak a mindenben |
|
Icelandic |
börn finna allt í engu, fullorðnir finna ekkert í öllu |
|
Japanese |
子供は無に全てを見つけ、大人は全てに無を見出す |
|
Judeo-Spanish |
las kriyaturas lo topan todo en nada, los ombres no topan nada en todo |
|
Korean |
어린이들은 아무 것도 아닌데서 모든 것을 발견한다. 그런데 어른들은 모든 것에서 아무 것도 발견하지 못 한다 |
|
Kurdish Kurmanji |
zarokan hemû tishtî di tu tishtî de dibînin, zilam di hemû tishtan de tu tishtî nabînin |
|
Kurdish Sorani |
mindallan li hîç da hemûshit debînnewe, piyaw le hemû shtian da hîç nabînnewe |
|
Latin |
pueri omnia inveniunt in nulla re, homines nihil inveniunt in omnibus rebus |
|
Latvian |
bērni visu atrod sīkumos, savukārt pieaugušie visur atrod sīkumus |
|
Leccese |
li piccinni troanu tuttu a ddò non 'nc'è nienti e li ranni no troanu nienti a ddò 'nc'è tuttu |
|
Leonese |
los niños alcuentran tou en nada. Los mayores nun alcuentran nada en tou |
|
Limburgian |
kènder hébbe niks ên vènne al, graute minse hébbe al mê vènne niks |
|
Maltese |
it-tfal isibu jehdew b’kollox fix-xejn waqt li l-kbar ma jsibu xejn li jikkuntentahom anki jekk ikollhom kollox |
|
Mantuan |
i putin i cata tut in dal gninte, i om i cata gninte in dal tut |
|
Mapunzugun |
pu püchike pey kom chem mew no rume, pu che kay pelay chem rume kom mew |
|
Marchigiano |
i bambini trovano il tutto nel nulla, ji omini non trovano nulla nel tutto |
|
Mokshan |
shabatnae naejsazj sembae mezae kelg kosa mezaegae ash, ezrajxtj sembaesa mezaegae af naejsazj |
|
Mudnés |
i putèin i câten tòtt in dal gnìnta, i grând in câten gnìnta in dal tòtt |
|
Napulitano |
'e criature trovano 'o ttutto rint' 'o nniente, 'e ruosse nun trovano niente rint' 'o ttutto |
|
Paduan |
i outei i cata tuto nel gnente e i grandi no i cata gnente nel tuto |
|
Papiamentu |
muchanan ta haña tur kos den nada, hende grandi no ta haña nada den tur kos |
|
Parmigiano |
i puten i cáton tut in tal gnent, i om in caton gnent in tal tut |
|
Persian |
کودکان همه چيز را در هيچ چی پيدا ميکنند و بالغين هيچ چيز در همه چيز |
|
Piemontese |
le masnà a treuvo tut an nèn; ij grand a treuvo nèn an tut |
|
Polish |
dzieci znajdują wszystko w niczym, dorośli nie widzą niczego we wszystkim |
|
Portuguese |
as crianças encontram tudo em nada, os homens não encontram nada em tudo |
|
Praiese |
li guagliuni trovani il tuttu inta nenti, l uomini nun trovani nenti inta tuttu |
|
Reggiano |
i ragasol i càten al tòt in dal gniint,chi omen in càten gnint in dal tòt |
|
Romagnolo |
e' burdeli a truva tott te gnint; l'omen gnint te tott |
|
Roman |
li regazzini troveno er tutto ner gnente, l'ommini nun troveno gnente ner tutto |
|
Romanian |
copiii găsesc totul în nimic, oamenii nu găsesc nimic în tot |
|
Sammarinese |
e burdèlî i tròuva tôtt in te gnînt, gl'òmm i'n tròuva gnînt te tôtt |
|
Sardinian (Limba Sarda Unificada) |
sos pitzinnos ciappant tottu in nudda, sos mannos no ciappant nudda in su tottu |
|
Sardinian Campidanesu |
is pipius agàtant 'su totu' in 'su nudda', is mannus no agàtanta nudda in 'su totu' |
|
Serbian |
деца налазе све у ничему, људи налазе ништа у свему |
|
Sicilian |
i picciriddi trovanu ogniccòsa 'n'ò nènti, l'omini 'n trovanu nènti in nudda còsa |
|
Slovak |
deti nachádzajú všetko v ničom, dospelí nenájdu nič vo všetkom |
|
Swedish |
barn finner allt i inget, vuxna ingenting i allt |
|
Thai |
เด็กๆ พบทุกสิ่งทุกอย่างจากที่ไม่มีอะไรเลย ส่วนผู้ใหญ่ไม่พบอะไรเลยจากทุกสิ่ง |
|
Traditional Chinese |
孩子在無用之物中找到萬物,大人在萬物中卻找不到任何有價值的東西 |
|
Turkish |
çocuklar hiçbir şeyde herşeyi, büyükler ise herşeyde hiçbir şeyi bulurlar |
|
Umbro-Sabino |
ri fantiji retroanu ru tuttu ne ru gnente, l'ommini no retroanu gnente ne ru tuttu |
|
Venetian |
i putełi i cata tuto 'ntel gnente, i òmeni no io cata gnente 'ntel tuto |
|
Wallon |
lès èfants trovenut tot dins rin, sakants omes ni trovenut rin dins tot |
|
Welsh |
mae plant yn cael pob dim mewn dim byd; nid yw oedolion yn cael dim mewn dim byd |
|
Yiddish |
kinder gefinen alts in gornit; groyse gefine gornit in alts |
|
Zeneize |
i figgeu attreuvan tutto into ninte, i òmmi no attreuvan ninte inte tutto |