Logos Quotes


Hermann Hesse

English we should read, not in order to forget ourselves and our daily lives, but on the contrary, in order to gain a firmer, more conscious, more mature grip on our own lives
Italian non dobbiamo leggere per dimenticare noi stessi e la nostra vita quotidiana, ma al contrario, per impossessarci nuovamente, con mano ferma, con maggiore consapevolezza e maturità, della nostra vita
Spanish no debemos leer para olvidarnos de nosotros mismos y de nuestra vida cotidiana, sino, por el contrario, para aferrar nuestra vida con mayor fuerza, consciencia y madurez
French nous ne devons pas lire pour nous oublier nous-mêmes et notre vie quotidienne mais, au contraire, pour la reprendre en main, avec plus de fermeté, de conscience et de maturité
German wir sollen auch nicht lesen, um uns und unser tägliches Leben zu vergessen, sondern im Gegenteil, um desto bewusster und reifer unser eigenes Leben wieder in feste Hände zu nehmen - Hermann Hesse
Afrikaans ons moet ook nie lees om onsself en ons alledaagse lewe te vergeet nie, maar, inteendeel, om juis meer bewustelik en ryper ’n vaste greep op ons lewe te verkry
Basque ez dugu irakurri behar gure buruaz eta eguneroko bizitzaz ahanzteko; baizik eta gure bizitzari indar, argitasun eta heldutasun handiagoz heltzeko
Bolognese a n avän brîSa da stèr lé a lèZer par vî d dscurdères ed nó e dla nôstra vétta ed tótt i dé, mo invêzi par turnèr a guintèr padrón, cån man fairma, cån pió cusiänza e maturitè, dla nôstra vétta
Brazilian Portuguese devemos ler, não para esquecermos de nós mesmos e da nossa vida cotidianda, mas ao contrário, para enfrentar nossa vida com mais firmeza, consciência e maturidade
Breton n’eo ket a-benn en em goll hag ankouaat hor buhez pemdeziek e vefe ret deomp lenn, met kentoc’h ma vefe startoc’h, emskiantekoc’h ha parfetoc’h, hor c’hrog war hor buhez
Cosentino unn'avimu i leja pi ni scorda' a nua stessi e ra vita nostra i tutti i jùarni, ma a ru contrariu, pi n'impossessà torna, cu manu ferma, cu 'chiù consapevolezza e maturità, d'a vita nostra
Czech neměli bychom číst proto, abychom zapomněli na sebe a svůj každodenní život, ale naopak proto, abychom pevněji, uvědoměleji a zraleji vzali do rukou svůj vlastní život
Danish vi skal ikke læse for at glemme os selv og vores daglige liv, men tværtimod for at vi med så meget større bevidsthed og modenhed igen kan tage et fast greb om vores eget liv
Dutch we moeten ook niet lezen om onszelf en ons dagelijks leven te vergeten, maar, in tegendeel, om des te bewuster en rijper weer een vaste greep op ons eigen leven te krijgen
Dzoratâi no dussein lière, na pas por âoblyâ noûtra vià de tî lè dzo, mâ bin pllietoû por repreindre noûtra proupra vià d'onna man ferma et d'onna manâre pllieinna de concheince et de
Esperanto ni ne devas legi por forgesi niajn vivojn, sed male, por kapti nian vivon pli forte, pli konscie kaj pli mature
Galician debemos ler non para esquecernos de nós mesmos e da nosa vida diaria, senón, pola contra, para enfrontar a nosa vida con máis firmeza, consciencia e madureza
Hebrew חייבם לקרוא, לא כדי לשכוח את עצמנו ואת חיינו היום יומיים, אלא להיפך, כדי לרכוש תפיסה יותר יציבה, יותר מודעת, יותר בוגרת על חיינו אנו
Hungarian nem azért kell olvasnunk, hogy elfeledkezzünk magunkról és mindennapi életünkről, hanem - éppen ellenkezőleg - azért, hogy még jobban, tudatosabban és érettebben tudjuk megragadni saját életünket
Judeo-Spanish no devemos meldar para olvidarmos de mozotros mizmos i de muestra vida de kadal diya, a la kontra, para aferrar muestra vida kon mas fuersa, konsiensia i madures
Korean 우리는 우리 자신, 그리고 우리 일상 생활을 잊어 버리기 위해서가 아니라, 그 반대로, 우리 자신의 삶을 더욱 확고히, 더욱 의식있게, 더욱 완벽하게 장악하기 위해, 독서를 하지 않으면 안 된다
Latvian mums nav jālasa lai aizmirstu sevi un mūsu ikdienas dzīvi, bet tieši otrādi, lai vēl apzinīgāk un apdomīgāk no jauna paņemt drošās rokās mūsu pašu dzīvi
Leonese debemos lliere, nun pa esqueicenos de nós mismos y la nuesa diaria, sinón pa garrare la nuesa vida cun mayor fuerza, cosciencia y maduridá
Mantuan an gh ema da lesar par dasmentgar nüaltàr stes e la nostra vita d’ tüti i dì, ma a l’invcontrari, par veragh incora in man, con man ferma e püsè cosiensa e maturita la nostra vita
Mudnés an duvàmm mènga lêzer per scurdêres èd nuêter e 'd'la nôstra vètta èd tòtt i dé, mò invêce per turnêr a tôr in mân, cùn piò decisiòun e piò capéss, la nôstra vètta
Paduan no gavemo da lexare pa desmentegarse de noi stessi e dea vita quotidiana, ma al contrario, pa impossessarse de novo, con man ferma, co pì consapevoessa e con maturità ea nostra vita
Papiamentu nos no mester lesa pa lubidá nos mes i nos bida diario, sino al kontrali, pa haña grep riba nos mes bida di un manera mas firme, konsiente i maduro
Persian ما باید بخوانیم ، نه به منظور آنکه خود و زندگی روزانه امان را فراموش کنیم ، بلکه بر خلاف آن ، بلکه به منظور به دست آوردن راحتتر ،آگاهانه ، و کنترل بیشتر از زندگیمان
Portuguese devemos ler, não para nos esquecermos de nós mesmos e da nossa vida quotidiana, mas, pelo contrário, para enfrentar a vida com mais firmeza, consciência e maturidade
Praiese nun duvimu leggi pi dimenticà nui stessi e la nostra vita quotidiana, ma allu contrariu, pi 'mpossessarci nuovamente, cu manu ferma, cu maggiori consapevolezza e maturità, dilla nostra vita
Roman nun dovemo legge' pe scordasse de noi stessi, ma ar contrario, per ripijasse ´n´antra vorta, fermamente, consapevormente e con maturità, la vita nostra
Romanian nu trebuie să citim ca să ne uităm viața de zi cu zi, ci dimpotrivă, ca să ne reluăm viața în propriile mâini, cu mai multă încredere și maturitate
Turkish kendimizi ve gündelik yaşamımızı unutmak için değil, tam tersine kendi yaşamlarımıza daha sağlam, daha bilinçli, daha olgun bir şekilde hakim olabilmemiz için okumalıyız
Welsh nid er mwyn ein hanghofio ein hunian a’n bywydau beunyddiol y dylem ddarllen, ond i’r gwrthwyneb, er mwyn cael gafael dynnach, fyw ymwybodol ac aeddfetach, ar ein bywydau

Logos Dictionary

augmented reality

search context


Logos Library

Mudfog And Other Sketches

of Charles Dickens

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!