Logos Quotes


Charles Baudelaire

English in politics, the true saint is the man who uses his whip and kills the people for their own good
Italian in politica il vero santo è colui che sferza il popolo e uccide il popolo per il bene del popolo
Spanish en política, el verdadero santo es el que azota y mata al pueblo por el bien del pueblo
French en politique, le vrai saint est celui qui fouette et tue le peuple pour le bien du peuple - Charles Baudelaire
German in der Politik ist derjenige der Heilige, der die Leute zu deren Wohl auspeitscht und tötet
Russian в политике настоящий святой - это тот, кто пускает в ход кнут и убивает людей ради их блага
Afrikaans in die politiek is die ware heilige dié een wat die mense gesel en doodmaak vir die beswil van die mense
Aragones en pulitica, o berdadero santo ye o que azota y mata a ro pueblo por o bien d'o pueblo
Basque politikan, benetako santua da herriaren mesedetan herria zafratzen eta akabatzen duena
Bolognese in puléttica l é un sant da bån quall ch’al ciâpa a Sligamè al pòpol e pò l amâza al pòpol pr al bän dal pòpol
Brazilian Portuguese na política, o verdadeiro santo é o homem que açoita e mata o povo pelo bem do povo
Breton er politikerezh, ar gwir sant eo an neb a fouet hag a lazh an dud evit o mad o-unan
Corsican in pulitica, u veru santu hè quillu chì frusta è tomba u populu pà u bè di u populu
Cosentino in politica u veru santu è chiru ca frusta a ru populu e ammazza a ru populu 'ppu bene d'u populu
Czech v politice se za pravého světce považuje ten, kdo bičuje a zabíjí lid kvůli jeho blahu
Danish i politik er den en helgen, der pisker og dræber folket for folkets egen skyld
Dutch in de politiek is de ware heilige hij, die zijn zweep gebruikt en het volk doodt voor hun eigen bestwil
Dzoratâi dein la politica, lo veretâblyo sant, l'è lo coo que rute et tyè lo peuplyo po lo bin dâo peuplyo
Esperanto en politiko la vera sanktulo estas tiu, kiu vipas kaj mortigas la popolon por la popola bono
Galician en política o verdadeiro santo é o que azouta e mata ó pobo polo ben do pobo
Hebrew בפוליטיקה, הקדוש האמיתי הוא האיש שמשתמש בשוט והורג אנשים לטובתם הם
Hungarian a politikában az az igazi szent, aki az emberek érdekében korbácsolja és öli az embereket
Judeo-Spanish en politika, el vedradero santo es el ke kirbachladea i mata al puevlo por el bien del puevlo
Korean 정치에 있어서, '참다운 성도'는 그들 자신의 이익을 위해 채찍을 사용, 국민들을 죽이는 사람들이다
Latvian īstais svētais politikā ir tas, kurš izmanto pātagu un nogalina cilvēkus viņu labuma dēļ
Leonese en política, el braeiru santu y'ia'l que pega al pueblu y mata al pueblu pul bien del pueblu
Mantuan in dla politica un da bon sant ‘l è quel ch’al bastona la gent, ch’al copa la gent apr al ben a dla gent
Mudnés in polìtica l'è un sânt dabòun quàl c'àl ciâpa a frustêdi al pôpol e al mâza al pôpol per al bèin dàl pôpol
Paduan in poitica el vero santo xé queo che sfersa e copa el popoeo par el ben del popoeo
Papiamentu den polítika, e santu di berdat ta esun ku ta usa su zjuip i ta mata e pueblo pa su bien
Portuguese na política, o verdadeiro santo é aquele que açoita e mata o povo pelo bem do povo
Praiese in politica lu veru santu è 'cchiru ca sferza lu populu e accidi lu populu pi lu bene dillu populu
Roman in politica er santo vero è quello che sferza e lo ammazza er popolo, pe' er bene der popolo
Romanian in politică, sfântul adevărat este cel care biciuiește și ucide poporul pentru binele poporului
Turkish politikada gerçek aziz kamçısını kullanan ve insanları kendi iyilikleri için öldüren kişidir
Welsh mewn gwleidyddiaeth, y gwir sant yw’r un sy’n chwipio ac yn lladd y bobl er eu lles eu hunain

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!