|
English |
those who win, in whatever mode they win, never receive shame from it |
|
Italian |
coloro che vincono, in qualunque modo vincono, mai non ne riportano vergogna - Niccolò Machiavelli |
|
Spanish |
los que triunfan, sin importar cómo, jamás se avergüenzan |
|
French |
ceux qui gagnent, de quelque façon qu'ils gagnent, n'en remportent jamais de honte |
|
German |
diejenigen die wie auch immer siegen werden nie Schande erleiden |
|
Russian |
те, кто побеждают, не важно? каким способом, никогда не испытывают за это стыда |
|
Afrikaans |
dié wat oorwin, op watter wyse ook al, sal nooit daaroor in die skande kom nie |
|
Aragones |
os que trunfan, sin importar cómo lo faigan, no i tendrán denguna carraña |
|
Basque |
arrakasta lortzen dutenak, edonola lortu dutela ere, ez ditu inork larderiatuko |
|
Bolognese |
tótt quî ch’i vénzen, bâsta ch’i vénzen, an i é dóbbi ch’i s vargåggnen |
|
Brazilian Portuguese |
aqueles que vencem, qualquer que seja o modo como vençam, jamais têm vergonha disso |
|
Breton |
gounit morse ne zegas mezh d’ar re a c’hounez, ne ra forzh penaos e c’hounezont |
|
Czech |
ti, kdo vyhrávají jakýmkoli způsobem, se za to nikdy nestydí |
|
Danish |
de, der vinder, får aldrig skam af det, uanset hvordan de vinder |
|
Dutch |
zij die overwinnen, het geeft niet hoe, zal nooit iets verweten worden |
|
Dzoratâi |
clliâoque que gâgnant, cein tsau poû quemeint, ein ant min de vergogne |
|
Esperanto |
tiuj, kiuj gajnas, ne gravas kiel, neniam sentas honton pro tio |
|
Furlan |
chei ca vincin, in cualchisei mûd 'a vincin, mai 'a puartin vergogne |
|
Galician |
os que triunfan , sexa do xeito que sexa, non han sentir vergonza ningunha |
|
Hebrew |
המנצחים, ולא חשוב איך מנצחים, לא מבוישים על זה |
|
Hungarian |
bárhogy is győzzenek a győztesek, soha nem éreznek szégyent miatta |
|
Judeo-Spanish |
los ke ganan,en kualsiker modo,nunka resiviran keshas |
|
Korean |
승리자, 그들은 어떤 방법으로 승리하던 결코 부끄럼을 느끼지 않는다 |
|
Latin |
eos qui vincunt, quacumque vincunt, numquam pudet |
|
Latvian |
tie, kas uzvarēja, vienalga kādā veidā, nekad nejuta kauns |
|
Leonese |
los que ganan, del modu que seya, nunca nun sedrán avergoñaos |
|
Mudnés |
quî chi vînzen, sèinza badêr a côme, in ghân mâi verghégna |
|
Paduan |
quei che vinse, no importa come, no i gà mai vergogna |
|
Papiamentu |
esnan ku gana, no ta importá kon nan gana, nunka lo risibí reproche di esei |
|
Persian |
کسانی که برنده می شوند ، در هر حالتی که برنده می گردند ، هرگز از آن شرمنده نمی شوند |
|
Praiese |
''chiri ca vincini, 'n qualunqui modu vincini, mai nun ni riportani vrigogna |
|
Roman |
i vincitori, vincheno come vincheno, nun se ne vergogneranno mai |
|
Romanian |
cei care câștigă, oricum ar câștiga, nu își atrag niciodată ruşinea |
|
Swedish |
de som vinner, oavsett hur, får aldrig skam för detta |
|
Traditional Chinese |
那些勝利者,不論他們是以什麼模式獲得勝利,都不會從勝利中感到羞愧 |
|
Turkish |
galip gelenler, hangi yollarla galip gelirlerse gelsin, bundan utanç duymazlar |
|
Welsh |
ni ddaw ennill byth â chywilydd i ran y rhai sy’n ennill, sut bynnag y byddant yn ennill |