|
English |
if corrupted people are united and constitute a power, then honest folk must do the same |
|
Italian |
se le persone corrotte si uniscono fra loro per costituire una forza, le persone oneste devono fare lo stesso |
|
Spanish |
si los corruptos se unen y constituyen un poder, la gente honrada debe hacer lo mismo |
|
French |
si les personnes corrompues s'unissent et forment une puissance, les personnes honnêtes doivent faire de même |
|
German |
wenn korrumpierte Menschen sich zusammentun und Macht ausüben, dann müssen das auch ehrliche Leute tun |
|
Russian |
ежели люди порочные связаны между, собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое - Leo Tolstoy |
|
Arabic |
إذا كان المفسدون متحدين، ويشكلون قوة، فحق على المصلحين أن يفعلوا نفس الشيء |
|
Afrikaans |
as korrupte persone kan verenig en ʼn mag vorm, moet eerlike mense dit ook doen |
|
Aragones |
si os corrutos se chuntan y costituyen un poder, a chen onrata debe fer lo mesmo |
|
Basque |
jende ustelak, elkarturik, botere bat eratzen badu, zintzook ere gauza bera egin behar dute |
|
Bolognese |
se i farabótt i s méttn insàmm pr èser pió putént, la Zänt unèsta i an da fèr prezîS |
|
Brazilian Portuguese |
se as pessoas corruptas são unidas e constituem um poder, a gente honesta deve fazer o mesmo |
|
Breton |
mar bez unanet ar re a zo troet da fall hag oc’h ober ur galloud, e rank an dud onest ober kemend-all |
|
Czech |
jestliže zkorumpovaní lidé drží spolu a vytvářejí sílu, musí čestní lidé udělat to samé |
|
Danish |
hvis korrupte personer er forenede og udgør en magtfaktor, så må ærlige folk gøre det samme |
|
Dutch |
indien corrupte lieden zich verenigen en een macht vormen, dan moeten eerlijke mensen dat ook doen |
|
Dzoratâi |
se lè tsaravoûte sè balyant la man et dinche sant pucheint, lè bravè dzein dâivant fére de mîmo |
|
Esperanto |
se subaĉetituloj unuiĝas kaj estigas povon, honestuloj devas same agi |
|
Furlan |
se lis personis corotis si dan dongje jenfri lôr par fâ une fuarce, lis personis onestis scuegnin fâ lo stes |
|
Galician |
se os corruptos se unen e constitúen un poder, a xente honesta debe facer o mesmo |
|
Hebrew |
אם אנשים מושחתים מתאחדים ומהווים כוח, על האנשים ההגונים לעשות אותו הדבר |
|
Hungarian |
ha a korruptak összefognak és egyesítik erőiket, akkor a becsületeseknek ugyanezt kell tenniük |
|
Judeo-Spanish |
si los korrompidos se aunen i konstituyen un poder, la djente onrada deve azer lo mizmo |
|
Latin |
si corrupti homines ad vires firmandas coeunt, idem honestis agendum est |
|
Latvian |
ja negodīgie cilvēki vienojas un kļūst par varu, tad godīgiem jādara tapāt |
|
Leonese |
si los corrutos s'unen y costituyen un poder, las personas honestas deben facere lu mismu |
|
Mudnés |
se sôl chi disonêst i fân comunêla per fêr 'na fôrza, chi onêst i ghân da fêr cumpâgn |
|
Paduan |
se ee persone corote e se mette insieme pa fare na forsa anche quei onesti ga da fare eo stesso |
|
Papiamentu |
si personanan korupto ta uní i ta konstituí un poder, e orei personanan onesto mester hasi meskos |
|
Persian |
اگر افراد فاسد متحد هستند و قدرت ایجاد نموده اند , سپس افراد شرافتمند هم بايد همين كار را انجام دهند |
|
Praiese |
si li pirsuni corrotte si uniscini fra loru pi costituì 'na forza, li pirsuni oneste hanna fa lu stessu |
|
Roman |
si la gente corotta se mette insieme p´avecce più forza, pure la gente onesta deve da fa´ lo stesso |
|
Romanian |
dacă oamenii corupți se unesc și constituie o putere, atunci oamenii cinstiți trebuie să facă la fel |
|
Turkish |
eğer bozulmuş kişiler birleşip bir güç oluşturabiliyorlarsa, onurlu halkın da aynı şeyi yapması gerekir |
|
Welsh |
os yw’r rhai llygredig yn unedig ac yn ffurfio grym, yna rhaid i bobl onest wneud yr un peth |