Logos Quotes


George Carlin

English the owners of this country know the truth: It's called the American dream because you have to be asleep to believe it - George Carlin
Italian i padroni di questo paese sanno la verità. Il sogno americano si chiama così perché bisogna essere addormentati per crederci
Spanish los dueños de este país conocen la verdad: se llama el sueño americano porque uno tiene que estar dormido para creérselo
French les propriétaires de ce pays connaissent la vérité. Ils l’appellent le Rêve Américain, parce qu’il faut être endormi pour y croire
German die Eigentümer dieses Landes wissen die Wahrheit. Die heißt Amerikanischer Traum, weil man das nur im Schlaf glauben kann
Russian владельцы этой страны знают правду: она называется американская мечта, потому что надо спать, чтобы верить в нее
Arabic أصحاب هذا البلد يعرفون الحقيقة. الحلم الأمريكي يسمى هكذا لأنه عليك أن تكون نائمًا لتعتقد بذلك
Chinese 这个国家的拥有者都知道真相:这就是所谓的美国梦,因为你必须睡着才可以去相信它
Afrikaans die eienaars van hierdie land weet wat die waarheid is: dit word die Amerikaanse droom genoem omdat jy aan die slaap moet wees om dit te glo
Aragones os amos de iste país conoxen a berdá: se clama o suenio americán porque un tiene que estar adormito para creyer-lo
Basque herri honen ugazabek badazaute egia: amets amerikarra deritzate, batek lo egon behar baitu sinesteko
Bolognese i padrón ed ste pajaiS i la san, la veritè. L insónni americàn al s ciâma acsé parché, par craddri, biSåggna prôpi èser indurmintè
Brazilian Portuguese os donos deste país sabem a verdade: é chamada o sonho americano porque você precisa estar dormindo para crê-lo
Breton perc'henned ar vro-mañ a oar ar wirionez: graet e vez "an huñvre amerikan" anezhañ, pa'z eo ret bezañ kousket a-benn krediñ ennañ
Czech vlastníci této země znají pravdu: říká se tomu americký sen, protože musíte usnout, abyste mu mohli uvěřit
Danish ejerne af dette land kender sandheden: Det heddet den amerikanske drøm, fordi man er nødt til at sove for at tro på den
Dutch de inwoners van dat land weten hoe het zit: het wordt de Amerikaanse droom genoemd omdat je in slaap gevallen moet zijn om erin te geloven
Dzoratâi lè prècaud de clli payî cougnèssant la veretâ: l'a à nom lo sondzo amèrican, l'èm que faut ître eindremî po crâire à cein
Esperanto la posedantoj de ĉi tiu lando scias la veron: tio nomiĝas la usona sonĝo, ĉar vi devas esti dormanta por kredi tion
Galician os amos deste país saben a verdade: chámase o soño americano porque hai que estar durmido para crer nel
Hebrew הבעלים של הארץ הזאת יודעים את האמת: קוראים לזה החלום האמריקאי כי אתה חייב להיות לרום כדי להאמין
Hungarian ennek az országnak a gazdái ismerik az igazságot: azért hívják amerikai álomnak, mert az embernek aludnia kell ahhoz, hogy elhiggye
Latin domini huius Rei publicae veritatem cognoscunt. Americanum somnium appellatur, quod, ut credatur, dormire opus est
Latvian šo valsti īpašnieki zina patiesību. Tas saucas amerikāņu sapnis, tāpēc ka jums ir jāguļ, lai ticēt tai
Mantuan i padron da sto paes i sa la verità: L’insogn merican as ciama acsì parchè bisogna esar indormens, par credaragh
Mudnés i padròun èd ste paês ché i la sân, la veritê. L'insànni americân às ciâma acsé perché te da êser indurmintê, per cràddergh dabòun
Norwegian Nynorsk dei som eig dette landet, kjenner sanninga: Det blir kalla den amerikanske draumen fordi du må sova for å tru på henne
Paduan i paroni de sto paese i sà ea verità. El sogno americano se ciama cussì parché bisogna essere indormessai pa crederghe
Papiamentu e doñonan di e pais aki sa e berdat: nan ta yamé e soño amerikano pasombra bo mester ta na soño pa kere esei
Roman li padroni de ´sto paese, la sanno bbene la verità. Er sogno americano se chiama così perchè tocca esse´ addormiti pe´ credece
Romanian deținătorii acestei țări cunosc adevărul: se numește “visul american” pentru că trebuie să fii adormit ca să-l crezi
Swedish ägarna till detta land vet sanningen. Det kallas den amerikanska drömmen, därför att du måste sova för att tro det
Traditional Chinese 這個國家的擁有者知道真相:這就是所謂的美國夢,因爲你必須睡著才可以去相信它
Turkish bu ülkenin sahipleri gerçeği biliyorlar: ona Amerikan rüyası deniyor, çünkü buna inanmak için uykuda olmak gerekiyor
Valencian els amos d'este país coneixen la veritat: s'anomena el son america perque un ha d'estar dormit per a creure-s'ho
Welsh mae perchnogion y wlad yn gwybod y gwirionedd: "y freuddwyd Americanaidd" yw'r enw arni, am ei bod yn rhaid bod yng nghwsg er mwyn ei chredu

Logos Dictionary

illegal building

search context


Logos Library

Sunday Under Three Heads

of Charles Dickens

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!