Logos Quotes


André Malraux

English I have learned that a life is worthless but nothing is worth more than a life
Italian ho imparato che una vita non vale nulla e che nulla vale una vita
Spanish he aprendido que una vida no vale nada y que nada vale una vida
French j'ai appris qu'une vie ne vaut rien, mais que rien ne vaut une vie - André Malraux
German ich habe gelernt, dass ein Leben nichts wert ist, aber nichts so wertvoll ist wie ein Leben
Russian я понял, что жизнь ничего не стоит и ничто не стоит больше жизни
Arabic تعلمت أن الحياة لا قيمة لها ولا شيء يضاهي قيمة الحياة
Chinese 我深知生命毫无价值和生命是无价之宝
Afrikaans ek het geleer dat 'n lewe niks werd is nie, maar dat niks soveel werd is as 'n lewe nie
Albanian kam mesuar se jeta nuk ja vlen fare, por dhe asgje nuk eshte me e cmueshme se jeta
Aragones he aprendito que una bida no bale cosa y que cosa bale una bida
Basque bizitzak ez duela ezer balio eta bizitza batek baino gehiago ezerk ez duela balio ikasi dut
Bolognese ai ò inparè che una vétta l’an vèl gnínta e che gnínta vèl na vétta
Brazilian Portuguese tenho aprendido que a vida não vale nada, mas nada vale mais que uma vida
Bresciano go emparat che la eta la al nient e nient el val 'na eta
Breton desket em eus n'he deus ur vuhez talvoudegezh ebet, met ivez n'eus netra a dalvez muioc'h eget ur vuhez
Croatian naučio sam da je život bezvrijedan, ali nema ničega vrednijega od života
Czech došel jsem k tomu, že život nemá cenu, ale také že nic nemá větší cenu než život
Danish jeg har lært at et liv intet er værd, og at intet er et liv værd
Dutch ik heb geleerd dat een leven niets waard is, maar dat niets zo waardevol is als een leven
Dzoratâi y'é apprâi qu'onna vià ne vau rein, mâ que rein ne vau 'na vià
Esperanto mi lernis ke vivo valoras nenion, sed ke nenio valoras vivon
Estonian olen selgeks saanud, et elu ei ole miskit väärt ja et miski ei vääri elu
Finnish olen oppinut että elämä ei ole minkään arvoinen ja että mikään ei ole elämän arvoista
Flemish ik heb geleerd dat een leven niets waard is maar dat niets zo waardevol is als een leven
Furlan 'o ai imparat che une vite no val nuje e che nuje a val une vite
Galician aprendín que unha vida non vale nada, mais nada vale unha vida
Griko Salentino i màttesa ka mia zoì en ichrìzzi tìpoti ce ka tìpoti ichrìzzi mia zoì
Guarani aikuaapyhy ko tekove ndovaleiha mba’eve ha mba’eve ndovaleveiha tekovegui
Hebrew למדתי כי לחיים אין ערך אבל אין דבר החשוב מהחיים
Hindi जीवन व्यर्थ है पर इससे ज़्यादा मूल्यवान् और कुछ नहीं है, मैंने तो यही सीखा है
Hungarian megtanultam, hogy egy élet semmit nem ér, ugyankkor semmi nem ér fel egy élettel
Judeo-Spanish me ambezi ke una vida no vale nada i ke nada vale una vida
Korean 인생은 아무 가치가 없지만, 또한 인생보다 더 가치있는 것도 없다는 것을 깨달았다
Latin didici vitam nihil esse nec quicquam vitam esse
Latvian esmu sapratis, ka dzīve ir nevērīga, taču nekas nav vērtīgāks par dzīvi
Leonese adeprendí qu'una vida nun val nada y que nada val más qu'una vida
Mapunzugun kimtukun ta ñi chem rume ñi zoy falinon ta mogen mew, ka femgechi chem rume ñi puwfalinon ta mogen mew
Mudnés ai hò imparê che n'a vètta l'àn vêl gnînta e che gnînta a vêl 'na vètta
Napulitano m'aggio 'mparato cà niente vale 'na vita e niente cchiù 'na vita sola!
Norwegian Nynorsk eg har lært meg at eit liv ikkje er verdt noko og at ingenting er verdt meir enn eit liv
Paduan gò imparà che na vita no ea vae gnente e gnente vae na vita
Papiamentu ma siña ku un bida no ta bal nada i ku nada ta mas balioso ku un bida
Parmigiano j'ho imparé che una víta la 'n väl gnent e ch'an g'hé gnent ch'al väl una vita
Persian ياد گرفتم که يک زندگی هيچ نمی ارزد و هيچ چيز به اندازه يک زندگی ارزشمند نيست
Polish nauczyłem się, że życie nie jest nic warte, lecz nic nie ma większej wartości od życia
Portuguese aprendi que a vida não vale nada e que nada vale mais que uma vida
Praiese aggiu 'mparatu ca 'na vita nun vali nenti e nenti vali 'na vita
Romagnolo a'io imparedd c'na voida an vall gnint e gnint a vall una voida
Roman me so´ ´mparato che ´na vita ´n vale gnente e che gnente vale ´na vita
Romanian am învățat că o viață nu valorează nimic, și că nimic nu valorează o viață
Serbian научио сам да је живот безвредан, али ништа није вредније од живота
Sicilian mi 'nsignai ca 'a vita non vali nenti e ca nenti vali 'na vita
Slovak naučil som sa, že život nestojí za nič a nič nestojí za život
Swedish jag har lärt mig att ett liv inte är något värt och att inget är mer värt än ett liv
Tarantino aggh' 'mbarat ca na vit no val nind e ca nind val p na vit
Thai ผมเรียนรู้ว่าชีวิตไม่มีค่าอะไร แต่ไม่มีอะไรที่มีค่ามากกว่าชีวิต
Traditional Chinese 我已經明白生命是沒有意義的,但沒有任何一樣東西比生命更有意義
Turkish öğrendim ki bir hayat hiçbirşeye değmez ve hiçbirşey bir hayat etmez
Venetian go inpara che 'na vita no' val gnente e che gnente val 'na vita
Welsh ’rwyf wedi dysgu nad oes gwerth i fywyd, ond nad oes dim sydd yn werth mwy na bywyd

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!