Logos Quotes


Jorge Luis Borges

English one is not what one is for that which one writes, but for that which one has read
Italian non si è ciò che si è per quello che si scrive, ma per quello che si è letto
Spanish uno no es lo que es por lo que escribe, sino por lo que ha leído - Jorge Luis Borges
French on n'est pas ce que l'on est pour ce que l'on écrit, mais pour ce que l'on a lu
German man ist was man ist nicht durch das was man schreibt, sondern durch das, was man glesen hat
Russian суть человека не в том, что он пишет, а в том, что он прочёл
Arabic ليس المرء بما يكتب ولكن بما قد قرأ
Chinese 一个人不是因为他写作得很好,而是他阅读了很多
Afrikaans 'n mens is nie wat jy is deur wat jy geskryf het nie, maar deur wat jy gelees het
Aragones un no ye lo que ye por lo que escribe, nomás por lo que he leyito
Basque naizena banaiz, ez da idazten dudanagatik, irakurri dudanagatik baizik
Bolognese ón al n é brîSa quàll ch’l é par vî d quàll ch’a se scrîv, mo par vî d quàll ch’as é lèt
Brazilian Portuguese ninguém é o que é por aquilo que escreve, mas sim por aquilo que leu
Bresciano giù l'è mja chèl che lìè per chèl che el ga scriit, ma per chèl che el gà lisit
Breton an den n'eo ket ar pezh ez eo abalamour d'ar pezh a skriv, met abalamour d'ar pezh en deus lennet
Calabrese nun si è chiru chi si è pi chiru ca si scrivi, ma pi chiru ca si è lettu
Croatian čovjek nije ono što jest zbog onoga što je napisao nego zbog onoga štoje pročitao
Czech tím, čím jsi, nejsi pro to, co píšeš, ale pro to, co jsi přečetl
Danish man er ikke det,man er, på grund af det man skriver, men på grund af det, man har læst
Dutch iemand is niet wat hij is door wat hij schrijft, maar door wat hij heeft gelezen
Dzoratâi no ne sein pas cein que no sein damachein cein que no z'ècrîsein, mâ damachein cein que no lyèsein
Esperanto oni estas ne tio, kio oni estas per tio kion oni skribas, sed per tio kion oni legis
Ferrarese a'n tié brisa quel ca tiè par quèl c'at scrivi, ma par quèl c'atà lett
Finnish ihminen ei ole se mikä on, sen vuoksi mitä hän kirjoittaa, vaan sen vuoksi mitä hän on lukenut
Flemish niet wat we schrijven maar wat we lezen maakt ons tot wat we zijn
Furlan no si è chel che si è par chel che si scrif, ma par chel che si à let
Galician un non é o que é por aquilo que escrebe, mais por aquilo que leu
Griko Salentino en ise cino pu ise ja' cino pu grafi ma ja' cino pu meletà
Guarani Pe mava ndaha’ei ha’eva ohaivaekuere, ha'e pe okuatiamoñe'ê vaekuere.
Hindi आदमी अपने लिखे हुए के अनुसार नहीं पढ़े हुए के अनुसार होता है
Hungarian az ember nem annak felel meg, amit ír, hanem annak, amit már elolvasott
Japanese 書いたことではなく、読んだことによって人はその人たり得る
Judeo-Spanish uno no es lo ke es por lo ke eskrive, sino por lo ke no meldo
Korean 사람이 그 사람인 것은, 그가 '쓰는 글'로써가 아니라, 그가 '읽는 글'로써 이다.
Latin non sumus quod sumus propter quod scribimus, at propter quod legimus
Latvian cilvēks nav kaut kas pēc tā, ko viņš raksta, bet pēc tā, ko viņš ir izlasījis
Leonese Únu nun ye lu que ye pulu qu'escribe, sinón pulu que lliera
Mapunzugun che ta chegey re ta ñi wirintukun mewno, chegey may ta ñi fij chijkatuken mew
Mudnés an sè mènga quàl ch'a sè per quàll ch'a se scrèvv, mò per quàl ch'a sè lèt
Napulitano un nun e' chell ca e' pe chell ca scrive ma pe chell ca se legg
Occitan om es pas çò qu’òm es pr’amor de çò qu’om escriu, mas pr’amor de çò qu’òm a legit
Paduan no se xé queo che se xé pa queo che te scrivi, ma pa queo che te ghé leto
Papiamentu nos no ta loke nos ta debí na loke nos ta skibi, sino debí na loke nos a lesa
Parmigiano an semma brisa col ch'a semma pär col che scrivemma, ma pär col ch'emma let
Polish nie jest się tym kim się jest poprzez to co się pisze ale poprzez to co się czyta
Portuguese ninguém é o que é por aquilo que escreve, mas sim por aquilo que leu
Reggiano un 'n'è mìa còll ch'l'è per còll ch'al scrèv, mo per còll ch'l'ha lisùu
Romagnolo l'om ugn'i é tel quel par quel ch'a scriv, ma par quel c'ha lez
Romanian ești cine ești nu pentru ce scrii, ci pentru ce ai citit
Sardinian Logudoresu no sieste po cussu chi s'iscriede ma po cussu chi s'iste leggidu
Sicilian nun semu 'zoccu semu ppi' cchiddu 'ca scrivemu, ma ppi' chiddu c' a^mu liggiutu
Slovak tým, čo si nie si pre to, čo píšeš, ale pre to, čo si čítal
Swedish man är inte den man är på grund av vad man skriver, utan på vad man läst
Thai สิ่งที่คนเขียนไม่อาจแสดงตัวตนของเขา แต่สิ่งที่เขาอ่านคือสิ่งที่เขาเป็น
Traditional Chinese 如果一個人不是人們書寫的那個人,但將是別人所閱讀的那個人
Turkish kişi yazdıkları dolayısıyla değil okudukları dolayısıyla olduğu kişidir
Venetian no' se xe quel che se xe par quelo che se scrive, ma par quel che se xe leto
Welsh nid am yr hyn a ysgrifenna y mae dyn yr hyn ydyw, ond am yr hyn y mae wedi ei ddarllen
Zeneize un o no l'é quello ch'ò l'é appreuvo à quello ch'o scrive, ma appreuvo à quello ch'o l'à lezzùo

Logos Dictionary

illegal building

search context


Logos Library

Sunday Under Three Heads

of Charles Dickens

Do you want to receive Logos Quotes?

Make Logos Quotes known by subscribing a friend!