Logos Quotes


Johann Wolfgang von Goethe

English the strength of a language does not lie in rejecting what is foreign but in assimilating it
Italian la forza di una lingua non consiste nel respingere ciò che è straniero, ma nell'assimilarlo
Spanish la fuerza de una lengua no consiste en rechazar lo extranjero, sino en asimilarlo
French la force d'une langue ne réside pas dans le rejet de ce qui est étranger mais dans son assimilation
German die Stärke einer Sprache liegt nicht darin Fremdes abzulehnen, sondern es in sich aufzunehmen - Johann Wolfgang Goethe
Russian сила языка заключается не в отвержении всего иностранного, а в ассимиляции
Arabic عظمة اللغة ليس في رفض ما هو غريب بل إستيعابه
Chinese 语言的力量并不在于对其他语言的抗拒,而是在于吸收
Afrikaans die krag van ’n taal is nie daarin geleë om te verwerp wat vreemd is nie, maar om dit te assimileer
Albanian forca e një gjuhe nuk është të mos pranojë ç'ka është e huaj, por ta asimilojë
Aragones a fuerza d'una luenga no pende en refusar lo forano, sino en asimilar-lo
Basque hizkuntza bat indartsu egiten duena ez da atzerrikoa baztertzeko ahalmena, bereganatzeko gaitasuna baizik
Bolognese la fôrza d na längua la n stà brîSa int al mandèr vî quall ch'l é furastîr, mo int al tôrel só
Brazilian Portuguese a força de uma língua não consiste em rejeitar o que é estrangeiro, mas sim em assimilá-lo
Bresciano la forsa de 'na lengua l'è mia casà fo chel che l'è forest, ma en de ciapal dét
Breton n'eo ket nac'h ar pezh a zo estren a ro nerzh d'ur yezh; en heñvelaat emañ an nerzh
Calabrese la forza di 'na lingua nun cunsisti a respingi cchiru che è stranieru,ma nill'assimilà
Catalan la força d'una llengua no consisteix a rebutjar allò estranger, sinó a assimilar-ho
Catanese a fozza ri na lingua no´jè jittari fora i palori furisteri ma pigghiárisilli intra
Croatian moć jezika nije u odbacivanju tuđica već u njihovu usvajanju
Czech moc jazyka nespočívá v zavržení, ale v osvojení toho, co je nám cizí
Danish et sprogs styrke ligger ikke i at afvise det fremmede, men i at optage det i sig
Dutch de kracht van een taal ligt niet in het verwerpen van wat vreemd is, doch in het assimileren ervan
Dzoratâi la fooce d'onna leinga n'è pas d'accoulyî fro l'ètreindzî, mâ de lo fére sin
Esperanto forto de lingvo kuŝas ne en forpelo de ĉiaj fremdaĵoj sed en asimilo de ili
Estonian keele tugevus ei seisne mitte võõrapärase tagasilükkamises, vaid selle assimileerimises
Ferrarese la forza d'na lingua vól bisa dir cazar via tut quél cl'è furastier, ma fàral sò
Finnish kielen voima ei ole ulkoa tulevien vaikutusten hylkäämisessä vaan niiden assimiloimisessa
Flemish de kracht van een taal ligt niet in het verwerpen van wat vreemd is, maar in het assimileren ervan
Furlan la fuarce di une lenghe nol consist dal refudâ ce cal è forest, ma di cjapâlu sù
Galician a forza dunha lingua non consiste en rexeitar o estranxeiro, senón en asimilalo
Greek η ισχύς μίας γλώσσας δε συνίσταται στην απόρριψη αυτού που είναι ξένο αλλά στην αφομοίωσή του
Griko Salentino i forza 'zze miàn glossa en istèi i nan ambièzzi ampì cino pu è zzèno,ma i nna to kkami dico-ttu
Hebrew כוחה של שפה אינה בדחיית הזר אלא בלבולל אותה
Hindi भाषा की शक्ति विदेशी चीज़ के परित्याग में नहीं वरन् अपने में उसके सम्मिलन में है
Hungarian egy nyelv ereje nem abban áll, hogy visszautasítja, hanem hogy magába fogadja azt, ami idegen
Icelandic styrkleiki tungumáls felst ekki í að hafna erlendum áhrifum heldur samlagast þeim
Japanese 言語の強みは、外国のものを拒否するのではなく、同化することにある
Judeo-Spanish la fuersa de una lingua non konsiste en arrondjar lo ajeno, ama en asimilarlo
Korean 어떤 한 언어의 힘은 외래적인 것을 거부하는데 있지 않고 이를 동화/흡수 하는데 있다
Kurdish Kurmanji hêza zimanek ne le red kirina ya bîyanî ye belku di xwe da helandina wîye
Kurdish Sorani hêzî zimanêk nek le berperçdanewey şitî bêgane da nîye, bellkû wexo kirdin û tûwandineweyetî
Latin vis linguae in alienis expellendis posita non est, sed in conficiendis
Latvian valodas spēks slēpjas nevis visa, kas ir svešs, noliegšanā, bet gan tā pieņemšanā
Leonese la fuerza d'una llingua nun ta en refugare lu estranxeiru, sinón n'asimilalu
Limburgian de stêrkde van 'n taol lik nie èn 't konne aofstaute, waol èn 't konne assimiliëre, van wao vrémp ès
Lombardo Occidentale la fòrza d'ona lengua la sta minga in del cascià via el forest, ma in del fall sò
Mantuan la forsa ad na lingua l'è mia quela da rifiutar quel ch'l'è forester ma in dal faral suo
Mapunzugun kiñe kewün ñi newengey famentunolu ta kake zugu, fey may ñi küme kim aztukufiel
Marchigiano la forza de ‘na lingua non sta nel respinge quello ch’è straniero, ma nell’assimilallo
Mudnés la fòrza ed na lêngua ann'è mènga in dàll rifiutêr tótt quàll ch'l'è furastêr mò pròpria in d'l'asurbîrel
Napulitano 'a forza 'e na lengua nun cunziste int'ô rebbuttà chello ch'è furastiero, ma int'ô rennere r' 'o suio
Nissart la fouòrça d'una lenga noun counsìsta en regiet de cen qu'es fourestié, ma dins lou siéu assimilacioun
Norwegian Bokmål styrken i et språk ligger ikke i å avvise det fremmede, men assimilere det
Occitan la fòrça d’una lenga es ren chaçar çò qu’es forest, mas lo far siu
Paduan ea forsa de na łengua no xé nel rifiutare queo che xé foresto, ma simiarlo
Papiamentu forsa di un lenga no ta konsistí den rechasá loke ta straño, sino den asimilá esei
Parmigiano la forsa d'un idioma la ne se bäsa miga in tal botär col ch'a ghé 'd forester, si ben asimilandolo
Persian توان يک زبان در رانش آنچه که خارجی است نيست بلکه در همسان سازی آن است
Piemontese la fòrsa ëd na lenga a stà nen ant l'arfudé lòn che a l'é foresté ma ant ël félo sò
Polish moc mowy nie polega na odrzuceniu tego co jej obce, lecz na przyswojeniu go
Portuguese a força de uma língua não consiste em rejeitar o que é estrangeiro, mas sim em assimilá-lo
Praiese la forza di 'na lingua nun cunsisti a respingi cchiru che è stranieru,ma nill'assimilà
Reggiano la forsa ed 'na parleda an n'é mia còla ed rifiuter còll ch'l'ee furaster, mo còla ed ferel dvinter suo
Romagnolo la putenza d'na lenga un'è mandé via quel ch'le stanìr, ma to' so'
Roman la forza de ´na lingua nun vor´ di´ respigne quello che vie´ de fora, ma assimilallo
Romanian forţa unei limbi nu constă în a respinge ce este străin, ci în a asimila
Serbian моћ језика не лежи у одбацивању свега што је страно већ у њиховом усвајању
Sicilian la forza ri una lingua stà nallu assuppariri la strania, Nò ...Nallu mannàrilla 'narreri
Slovak sila jazyka nie je odmietnuť niečo, čo je cudie, ale asimilovať to
Slovenian moč jezika ni v zavračanju tujega, temveč v njegovi asimilaciji
Swedish ett språks styrka ljuger inte då det avvisar det som är främmande, utan då det tar till sig det
Traditional Chinese 語言的力量不在於它對其他語言的拒絕,而在於吸收
Triestino la forza de una lingua no sta nel butar via quel che xe foresto, ma nel assimilarlo
Turkish bir dilin gücü yabancı olanları reddetmekte değil, onları özümlemekte yatar
Valencian la força d'una llengua no consisteix a rebutjar allò estranger, sinó a assimilar-ho
Venetian ła forsa de na łéngua no l'è rifiutar quel che xe foresto, ma tirarlo rento e farlo suo
Welsh nid mewn gwrthod yr hyn sy'n estron y gorwedd grym iaith, ond yn ei gymathu
Zeneize a fòrsa de 'nna lengua a no consciste into refuâ quello che l'é foestê, ma inte l'ascimilâlo

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!