|
English |
any woman would like to be faithful. The difficulty is finding a man to be faithful to |
|
Italian |
a ogni donna piacerebbe essere fedele. Difficile è trovare un uomo a cui esserlo |
|
Spanish |
a cualquier mujer le gustaría ser fiel. Lo difícil es hallar al hombre a quien serlo |
|
French |
chaque femme aimerait être fidèle. La difficulté est de trouver l'homme auquel l'être |
|
German |
fast jede Frau wäre gern treu. Schwierig ist es bloß, den Mann zu finden, dem man treu sein kann - Marlene Dietrich |
|
Russian |
каждая женщина хотела бы остаться верной. Но очень трудно найти мужчину, которому можно быть верной |
|
Arabic |
المرأة تحب أن تكون وفيّة، المشكلة هي العثور على الرجل الذي يستحق الوفاء |
|
Chinese |
任何女人都愿意成为快乐人,难的就是找到快乐男人 |
|
Afrikaans |
elke vrou sou graag getrou wou wees. Die probleem is om 'n man te vind om aan getrou te wees |
|
Albanian |
çdo gruaje do t'i pëlqente të ishte besnike. Vështirë është të gjesh një burrë që t'i jesh besnike |
|
Aragones |
a cualsiquier muller l'eba cuacato estar fidel. Lo difizil ye trobar l'ome a qui ser-lo |
|
Asturian |
a toa muyer gústa-y ser fiel. El problema ye atopar un home a quien se-ylo |
|
Basque |
edozein emakumeri gustatuko litzaioke fidela izatea; zailena, fidel izateko gizona aurkitzea da |
|
Bolognese |
a tótti äl dòn ai piaSrêv d èser fîdi. Al difézzil l é d catèr un òmen par èsrel |
|
Brazilian Portuguese |
toda mulher gostaria de ser fiel. Difícil é encontrar um homem ao qual ser fiel |
|
Bresciano |
a tóte le fomne ga piasarès eser fedej. Dificil l'è truà 'n òm de eseghèl |
|
Breton |
n'eus forzh pe blac'h a garfe chom fidel. Ar pezh a zo diaes eo kaout ur paotr da chom fidel dezhañ |
|
Calabrese |
a qualsiasi fiemmina piacera essi fedeli. Difficili è truvà n'uomu per l'essi |
|
Catalan |
a qualsevol dona, li agradaria ser fidel. La dificultat és trobar l'home al qual ser-ho |
|
Catalan |
a qualsevol dona li agradaria ser fidel. La dificultat és trobar un home a qui ser-ho |
|
Croatian |
svaka žena željela bi biti vjerna. Poteškoća je pronaći muškarca kojemu bi to mogla biti |
|
Czech |
každá žena by chtěla být věrná. Jenom je těžké najít muže, kterému by mohla být věrná |
|
Danish |
alle kvinder ønsker at være tro. Problemet er, at det er svært at finde en mand, man kan være tro |
|
Dutch |
haast iedere vrouw zou graag trouw willen zijn. Het probleem is alleen, de man te vinden die men trouw kan zijn |
|
Dzoratâi |
quasu totè lè fènnè arant plliésî à ître fidélè; cein que l'è dèfecilo, l'è tot simplyameint de trovâ l'hommo que te pâo ître fidéla à li |
|
Esperanto |
ĉiu virino ŝatus esti fidela. Problemo estas trovi viron al kiu esti fidela |
|
Estonian |
iga naine tahaks olla truu. Raske on ainult leida mees, kellele truu olla |
|
Ferrarese |
a tut'il donn ag piasarìa esar fedele, m'al difizil l'è catar n'oman par cui az faga ben ad esaràl |
|
Finnish |
jokainen nainen haluaisi olla uskollinen. On vain vaikeaa on löytää mies, jolle olla uskolllinen |
|
Flemish |
elke vrouw wil graag trouw zijn. Het moeilijke is een man te vinden om trouw aan te zijn |
|
Furlan |
a cualchisei femine al plasaress jessi fedele. Dificil al è cjatât un omp a che jessilu |
|
Galician |
a toda muller gostaríalle ser fiel. O problema é achar un home a quen llo ser |
|
Greek |
οποιαδήποτε γυναίκα θα ήθελε να είναι πιστή. Η δυσκολία είναι να βρει ένα άντρα στον οποίο μπορεί να είναι πιστή |
|
Griko Salentino |
is pàsson ghinèca piacèi na 'ne sincìra. O coperò è nna vrichi 'nan àntrepo pu na to ise |
|
Guarani |
oimeraẽ kuña ijeropviapyse. Pe hasýva ha’e jetopa Kuimba’e ijeroviapy haguã |
|
Hebrew |
כל אישה רוצה להיות נאמנה, הבעיה היא למצוא את הגבר לו להיות נאמנה |
|
Hindi |
हर औरत ईमानदार होना चाहेगी, दिक्कत है ईमानदार होने लायक मर्द पाने की |
|
Hungarian |
minden nő hűséges szeretne lenni. Nehéz viszont rátalálni arra a férfira, akihez hűséges lehetne |
|
Japanese |
女性は誰でも忠実でありたいが、忠実でいられる男性にめぐりあうのは難しい |
|
Judeo-Spanish |
akualsekera mujer le agradariya ser fiel. Lo yuch es topar el ombre a ken puede serlo |
|
Korean |
모든 여자는 정숙하려 한다. 문제는 그에게 정숙해야 할 만한 (가치가 있는) 남자를 찾기가 어렵다는 것이다 |
|
Latin |
quamvis feminam iuvat fidelem esse. Difficile est hominem cui sit inveniri |
|
Latvian |
ikviena sieviete gribētu būt uzticīga. Grūtības vienīgi sagādā iespēja atrast vīrieti, kuram būt uzticīgai |
|
Leonese |
a cualisquier muyer prestaría-y sere fiel. Lu malu ye alcontrar al home a quien selu |
|
Limburgian |
de kwêste ès nie zoezeïr dat vroolaaj nie bei hunne man wille bleive, ze hébbe alleen zoe'n miziëre vér eene te vènne wao iet of wat de moeite ès |
|
Lombardo Occidentale |
piasaria a tutt i dònn vess fedej. L'è difficil trovà l'òmm de vessegh fedel |
|
Mantuan |
a tute le done gh piasares esar onèsta. al dificil 'l è catar 'n òm ch'a sla merita |
|
Mapunzugun |
chem zomo rume ayifuy ñi norpiwketuleael. Welu may ñi peal feyti wenxu may norpiwketuafiel gelay |
|
Marchigiano |
a tutte le donne piacerebbe esse fedeli, ma ‘l difficile è trovà l’omo a cui esselo |
|
Mirandolese |
a tut al doni a gh piaśrev esar fedeli ma 'l è dificil catar 'n om ed esar-la sèg |
|
Mudnés |
a tótt cal dànn agh piasrèv an pinsêr mâi ed fêr i côren; mò catêr un àmm ch'an s'i mèrita ménga l'è 'na gâra dûra dabòun |
|
Napulitano |
piaciarrìa a ogne femmena essere fedele. 'O difficele è truvà n'ommo ca s''o mmereta |
|
Norwegian Bokmål |
enhver kvinne ville ønske å være trofast. Vanskeligheten er å finne en mann å være trofast mot |
|
Norwegian Nynorsk |
alle kvinner ville gjerne vera trufaste. Vansken er å finna ein mann å vera trufast mot |
|
Occitan |
a chasque frema agradaria ésser fidèla. Lo difficil es trobar l’òme just per ésser-lo |
|
Paduan |
a tute ee femene ghe piaxarìa essere fedei, el diffisie xé catare un uomo co cui esserlo |
|
Papiamentu |
kada hende muhé lo ke ta fiel. E kos difísil ta haña un hende hòmber pa ta fiel na dje |
|
Parmigiano |
a tuti il doni gh piäsriss eser fedeli. Dificil l'é catär un om pär poder serel |
|
Piemontese |
a qualonque fomna a piasrìa esse fidel. Ël dificil a l'é trové n'òm al qual esslo |
|
Polish |
każda kobieta chciałaby być wierną. Trudno tylko znaleźć mężczyznę któremu być wierną |
|
Portuguese |
qualquer mulher gostaria de ser fiel. A dificuldade está em encontrar um homem a quem ser fiel |
|
Praiese |
a qualsiasi fiemmina ni piacera essi fedeli. Difficili è truvà n'uomu pi l'essi |
|
Reggiano |
an gh'è mia 'na dòna ch'agh piasré mia fer mai i coren; al difècil l'ee cater un om che i coren si merita mia |
|
Romagnolo |
tot'al doni a vuria d'isté sinzeir; e' problem l'è radanér l'om par ess da bon |
|
Roman |
quarsiasi donna vorebbe esse' fedele; peró è difficile da trovasse ´n´omo cui potello esse' |
|
Romanian |
orice femeie ar dori să fie credincioasă soţului. Dar nu este atât de uşor să găseşti bărbatul care merită fidelitate |
|
Sardinian (Limba Sarda Unificada) |
a cale si siat fèmina li diat agradare a esser fidele. Benit male però a imbenner un’òmine a su cale l’esser fidele |
|
Serbian |
свака жена би желела да буде верна. Проблем је пронаћи мушкарца којем би могла бити верна |
|
Sicilian |
a qualuqui fimmini piacissi essiri fedeli. U difficili iè truvari l'omu a cui esselu |
|
Slovak |
ktorejkoľvek žene by sa páčilo byť verná. Ťažké je iba nájsť muža, ktorému by bola verná |
|
Slovenian |
vsaka ženska si želi biti zvesta. Težko je le najti moškega, ki bi mu bila zvesta |
|
Swedish |
alla kvinnor vill vara trogna. Det svåra är att hitta en man att vara trogen mot |
|
Tarantino |
tutt l femmn vonn acuerssr fedel. U fatt' iè acchià n'om p no faggh l corn' |
|
Traditional Chinese |
所有女人都喜歡忠實,問題是要找一個可以忠實以待的男人實在太難 |
|
Triestino |
a ogni baba ghe piasessi esser fedele; el dificile xe trovar l'omo giusto per no farghe i corni |
|
Turkish |
her kadın sadık kalmak ister. Zorluk sadık kalacak erkeği bulmakta |
|
Valencian |
a qualsevol dona li agradaria ser fidel. Lo dificil es trobar l'home al qui ser-ho |
|
Valencian |
a qualsevol dona li agradaria ser fidel. La dificultat és trobar un home a qui ser-ho |
|
Venetian |
a tute łe done ghe piaxarìa èser fedéłi; ma xe difìsiłe catar n'omo da èserghe fedéłe |
|
Welsh |
byddai unrhyw fenyw'n hoffi bod yn ffyddlon. Yr hyn sy'n anodd yw cael hyd i ddyn i fod yn ffyddlon iddo |
|
Zeneize |
tutte e dònne ghe saiæ cäo ëse fedele; o diffìçile l'é attrovâ un òmmo da ësighelo |