|
English |
the memory of joy is no longer joy; the memory of pain is pain still - Lord Byron |
|
Italian |
il ricordo della gioia non è più gioia; il ricordo del dolore è ancora dolore |
|
Spanish |
el recuerdo de la alegría ya no es alegría; el recuerdo del dolor sigue siendo dolor |
|
French |
le souvenir de la joie n'est plus de la joie, le souvenir de la douleur est toujours douloureux |
|
German |
die Erinnerung an Vergnügen ist kein Vergnügen mehr, die Erinnerung an Schmerz ist immer noch Schmerz |
|
Russian |
радостное воспоминание, уже не радость; горестное воспоминание остается горем |
|
Arabic |
ذكريات الفرح لا تدوم؛ ذكرى الألم تظل مؤلمة |
|
Chinese |
快乐的回忆不再快乐,痛苦的回忆仍旧痛苦 |
|
Albanian |
kujtimi i një gëzimi nuk është më gëzim, kujtimi i një dhimbjeje është akoma dhimbje |
|
Aragones |
a remeranza d'o goyo ya no ye goyo; a remeranza d'o dolor agún ye dolor |
|
Asturian |
la remembranza de l'alegría yá nun ye alegría, la remembranza del dolor inda ye dolor |
|
Basque |
pozaren oroipena jadanik ez da poza; saminaren oroipenak samin izaten darrai |
|
Bolognese |
l arcôrd dla felizitè al n é pió felizitè; l arcôrd dal dulåur l é anc dulåur |
|
Brazilian Portuguese |
a memória da alegria já não é mais alegria; a memória da dor continua sendo dor |
|
Bresciano |
el récorde de la gioia l’è mja piò goioa, el recorde del sulur l’è dulur amò |
|
Breton |
un eñvorenn eus al levenez n'eo ket ken al levenez; un eñvorenn eus ar boan a zo bepred ar boan |
|
Calabrese |
u ricuordo di la gioia nun è 'cchiù gioia;u ricuordu di lu duluri è ancora duluri |
|
Catalan |
el record de l'alegria ja no és alegria, el record del dolor segueix siguent dolor |
|
Croatian |
sjećanje na radost nije više radost; sjećanje na bol i dalje je bol |
|
Czech |
vzpomínka na radost už není radost, vzpomínka na bolest však bolí stále |
|
Danish |
glædens erindring er ikke længere glæde, smertens erindring er smerte stadigvæk |
|
Dutch |
de herinnering aan vreugde is geen vreugde meer, die aan leed blijft leed |
|
Dzoratâi |
lo rassovenî dâo dzoûyo n'è pas grantein dzoûyo; lo rassovenî dâo dèlâo l'è oncora dèlâo |
|
Esperanto |
memoro de ĝojo ne plu estas ĝojo; memoro de doloro ankoraŭ estas doloro |
|
Estonian |
mälestus rõõmust ei ole enam rõõm, mälestus kannatusest on ikka veel kannatus |
|
Ferrarese |
tgnir in mént la gioia n'è più gioia, tgnir in mént al dulor l'è 'ncora un dulor |
|
Finnish |
ilon muisto ei enää ole ilo; tuskan muisto on yhä tuskallinen |
|
Flemish |
de herinnering aan plezier is geen plezier meer, de herinnering echter aan pijn blijft pijn |
|
Furlan |
il ricuart di gjonte no jè gjonte; il ricuart dal dolôr al è ancjemo dolôr |
|
Galego Eonaviego |
el recordo da alegría xa non é alegría, el recordo da dor é aínda dor |
|
Galician |
a lembranza da alegría xa non é alegría, a lembranza da dor segue a ser dor |
|
Greek |
η ανάμνηση της χαράς δεν παραμένει χαρά. Η ανάμνηση του πόνου συνεχίζει να είναι πόνος |
|
Griko Salentino |
na'chi stennù ti charà en ene plèo charà; na 'chi stennù to ppono ene pono 'nan addhi fforà |
|
Hebrew |
זכרון הששון כבר לא ששון. זכרון הצער עודנו צער |
|
Hindi |
ख़ुशी की याद कभी ख़ुशी नहीं होती; दर्द की याद पर हमेशा दर्द होता है |
|
Hungarian |
az öröm emléke már nem öröm, de a fájdalomé továbbra is fájdalom |
|
Japanese |
喜びの記憶は既に喜びではないが、痛みの記憶は今もって痛みである |
|
Judeo-Spanish |
el rekodro de la alegriya ya no es alegriya; el rekodro de la dolor es daynda dolor |
|
Latin |
memoria laetitiae non iam est laetitia, sed memoria doloris etiam est dolor |
|
Latvian |
priecīgas atmiņas nav vairāk prieks; sāpīgas atmiņas ir sāpes joprojām |
|
Leonese |
remembrare la gayola yá nun ye gayola; remembrare'l dolor entá manca |
|
Limburgian |
waoste dich rappeliërs van gelèk ès gee gelèk, waoste dich rappeliërs van paajn ès nog alteid paajn |
|
Mapunzugun |
feyti rukulpan ta ayiwün ayiwüngewelay; feyti kuxantun tukulpan kuxantungeweley müten |
|
Mudnés |
al ricòrd ed na giòia an n'è bèle piò na giòia, mèinter al ricòrd d'un duólr l'è ancàrra un dulór |
|
Napulitano |
‘a mammoria d’a cuntentezza nun è chiù cuntetezza; ‘a mammoria d’’o dolore è ancor u dulor |
|
Norwegian Bokmål |
minnet om glede er ikke lenger glede, minnet om smerte er fremdeles smerte |
|
Occitan |
lo recòrd de la jòia es pas jòia per longtemps; lo recòrd de la dolor es encara dolor |
|
Paduan |
el ricordo dea gioia no xè pì gioia; el ricordo del dolore, xè 'ncora dolore |
|
Papiamentu |
e rekuerdo di alegría ya no ta alegría, e rekuerdo di doló ta sigui ta doló |
|
Parmigiano |
a ricord dla alegria 'l né pu brisa alegria, al ricord dal dolor l'é semper dolor |
|
Persian |
خاطرۀ خوشی، خوشی نيست؛ امّا خاطرۀ درد هنوز درد است |
|
Polish |
wspomnienie radości nie jest już radością, wspomnienie cierpienia jest jeszcze cierpieniem |
|
Portuguese |
a memória da alegria já não é alegria; a memória da dor continua a ser dor |
|
Provençal |
lo sovenir de la jòia es pas jòia per lòngtemps; lo sovenir de la dolor es encara dolor |
|
Reggiano |
al ricord ed la cuntintèsa an n'é mia piò cuntintèsa; al ricord dal dulòur l'è ancòra dulòur |
|
Romagnolo |
l'amarcord d'la cuntenteza la n'è piò cuntenteza; l'amarcord ad patess l'è sempar patess |
|
Roman |
e' ricordo daa gioia nun è più gioia; e' ricordo der dolore è ancora dolore |
|
Romanian |
o amintire frumoasă nu mai este bucurie; o amintire dureroasă rămâne durere |
|
Serbian |
сећање на радост није више радост; сећање на бол остаје и даље бол |
|
Sicilian |
u ricordu da gioia non iè chiù gioia; u ricordu du duluri iè ancora duluri |
|
Slovak |
spomienka na radosť už nie je radosťou, spomienka na bolesť, je ešte vždy bolesťou |
|
Slovenian |
spomin na radost ni več radost, spomin na bolečino je še vedno bolečina |
|
Swedish |
minnet av glädje är inte längre någon glädje, minnet av smärta är fortfarande smärtsamt |
|
Tamil |
Inbathin inimaiyai vida thunbathathin valikku gnabagam adhigam |
|
Tarantino |
u r'cuerd da gioj' non g'è chiù gioj'; u r'cuerd du dolor è angor dolor |
|
Traditional Chinese |
快樂的回憶不再是快樂;而痛苦的回憶卻仍然是痛苦的 |
|
Trevisan |
el ricordo dea gioia no xè pì gioia; el ricordo del dolor, xè 'ncora dolor |
|
Triestino |
el ricordo dela contenteza no xe più contenteza; el ricordo del dolor xe ancora dolor |
|
Turkish |
mutluluğun hatırası artık mutluluk değildir; acının hatırası halen acıdır |
|
Valencian |
el recort de la alegria ya no es alegria; el recort del dolor seguix sent dolor |
|
Venetian |
el ricordo de ła fełisità no 'l dà pi fełisità; el ricordo del dołor el dà ancora dołor |
|
Welsh |
nid llawenydd bellach yw atgof o lawenydd; poen o hyd yw atgof o boen |
|
Yiddish |
der zikorn fun a simkhe iz shoyn nit di simkhe gufe; der zikorn fun a veytik is mamesh vi der veytik gufe |
|
Zeneize |
o regòrdo da feliçitæ o no l'é ciù feliçitæ, o regòrdo do patimento o l'é ancon patimento |