|
English |
greatness does not consist in receiving honours but in deserving them |
|
Italian |
la grandezza non consiste nel ricevere onori, ma nel meritarli |
|
Spanish |
la grandeza no consiste en recibir honores, sino en merecerlos |
|
French |
la grandeur ne consiste pas à recevoir les honneurs, mais à les mériter |
|
German |
Größe ist nicht, Anerkennungen zu erhalten, sondern sie zu verdienen |
|
Russian |
величие состоит не в получении наград, но в стремлении к ним |
|
Arabic |
العَظَمَة لا تكون باستلام الأوسمَة، بل باستحقاقها |
|
Chinese |
伟大不包含接受的荣誉,荣誉应是应得的 |
|
Afrikaans |
grootheid bestaan nie daarin om eerbewyse te ontvang nie, maar te verdien |
|
Albanian |
madhështia nuk qëndron tek marrja e ndereve, por tek meritimi i tyre |
|
Aragones |
a grandeza no pende en rezibir onors, sino en merexer-los |
|
Asturian |
la grandeza nun consiste en recibir homenaxes, sinón en merecelos |
|
Basque |
handitasuna ez datza ohore jasotzean, merezi izatean baizik |
|
Bolognese |
la grandazza la n cunsésst brîSa int l arzàvver di unûr, mo int l armeritèrsi |
|
Brazilian Portuguese |
a grandeza não consiste em receber honras, mas em merecê-las |
|
Bresciano |
eser braj el vol mja dì ciapà j unur, ma meritasej |
|
Breton |
n'eo ket an enorioù a ra ar veurded, o dellezout an hini eo |
|
Bulgarian |
величието не е в това да се получават почести, а в заслужаването им |
|
Calabrese |
la grannizza nun cunsisti ni lu ricevi l'onori,ma ni li merità |
|
Catalan |
la grandesa no consisteix a rebre honors, sinó a merèixer-los |
|
Cosentino |
essa granni unn'è a riveva onori, ma a ri meritare |
|
Croatian |
veličina nije u primanju već u zasluživanju počasti |
|
Czech |
velikost netkví v přijímání poct, ale v tom, že si je někdo zaslouží |
|
Danish |
storhed har intet med at modtage hæder at gøre, men at fortjene den |
|
Dutch |
grootheid betekent niet eerbetuigingen krijgen, maar ze verdienen |
|
Dzoratâi |
la grantiâo n'è pas de reçâidre dâi z'honneu, mâ de lè meretâ |
|
Esperanto |
grandeco ne estas ricevi honorojn, sed ja meriti ilin |
|
Estonian |
suurus ei seisne austusavalduste saamises, vaid nende ära teenimises |
|
Ferrarese |
la grandeza vól brisa dír tirar sù d'i onori ma meritarli |
|
Finnish |
suuruus ei ilmene kunnianosoitusten saamisessa vaan niiden ansaitsemisessa |
|
Flemish |
grootsheid betekent niet eerbetuigingen krijgen maar ze verdienen |
|
Furlan |
la grandece no consist intal ricevi onôrs, ma intal meritaju |
|
Galego Eonaviego |
a grandeza non consiste en recibir honras, senón en merecelas |
|
Galician |
a grandeza non consiste en recibir honras, senón en merecelas |
|
Greek |
το μεγαλείο δε συνίσταται στο να σου κάνουν τιμές αλλά στο να τις αξίζεις - Aristotle |
|
Griko Salentino |
na chrizzi, ena, en è nna 'chi onòru, ma na polemìsi jà' na tus echi |
|
Hebrew |
אין הגדולה בקבלת כבוד, אלא בלהיות זכאים להם |
|
Hindi |
महानता सम्मान प्राप्त करने में नहीं उसके योग्य होने में है |
|
Hungarian |
a nagyság nem a tisztelet fogadását, hanem annak kiérdemlését jelenti |
|
Japanese |
名誉を受けることではなく、名誉に値することが偉大さである |
|
Judeo-Spanish |
la grandeza no es solo resivir onores, ama ay ke mereserlos |
|
Korean |
위대함이란 명예를 받는데 있지 않고, 그 것을 받을만한 가치가 있는가에 달려 있다 |
|
Latin |
magnitudo posita non est in honoribus accipiendis, sed merendis |
|
Latvian |
diženumu neveido cieņas saņemšana, bet gan - būt cienīgam to saņemt |
|
Leonese |
la grandeza nun s'afita en recibire homenaxes, sinón en merecelos |
|
Limburgian |
de grutste prèstaose lik nie èn 't opgespank kreige, eider èn 't verdiene van 'n medolzje |
|
Lombardo Occidentale |
la grandezza la sta minga in del ricev onor, ma in del meritaj |
|
Luxembourgish |
greisst bedait net Unerkennung ze kreien, mee dës ze verdengen |
|
Mantuan |
la grandesa 'n l'è mia in dal ricevar di onor, ma in dal meritari |
|
Mapunzugun |
füxa püramuwün re jownuam ta poyenzugu, ka femgechi müley ñi nütugeal |
|
Marchigiano |
la grandezza non consiste nel riceve onori, ma nel meritalli |
|
Mudnés |
la grandàzza qualla vèra an n'è mènga cuchèr di unòr ma meritères |
|
Napulitano |
a grandezza nun è a ricevere onor, ma ammeritarle |
|
Norwegian Bokmål |
storhet er ikke å motta æresbevisninger, men å fortjene dem |
|
Occitan |
la grandor vòl ren dir recebre onors, mas lhi mertar |
|
Paduan |
ea grandessa no ea xè avere onori, ma meritarsei |
|
Papiamentu |
grandesa no ta konsistí den risibí onornan, sino meresénan |
|
Parmigiano |
la grandéza l'an se fonda miga in recibir di onor, si no in meriterels |
|
Persian |
بزرگی به معنی دريافت مقامی آبرومندانه نیست بلکه به معنی مستحق بودن آن است |
|
Polish |
wielkość nie polega na otrzymywaniu honorów lecz na zasługiwaniu na nie |
|
Portuguese |
a grandeza não consiste em receber honras, mas em merecê-las |
|
Praiese |
la grandezza nun cunsisti nillu ricevi onori,ma ni li merità |
|
Provençal |
la grandor consiste pas dins lo recebre d’onors, mai dins lo ne ‘n èstre dignes |
|
Reggiano |
l'èser granda an n'é mia che at dàghen di onòur, mo che te a té 't sia meritèe |
|
Romagnolo |
l'esre da bon un è smaness onour; l'è meritess |
|
Roman |
'a grannezza nun è riceve' l'onori, ma meritasseli |
|
Romanian |
nobleţea nu consistă în a primi onoruri, ci în a le merita |
|
Serbian |
величина се не састоји у примању почасти већ у њиховом заслуживању |
|
Sicilian |
a rannizza non cunsisti a riceviri onuri, ma no meritalli |
|
Slovak |
veľkosť nespočíva v získavaní pocty, ale v tom, že si ju zaslúžite |
|
Slovenian |
veličina ni v tem, da prejemeš čast, temveč v tem, da si jo zaslužiš |
|
Swedish |
storhet innebär inte att ta emot hedersbetygelser, utan att vara hedervärd |
|
Traditional Chinese |
偉大不存在於接受榮耀但存在於有資格獲得它們 |
|
Trevisan |
ea grandessa no ea xè aver onori, ma meritarsei |
|
Triestino |
la grandeza no xe becar onori, ma meritarseli |
|
Turkish |
büyüklük şeref payesi almakta değil onu hakketmektedir |
|
Valencian |
la grandesa no consisteix a rebre honors, sinó a meréixer-los |
|
Venetian |
ła grandésa no ła xe aver onor, ma meritàrseło |
|
Welsh |
nid derbyn anrhydeddau yw mawredd, ond eu haeddu |
|
Yiddish |
groyskeyt bashteyt nit fun bakumen kibudim nor derfun vos di kibudim zenen kosher fardint |
|
Zeneize |
a grandixe a no sta into reçeive di onoî, ma into meitâli |