Logos Quotes


Lucius Annaeus Seneca

English there is something to be learned from a great man even when he is silent
Italian da un grande uomo c'è sempre qualcosa da imparare anche quando tace
Spanish de un gran hombre hay siempre algo que aprender aunque esté callado
French on a toujours à apprendre d'un grand homme, même quand il se tait
German von einem großen Mann kann man auch dann etwas lernen, wenn er schweigt
Russian у великого человека всегда есть чему учиться, даже если он молчит
Arabic يمكن أن نتعلّم من الرجل العظيم حتّى عند صمته
Chinese 个伟人即使在沉默时也有值得学习之处
Afrikaans van 'n groot man kan 'n mens altyd iets leer, selfs al swyg hy
Albanian nga një njeri i madh ke ç'të mësosh edhe kur hesht
Aragones d'un gran ome bi ha perén cualcosa que aprender anque siga calláu
Asturian d'un gran home siempre hai daqué pa deprender inda que tea calláu
Basque gizon handiarengandik beti dago zer ikasi, baita isilik badago ere
Bolognese da un gran òmen ai é sänper quèl da inparèr anc s’al stà zétt
Brazilian Portuguese de um grande homem temos sempre algo a aprender, mesmo quando estiver calado
Bresciano da en grand om ghè semper argota de 'mparà po a quand che el fa sito
Breton atav e vez un dra bennak da zeskiñ digant un den bras, ha pa chom mut zoken
Calabrese da n'uomu granni c'è sempi da imparà,anche quannu sta cittu
Catalan d'un gran persona hi ha sempre alguna cosa a aprendre, encara que estigui callada
Cosentino i nu granni ominu c'è sempre anguna cosa ca ti po' 'mparare, puru quannu si sta cittu
Croatian od velikoga čovjeka može se štogod naučiti i dok šuti
Czech od moudrého se můžeš vždy něčemu naučit, i když mlčí
Danish man kan altid lære noget af en vis mand, også når han er tavs
Dutch van een groot man kun je altijd wat leren, ook als hij zwijgt
Dzoratâi lâi a ôquie à profitâ d'on hommo de teppa, mîmameint quand sè câise
Esperanto el granda homo estas ĉiam io por lerni, eĉ kiam li silentas
Estonian suurmehelt on midagi õppida isegi siis, kui ta vaikib
Ferrarese da'n grand'oman a ghè sémpar quèl da imparar, anca quand c'al tas
Finnish suurmieheltä voi aina oppia jotain, silloinkin kun hän vaikenee
Flemish van een groot man kan je altijd wat leren, ook als hij zwijgt
Furlan da un grand omp al è simpri alc di imparâ ancje cuant cal tâs
Galego Eonaviego dun grande home sempre hai algo para aprender, mesmo cuando cala
Galician dun grande home sempre che hai algo que aprender, mesmo cando está calado
Greek υπάρχει πάντα κάτι να μάθεις από έναν μεγάλο άντρα, ακόμα κι αν αυτός σιωπεί
Griko Salentino a zze 'nan àntrepo mèa echi panta kànne ppràma na mattesi,puru motte en omilì
Guarani peteĩ karai guasúgui akointe oĩ ojekuaapyhy guarã okirirĩ ramo jepe
Hebrew יש מה ללמוד מאדם גדול גם כאשר הוא שותק
Hindi महापुरुष की ख़ामोशी से भी कुछ सीख मिलती है
Hungarian egy nagyembertől akkor is van mit tanulni, amikor hallgat
Judeo-Spanish de un grande ombre siempre ay ke ambezarse alguna koza, mizmo si esta kayado
Korean 위대한 사람이 비록 침묵할 때라도 우리는 그에게서 배울 무엇인가가 있다
Latin est aliquid quod ex magno viro vel tacente proficias - Lucius Annaeus Seneca
Latvian no izcila cilvēka vienmēr var kaut ko mācīties, pat tad, kad viņš klusē
Leonese d'un gran home siempres hai daqu'e de deprendere anque tea calláu
Limburgian van e graut man konste alteid iet leire, ooch al zwigter
Lombardo Occidentale gh'è semper on quajcòss de imprend d'on grand òmm, anca quand che'l tas
Luxembourgish vun engem Grousse kann een ëmmer eppes leiere suguer wann hien neischt seet
Mantuan da un grand om gh è senpar quel da inparar, anca quand al tas
Mapunzugun küme füt'a che mew chem rume müley ñi kimael ta che ñüküfkülepe rume
Marchigiano da ‘n grande omo c’è sempre qualcosa da imparà anche quando tace
Mudnés da un grand amm a gh'è sèimper da imparèr, anch quand al tês
Napulitano de nu grann'uomm tenimm sempe quacche cosa d'imparà anche si chist un dice gnent
Norwegian Bokmål man kan lære noe av et stort menneske selv når han er taus
Occitan da 'n grand òme la lhi a sempre qualquaren da aprene, decò quora al se quesa
Paduan da un gran omo ghe xè sempre calcossa da imparare, anca co' 'l taze
Papiamentu di un gran hòmber bo por siña semper algu maske e ta ketu
Parmigiano da un gran om a gh'é sempor quel da imparär, anca s'al täs
Persian از مرد بزرگ ميتوان آموخت حتی اگر او خاموش باشد
Piemontese a-i é pro semper chicòs da amprende da un grand òm, bele quand ch'a sta ciuto
Polish od wielkiego człowieka zawsze można się czegoś nauczyć, nawet kiedy milczy
Portuguese de um grande homem temos sempre algo a aprender, mesmo quando estiver calado
Praiese da 'n uomu granni c'è sempi da 'mparà,puru quannu sta cittu
Provençal d'un grand òme i a totjorn quaquaren d'aprene, e mai quand se taisa
Reggiano da un grand'òm a gh'é sèimper quell da imparer, anch quand al tes
Romagnolo te grand om a'i'è na masa ad imparer enca quand ca ste zett
Roman da 'n grand'omo ce sta sempre quarcosa da 'mpara' pure quanno sta zitto
Romanian de la un om mare este întotdeauna ceva de învăţat, chiar şi când tace
Sardinian Logudoresu dae unu mannu omine bada sempre da imparare finzas canno no faennada
Serbian од великог човека се много тога може научити чак и када ћути
Sicilian da un ranni cristianu ci è sempri quaccosa di insignari macari quannu taci
Slovak od múdreho sa vždy môžeš niečo naučiť, aj keď mlčí
Slovenian od velikega človeka se lahko kaj naučimo tudi, kadar molči
Swedish det finns alltid något att lära från en stor man, även när han är tyst
Tarantino da n'uom gran stè semb quacchecos d'ambarà, pur quann stè citt
Traditional Chinese 個偉人即使是在靜默的時候也有值得學習之處
Trevisan da un gran omo se pol sempre imparar calcossa, anca co' 'l taze
Triestino de un grando omo se ga sempre qualcossa de impararse, anche quando che el tasi
Turkish suskun olduğunda bile büyük bir adamdan öğrenilecek bir şeyler vardır
Ukrainian завжди є чому повчитися у великої людини , навіть якщо вона мовчить
Umbro-Sabino queccosa da n'omo granne, benanche zittu, l'impari
Valencian d'una gran persona hi ha sempre alguna cosa a aprendre, encara que estiga callada
Venetian da un gran omo se po inparar tanto anca quando che 'l taxe
Welsh mae wastad rywbeth i'w ddysgu gan ŵr mawr, hyd yn oed pan erys yn fud
Yiddish fun di sikhes-khoylin fun talmidey-khakhomin ken men zikh tomed epes oplernen
Zeneize da un grand'òmmo gh'é de longo quarcösa da imprende, mæximo s'o sta sitto

Abonnez vous gratuitement à Logos Quotes?

Inscrire un ami à Logos Quotes!