|
English |
there is something to be learned from a great man even when he is silent |
|
Italian |
da un grande uomo c'è sempre qualcosa da imparare anche quando tace |
|
Spanish |
de un gran hombre hay siempre algo que aprender aunque esté callado |
|
French |
on a toujours à apprendre d'un grand homme, même quand il se tait |
|
German |
von einem großen Mann kann man auch dann etwas lernen, wenn er schweigt |
|
Russian |
у великого человека всегда есть чему учиться, даже если он молчит |
|
Arabic |
يمكن أن نتعلّم من الرجل العظيم حتّى عند صمته |
|
Chinese |
个伟人即使在沉默时也有值得学习之处 |
|
Afrikaans |
van 'n groot man kan 'n mens altyd iets leer, selfs al swyg hy |
|
Albanian |
nga një njeri i madh ke ç'të mësosh edhe kur hesht |
|
Aragones |
d'un gran ome bi ha perén cualcosa que aprender anque siga calláu |
|
Asturian |
d'un gran home siempre hai daqué pa deprender inda que tea calláu |
|
Basque |
gizon handiarengandik beti dago zer ikasi, baita isilik badago ere |
|
Bolognese |
da un gran òmen ai é sänper quèl da inparèr anc s’al stà zétt |
|
Brazilian Portuguese |
de um grande homem temos sempre algo a aprender, mesmo quando estiver calado |
|
Bresciano |
da en grand om ghè semper argota de 'mparà po a quand che el fa sito |
|
Breton |
atav e vez un dra bennak da zeskiñ digant un den bras, ha pa chom mut zoken |
|
Calabrese |
da n'uomu granni c'è sempi da imparà,anche quannu sta cittu |
|
Catalan |
d'un gran persona hi ha sempre alguna cosa a aprendre, encara que estigui callada |
|
Cosentino |
i nu granni ominu c'è sempre anguna cosa ca ti po' 'mparare, puru quannu si sta cittu |
|
Croatian |
od velikoga čovjeka može se štogod naučiti i dok šuti |
|
Czech |
od moudrého se můžeš vždy něčemu naučit, i když mlčí |
|
Danish |
man kan altid lære noget af en vis mand, også når han er tavs |
|
Dutch |
van een groot man kun je altijd wat leren, ook als hij zwijgt |
|
Dzoratâi |
lâi a ôquie à profitâ d'on hommo de teppa, mîmameint quand sè câise |
|
Esperanto |
el granda homo estas ĉiam io por lerni, eĉ kiam li silentas |
|
Estonian |
suurmehelt on midagi õppida isegi siis, kui ta vaikib |
|
Ferrarese |
da'n grand'oman a ghè sémpar quèl da imparar, anca quand c'al tas |
|
Finnish |
suurmieheltä voi aina oppia jotain, silloinkin kun hän vaikenee |
|
Flemish |
van een groot man kan je altijd wat leren, ook als hij zwijgt |
|
Furlan |
da un grand omp al è simpri alc di imparâ ancje cuant cal tâs |
|
Galego Eonaviego |
dun grande home sempre hai algo para aprender, mesmo cuando cala |
|
Galician |
dun grande home sempre che hai algo que aprender, mesmo cando está calado |
|
Greek |
υπάρχει πάντα κάτι να μάθεις από έναν μεγάλο άντρα, ακόμα κι αν αυτός σιωπεί |
|
Griko Salentino |
a zze 'nan àntrepo mèa echi panta kànne ppràma na mattesi,puru motte en omilì |
|
Guarani |
peteĩ karai guasúgui akointe oĩ ojekuaapyhy guarã okirirĩ ramo jepe |
|
Hebrew |
יש מה ללמוד מאדם גדול גם כאשר הוא שותק |
|
Hindi |
महापुरुष की ख़ामोशी से भी कुछ सीख मिलती है |
|
Hungarian |
egy nagyembertől akkor is van mit tanulni, amikor hallgat |
|
Judeo-Spanish |
de un grande ombre siempre ay ke ambezarse alguna koza, mizmo si esta kayado |
|
Korean |
위대한 사람이 비록 침묵할 때라도 우리는 그에게서 배울 무엇인가가 있다 |
|
Latin |
est aliquid quod ex magno viro vel tacente proficias - Lucius Annaeus Seneca |
|
Latvian |
no izcila cilvēka vienmēr var kaut ko mācīties, pat tad, kad viņš klusē |
|
Leonese |
d'un gran home siempres hai daqu'e de deprendere anque tea calláu |
|
Limburgian |
van e graut man konste alteid iet leire, ooch al zwigter |
|
Lombardo Occidentale |
gh'è semper on quajcòss de imprend d'on grand òmm, anca quand che'l tas |
|
Luxembourgish |
vun engem Grousse kann een ëmmer eppes leiere suguer wann hien neischt seet |
|
Mantuan |
da un grand om gh è senpar quel da inparar, anca quand al tas |
|
Mapunzugun |
küme füt'a che mew chem rume müley ñi kimael ta che ñüküfkülepe rume |
|
Marchigiano |
da ‘n grande omo c’è sempre qualcosa da imparà anche quando tace |
|
Mudnés |
da un grand amm a gh'è sèimper da imparèr, anch quand al tês |
|
Napulitano |
de nu grann'uomm tenimm sempe quacche cosa d'imparà anche si chist un dice gnent |
|
Norwegian Bokmål |
man kan lære noe av et stort menneske selv når han er taus |
|
Occitan |
da 'n grand òme la lhi a sempre qualquaren da aprene, decò quora al se quesa |
|
Paduan |
da un gran omo ghe xè sempre calcossa da imparare, anca co' 'l taze |
|
Papiamentu |
di un gran hòmber bo por siña semper algu maske e ta ketu |
|
Parmigiano |
da un gran om a gh'é sempor quel da imparär, anca s'al täs |
|
Persian |
از مرد بزرگ ميتوان آموخت حتی اگر او خاموش باشد |
|
Piemontese |
a-i é pro semper chicòs da amprende da un grand òm, bele quand ch'a sta ciuto |
|
Polish |
od wielkiego człowieka zawsze można się czegoś nauczyć, nawet kiedy milczy |
|
Portuguese |
de um grande homem temos sempre algo a aprender, mesmo quando estiver calado |
|
Praiese |
da 'n uomu granni c'è sempi da 'mparà,puru quannu sta cittu |
|
Provençal |
d'un grand òme i a totjorn quaquaren d'aprene, e mai quand se taisa |
|
Reggiano |
da un grand'òm a gh'é sèimper quell da imparer, anch quand al tes |
|
Romagnolo |
te grand om a'i'è na masa ad imparer enca quand ca ste zett |
|
Roman |
da 'n grand'omo ce sta sempre quarcosa da 'mpara' pure quanno sta zitto |
|
Romanian |
de la un om mare este întotdeauna ceva de învăţat, chiar şi când tace |
|
Sardinian Logudoresu |
dae unu mannu omine bada sempre da imparare finzas canno no faennada |
|
Serbian |
од великог човека се много тога може научити чак и када ћути |
|
Sicilian |
da un ranni cristianu ci è sempri quaccosa di insignari macari quannu taci |
|
Slovak |
od múdreho sa vždy môžeš niečo naučiť, aj keď mlčí |
|
Slovenian |
od velikega človeka se lahko kaj naučimo tudi, kadar molči |
|
Swedish |
det finns alltid något att lära från en stor man, även när han är tyst |
|
Tarantino |
da n'uom gran stè semb quacchecos d'ambarà, pur quann stè citt |
|
Traditional Chinese |
個偉人即使是在靜默的時候也有值得學習之處 |
|
Trevisan |
da un gran omo se pol sempre imparar calcossa, anca co' 'l taze |
|
Triestino |
de un grando omo se ga sempre qualcossa de impararse, anche quando che el tasi |
|
Turkish |
suskun olduğunda bile büyük bir adamdan öğrenilecek bir şeyler vardır |
|
Ukrainian |
завжди є чому повчитися у великої людини , навіть якщо вона мовчить |
|
Umbro-Sabino |
queccosa da n'omo granne, benanche zittu, l'impari |
|
Valencian |
d'una gran persona hi ha sempre alguna cosa a aprendre, encara que estiga callada |
|
Venetian |
da un gran omo se po inparar tanto anca quando che 'l taxe |
|
Welsh |
mae wastad rywbeth i'w ddysgu gan ŵr mawr, hyd yn oed pan erys yn fud |
|
Yiddish |
fun di sikhes-khoylin fun talmidey-khakhomin ken men zikh tomed epes oplernen |
|
Zeneize |
da un grand'òmmo gh'é de longo quarcösa da imprende, mæximo s'o sta sitto |