Logos Quotes


Luciano Lama

English we must make way for the new generations for if we do not, they will impose themselves anyway
Italian bisogna lasciare il passo alle nuove generazioni: anche perché se non glielo lasci se lo prendono comunque - Luciano Lama
Spanish hay que dejar que avancen las nuevas generaciones. Aunque si no les dejas, se abren camino por su cuenta
French il faut céder la place aux nouvelles générations, car même si on ne la leur cède pas, elles se la prendront de toute façon
German Man sollte der jüngeren Generation Platz machen, auch weil sie sich ihn sowieso nehmen würde
Russian надо дать дорогу новым поколениям, даже если не дать, они возьмут сами
Arabic يجب أن نعطي المجال للجيل الجديد حيث إن لم نفعل، فإنهم سيفرضون أنفسهم فرضاً
Chinese 我们必须为年轻一代让路:这是因为即使我们不让路,他们也会自己前进
Afrikaans ons moet plek maak vir die nuwe geslag; want as ons dit nie doen nie, sal hulle hul in elk geval laat geld
Albanian u duhet lënë vendi brezave të rinj:edhe pse po nuk ua le, ata e marrin gjithsesi
Aragones bi ha que dixar que enanten as nuabas chenerazions. Anque si no lis dixas, se ubren camín por a suya cuenta
Asturian hai qu'abrir pasu a les nueves xeneraciones, ente otres coses porque si nun lo faes, ábrenselu elles
Basque belaunaldi berriei aurrera egiten utzi behar zaie; hala ere, uzten ez bazaie, beren kabuz hartzen dute aurrea
Bolognese biSåggna lasèr al sît pr äl nôvi generaziån: anc parché s’t an i al lâs brîSa, äl s al tôlen l istàss
Brazilian Portuguese é preciso abrir caminho às novas gerações: mesmo porque se não o fizermos, elas o farão igualmente por conta própria
Bresciano sa ga de fa pasà i zuen: anca perché, se tai fét mja pasà, i pasa istèss
Breton ret eo deomp digeriñ an hent evit ar rummadoù nevez, rak ma ne reomp ket en em lakaint dirazomp forzh penaos
Calabrese bisogna lassà la strada a li nuovi generazziuni:anche picchì si nun ni lu làssasi si lu pigliani lu stessu
Catalan hem de deixar pas a les noves generacions; encara que si no ho fem, obriran camí pel seu compte
Croatian moramo načiniti mjesta novim generacijama, inače će ga načiniti same
Czech musíme uvolnit místo novým generacím, protože kdybychom to neudìlali, stejnì se prosadí
Danish vi må give plads til de nye generationer. men hvis vi ikke gør det, skal de nok finde vejen alligevel
Dutch we moeten plaats inruimen voor de nieuwe generatie, want doen we het niet, dan nemen zij het zelf wel
Dzoratâi faut balyî la pllièce âi novallè gènèrachon, du que, se te la balye pas, volyant quand mîmo la preindre
Esperanto ni devas lasi la vojon al la novaj generacioj; ankaŭ ĉar, se ni ne lasas, ili prenos ĝin ĉiel
Estonian me peame uutele põlvkondadele teed andma, sest kui me seda ei tee, panevad nad end niikuinii maksma
Ferrarese a g'avén da far larg a'i zöan, anca parché s'an aL fén brisa, i'g pensa lör a far's larg da par lör
Finnish uusille sukupolville täytyy antaa tietä siksikin, että muuten ne ottavat sen kuitenkin
Flemish we moeten de weg aan de nieuwe generaties laten, als we het niet doen, pikken ze hem toch in
Furlan bisugne lassâ il pass a lis gnovis gjenerazions: ancje parcè se no tu lu lassis lu cjapin lor stess
Galego Eonaviego hai que abrir paso ás novas xeraciois, máis que nada porque se non se fai así, elas ábrense paso de todas maneiras
Galician hai que abrir paso ás novas xeracións, máis ca nada porque se non se fai así, elas ábrense paso de todas maneiras
Greek πρέπει να παραμερίσουμε για τις νέες γενιές, γιατί αν δεν το κάνουμε, θα μας επιβληθούν ούτως ή άλλως
Griko Salentino inghìzzi n'afìchi to ppasso sa paddhicària; ja' and'è ttu t'afìnni to piànnune to stesso
Hebrew חייבים לתת מקום לדור החדש כי אם לא, הם יכפו זאת עלינו
Hindi हमें नई पीढ़ियों के लिए जगह बनानी चाहिए नहीं तो वे हम पर हावी हो जाएंगे
Hungarian át kell adni a stafétát az új generációnak, mert ha nem tesszük, akkor is átveszi tőlünk
Japanese 若い世代に道を譲るべきである。こちらが譲らなくとも、結局はかれらのものになるのだから。
Judeo-Spanish tenemos ke deshar el kamino a los muevos djrenansios ke, afilu si no los deshas se avriran el kamino eyos mizmos
Latin iuvenibus locus a te cedendus, quia, nisi cedis, quacumque ratione capiunt
Latvian mums jādod ceļš jaunajai paaudzei, jo, ja mēs to nedarīsim, tā izcīnīs to tā vai tā
Limburgian ve konne baeter plak lotte vér de gènneraoses wao koëme, want sjaajve moette ve toch
Mantuan gh ema da far post ai gioan, anca parchè sa na ta gh al lasi i sla tos lllistes
Marchigiano bisogna lascià 'l passo alle nove generazioni: anche perché se no jielo lasci se lo pijano comunque
Montenegrin moramo prepustiti put novim naraštajima jer ako im ga ne propustimo svakako ce ga sami preuzeti
Mudnés bisègna fêr pòst a chi zôven, altrimèinti i vàn avànti in tòtt i môd
Paduan bisogna assare el passo ae nove generassioni, tanto seo toe comunque
Papiamentu nos mester abri kaminda pa e generashonnan nobo; pasombra si nos no hasié, nan mes lo hasié di tur manera
Parmigiano bisógna lassär al pass al növi generazion'ni anca pärché se 'n gh'al lasséma brisa stí pur sicur ch'il cáton pär sí soli
Persian ما باید راه را برای نسل جدید باز کنیم , چنانکه نکنیم آنها خود راه را می گشایند
Piemontese a venta lassé ël pòst à le neuve generassion; për che s'i-j lo lassoma nen a lo pijo 'l istess
Polish trzeba ustąpić z drogi nowym pokoleniom: bo gdy tego sam nie zrobisz to i tak tego wymuszą
Portuguese há que abrir caminho às novas gerações; até porque, se não o fizermos, abrem caminho por si de qualquer maneira
Praiese bisogna lassà la strada a li nuovi generazziuni:anche picchì si nun ni lu làssasi si lu pigliani lu stessu
Romagnolo a bsogna lassé e pasaz ma le novi ginerazioun; enca parché, s'an lass, u's péia din par lour
Romanian trebuie să lăsăm noile generaţii să o ia înainte: si pentru că dacă nu le lăsăm, ele tot o iau înainte
Sardinian (Limba Sarda Unificada) tocat a dassare avantzare sas levas noas: finas ca si no los dassas, s'aberint su caminu a sa sola
Serbian морамо да направимо пут новим генерацијама, али ако га и не направимо, оне ће се ионако наметнути
Sicilian bisogna lasciari a strada ai nuovi carusi, tanto su pigghiunu u stissu
Slovak treba nechať misto novým generáciám, pretože ak tak neurobíme, aj tak sa presadia
Swedish vi måste lämna plats åt de nya generationerna, annars kommer de ändå att ta sig fram
Tarantino b'sogn lascià u pass all generazion nuev: ang p'ccè c no l lasc su piggh'n comung
Thai เราต้องกรุยทางสู่อนาคตเพื่อคนรุ่นหลัง เพราะถ้าเราไม่ทำ พวกเขาก็จะทำกันเอง
Traditional Chinese 我們必須為年輕一代讓路:這是因為即使我們不讓路,他們也會自己前進
Triestino ghe vol lassarghe el passo ale nove generazioni, tanto le se lo ciol comunque
Valencian hem de deixar pas a les noves generacions; encara que si no ho fem, obriran camí pel seu compte
Wallon nos dvans leyî l' plaece åzès nouvès djermêyes, et cabén minme nos nel fréns nén ele avançrént di totes manires
Welsh rhaid inni agor y ffordd i'r cenendlaethau newydd, oherwydd os na wnawn, byddant yn eu gwthio eu hunain arnom beth bynnag
Yiddish mir darfn optretn dem veg farn nayem dor, tomer nit veln zey zikh aruftsvingen say vi say

Logos Dictionary

inalcanzable

contextos


Logos Library

Miguel Strogoff

de Jules Verne

¿Desea recibir Logos Quotes?

Contribuya a la difusiòn de Logos Quotes, suscriba a un amigo