|
English |
we must make way for the new generations for if we do not, they will impose themselves anyway |
|
Italian |
bisogna lasciare il passo alle nuove generazioni: anche perché se non glielo lasci se lo prendono comunque - Luciano Lama |
|
Spanish |
hay que dejar que avancen las nuevas generaciones. Aunque si no les dejas, se abren camino por su cuenta |
|
French |
il faut céder la place aux nouvelles générations, car même si on ne la leur cède pas, elles se la prendront de toute façon |
|
German |
Man sollte der jüngeren Generation Platz machen, auch weil sie sich ihn sowieso nehmen würde |
|
Russian |
надо дать дорогу новым поколениям, даже если не дать, они возьмут сами |
|
Arabic |
يجب أن نعطي المجال للجيل الجديد حيث إن لم نفعل، فإنهم سيفرضون أنفسهم فرضاً |
|
Chinese |
我们必须为年轻一代让路:这是因为即使我们不让路,他们也会自己前进 |
|
Afrikaans |
ons moet plek maak vir die nuwe geslag; want as ons dit nie doen nie, sal hulle hul in elk geval laat geld |
|
Albanian |
u duhet lënë vendi brezave të rinj:edhe pse po nuk ua le, ata e marrin gjithsesi |
|
Aragones |
bi ha que dixar que enanten as nuabas chenerazions. Anque si no lis dixas, se ubren camín por a suya cuenta |
|
Asturian |
hai qu'abrir pasu a les nueves xeneraciones, ente otres coses porque si nun lo faes, ábrenselu elles |
|
Basque |
belaunaldi berriei aurrera egiten utzi behar zaie; hala ere, uzten ez bazaie, beren kabuz hartzen dute aurrea |
|
Bolognese |
biSåggna lasèr al sît pr äl nôvi generaziån: anc parché s’t an i al lâs brîSa, äl s al tôlen l istàss |
|
Brazilian Portuguese |
é preciso abrir caminho às novas gerações: mesmo porque se não o fizermos, elas o farão igualmente por conta própria |
|
Bresciano |
sa ga de fa pasà i zuen: anca perché, se tai fét mja pasà, i pasa istèss |
|
Breton |
ret eo deomp digeriñ an hent evit ar rummadoù nevez, rak ma ne reomp ket en em lakaint dirazomp forzh penaos |
|
Calabrese |
bisogna lassà la strada a li nuovi generazziuni:anche picchì si nun ni lu làssasi si lu pigliani lu stessu |
|
Catalan |
hem de deixar pas a les noves generacions; encara que si no ho fem, obriran camí pel seu compte |
|
Croatian |
moramo načiniti mjesta novim generacijama, inače će ga načiniti same |
|
Czech |
musíme uvolnit místo novým generacím, protože kdybychom to neudìlali, stejnì se prosadí |
|
Danish |
vi må give plads til de nye generationer. men hvis vi ikke gør det, skal de nok finde vejen alligevel |
|
Dutch |
we moeten plaats inruimen voor de nieuwe generatie, want doen we het niet, dan nemen zij het zelf wel |
|
Dzoratâi |
faut balyî la pllièce âi novallè gènèrachon, du que, se te la balye pas, volyant quand mîmo la preindre |
|
Esperanto |
ni devas lasi la vojon al la novaj generacioj; ankaŭ ĉar, se ni ne lasas, ili prenos ĝin ĉiel |
|
Estonian |
me peame uutele põlvkondadele teed andma, sest kui me seda ei tee, panevad nad end niikuinii maksma |
|
Ferrarese |
a g'avén da far larg a'i zöan, anca parché s'an aL fén brisa, i'g pensa lör a far's larg da par lör |
|
Finnish |
uusille sukupolville täytyy antaa tietä siksikin, että muuten ne ottavat sen kuitenkin |
|
Flemish |
we moeten de weg aan de nieuwe generaties laten, als we het niet doen, pikken ze hem toch in |
|
Furlan |
bisugne lassâ il pass a lis gnovis gjenerazions: ancje parcè se no tu lu lassis lu cjapin lor stess |
|
Galego Eonaviego |
hai que abrir paso ás novas xeraciois, máis que nada porque se non se fai así, elas ábrense paso de todas maneiras |
|
Galician |
hai que abrir paso ás novas xeracións, máis ca nada porque se non se fai así, elas ábrense paso de todas maneiras |
|
Greek |
πρέπει να παραμερίσουμε για τις νέες γενιές, γιατί αν δεν το κάνουμε, θα μας επιβληθούν ούτως ή άλλως |
|
Griko Salentino |
inghìzzi n'afìchi to ppasso sa paddhicària; ja' and'è ttu t'afìnni to piànnune to stesso |
|
Hebrew |
חייבים לתת מקום לדור החדש כי אם לא, הם יכפו זאת עלינו |
|
Hindi |
हमें नई पीढ़ियों के लिए जगह बनानी चाहिए नहीं तो वे हम पर हावी हो जाएंगे |
|
Hungarian |
át kell adni a stafétát az új generációnak, mert ha nem tesszük, akkor is átveszi tőlünk |
|
Japanese |
若い世代に道を譲るべきである。こちらが譲らなくとも、結局はかれらのものになるのだから。 |
|
Judeo-Spanish |
tenemos ke deshar el kamino a los muevos djrenansios ke, afilu si no los deshas se avriran el kamino eyos mizmos |
|
Latin |
iuvenibus locus a te cedendus, quia, nisi cedis, quacumque ratione capiunt |
|
Latvian |
mums jādod ceļš jaunajai paaudzei, jo, ja mēs to nedarīsim, tā izcīnīs to tā vai tā |
|
Limburgian |
ve konne baeter plak lotte vér de gènneraoses wao koëme, want sjaajve moette ve toch |
|
Mantuan |
gh ema da far post ai gioan, anca parchè sa na ta gh al lasi i sla tos lllistes |
|
Marchigiano |
bisogna lascià 'l passo alle nove generazioni: anche perché se no jielo lasci se lo pijano comunque |
|
Montenegrin |
moramo prepustiti put novim naraštajima jer ako im ga ne propustimo svakako ce ga sami preuzeti |
|
Mudnés |
bisègna fêr pòst a chi zôven, altrimèinti i vàn avànti in tòtt i môd |
|
Paduan |
bisogna assare el passo ae nove generassioni, tanto seo toe comunque |
|
Papiamentu |
nos mester abri kaminda pa e generashonnan nobo; pasombra si nos no hasié, nan mes lo hasié di tur manera |
|
Parmigiano |
bisógna lassär al pass al növi generazion'ni anca pärché se 'n gh'al lasséma brisa stí pur sicur ch'il cáton pär sí soli |
|
Persian |
ما باید راه را برای نسل جدید باز کنیم , چنانکه نکنیم آنها خود راه را می گشایند |
|
Piemontese |
a venta lassé ël pòst à le neuve generassion; për che s'i-j lo lassoma nen a lo pijo 'l istess |
|
Polish |
trzeba ustąpić z drogi nowym pokoleniom: bo gdy tego sam nie zrobisz to i tak tego wymuszą |
|
Portuguese |
há que abrir caminho às novas gerações; até porque, se não o fizermos, abrem caminho por si de qualquer maneira |
|
Praiese |
bisogna lassà la strada a li nuovi generazziuni:anche picchì si nun ni lu làssasi si lu pigliani lu stessu |
|
Romagnolo |
a bsogna lassé e pasaz ma le novi ginerazioun; enca parché, s'an lass, u's péia din par lour |
|
Romanian |
trebuie să lăsăm noile generaţii să o ia înainte: si pentru că dacă nu le lăsăm, ele tot o iau înainte |
|
Sardinian (Limba Sarda Unificada) |
tocat a dassare avantzare sas levas noas: finas ca si no los dassas, s'aberint su caminu a sa sola |
|
Serbian |
морамо да направимо пут новим генерацијама, али ако га и не направимо, оне ће се ионако наметнути |
|
Sicilian |
bisogna lasciari a strada ai nuovi carusi, tanto su pigghiunu u stissu |
|
Slovak |
treba nechať misto novým generáciám, pretože ak tak neurobíme, aj tak sa presadia |
|
Swedish |
vi måste lämna plats åt de nya generationerna, annars kommer de ändå att ta sig fram |
|
Tarantino |
b'sogn lascià u pass all generazion nuev: ang p'ccè c no l lasc su piggh'n comung |
|
Thai |
เราต้องกรุยทางสู่อนาคตเพื่อคนรุ่นหลัง เพราะถ้าเราไม่ทำ พวกเขาก็จะทำกันเอง |
|
Traditional Chinese |
我們必須為年輕一代讓路:這是因為即使我們不讓路,他們也會自己前進 |
|
Triestino |
ghe vol lassarghe el passo ale nove generazioni, tanto le se lo ciol comunque |
|
Valencian |
hem de deixar pas a les noves generacions; encara que si no ho fem, obriran camí pel seu compte |
|
Wallon |
nos dvans leyî l' plaece åzès nouvès djermêyes, et cabén minme nos nel fréns nén ele avançrént di totes manires |
|
Welsh |
rhaid inni agor y ffordd i'r cenendlaethau newydd, oherwydd os na wnawn, byddant yn eu gwthio eu hunain arnom beth bynnag |
|
Yiddish |
mir darfn optretn dem veg farn nayem dor, tomer nit veln zey zikh aruftsvingen say vi say |