|
English |
the verb 'to read' does not tolerate the imperative. This is a characteristic it shares with other verbs like 'to love' and 'to dream' |
|
Italian |
il verbo leggere non tollera l'imperativo. Condivide questa caratteristica con altri verbi, come amare e sognare |
|
Spanish |
el verbo leer no acepta el modo imperativo. Comparte esta característica con otros verbos, como amar y soñar |
|
French |
le verbe lire ne tolère pas l'impératif. Il partage cette particularité avec d'autres verbes comme aimer et rêver - Daniel Pennac |
|
German |
lesen ist ein Verb, das keinen Imperativ verträgt. Eine Eigenheit, die es mit anderen Verben wie lieben und träumen teilt |
|
Russian |
глагол "читать" не терпит повелительного наклонения, так же как глаголы "любить" и "мечтать" |
|
Arabic |
فعل" يقرأ" لا يجيز الضرورة للقراءة فهذه الميزة يتقاسمها بالأفعال الأخرى مثل يحبّ، يحلم |
|
Chinese |
动词“阅读”容不得祈使语气,它与其它动词如“热爱”和“梦想”共享这个特性 |
|
Afrikaans |
die werkwoord “lees” verdra nie ’n bevelsvorm nie. Dit is ’n eienskap wat hy deel met ander werkwoorde soos “liefhê” en “droom” |
|
Albanian |
folja lexoj nuk pranon urdhëroren. Ka këtë karakteristikë të përbashkët me folje të tjera si dashuroj dhe ëndërroj |
|
Aragones |
o berbo leyer no adempribia o modo imperatibo. Comparte ista carauteristica con autros berbos, como aimar e soniar |
|
Asturian |
el verbu "lleer" nun almite l'imperativu. Esi ye un rasgu que comparte con otros verbos como "amar" y "suañar" |
|
Basque |
irakurri aditzak ez du agintaldirik onartzen, ezaugarri bereko beste aditz batzuen modura, hala nola, maitatu edo amets egin |
|
Bolognese |
al vêrb lèZer an vôl brîSa l inperatîv. Al spartéss sta particularitè con di èter vêrb, cunpagna vlair bän e insugnères |
|
Brazilian Portuguese |
o verbo ler não tolera o imperativo. Compartilha esta particularidade com outros verbos tais como amar e sonhar |
|
Bresciano |
lèzer el soporta mja l'imperativo. Isé come amà e ensumiàs |
|
Breton |
ar verb 'lenn' ne c'houzañv ket an doare gourc'hemenn. Rannañ a ra ar fed-se gant verboù all, evel 'karout' ha 'huñvreal' |
|
Bulgarian |
глаголът "чета" няма заповедна форма, както нямат заповедна форма |
|
Calabrese |
lu verbu leggi nun supporta lu 'mperativu. Condividi 'cchista caratteristica cu ati verbi, cumi amà e sognà |
|
Catalan |
el verb llegir no acepta el modo imperatiu. Comparteix aquesta característica en altres verbs, com anar i somniar |
|
Cosentino |
u vìerbu leja un cumporta l'imperativu. Tena sa caratteristica in comune cu atri verbi cumu ama' o sonnarse |
|
Croatian |
glagol 'čitati' ne podnosi imperativ. Tu značajku dijeli i s drugim glagolima poput 'voljeti' i 'sanjati' |
|
Czech |
sloveso číst nerado rozkazovací způsob. Tím se podobá slovesům jako milovat nebo snít |
|
Danish |
verbet at læse tåler ikke imperativ. Dette karakteristika deler det med andre verber såsom at elske og drømme |
|
Dutch |
het werkwoord lezen kent geen gebiedende wijze. Het deelt dit kenmerk met werkwoorden zoals houden van, en dromen |
|
Dzoratâi |
lo verbo lyère ne supporte pas lo commandemeint. L'è lo mîmo affére por dâi z'autro verbo quemet amâ et révâ |
|
Esperanto |
verbo "legi" ne allasas u-modon. gxi kunpartoprenas cxi apartajxon kun aliaj verboj, kiel "ami" kaj "revi" |
|
Estonian |
verbiga 'lugema' ei sobi kokku käskiv kõneviis. See on joon, mis on iseloomulik ka verbidele 'armastama' ja 'unistama' |
|
Finnish |
verbi lukea ei salli imperatiivia. Sama ominaisuus on myös muutamalla muulla verbillä, kuten rakastaa ja uneksia |
|
Flemish |
het werkwoord lezen kent geen gebiedende wijze. Het deelt dit kenmerk met werkwoorden zoals houden van, en dromen |
|
Furlan |
il vierf lèi nol amet l'iperatîf. Cheste carateristiche aven condividute ancje cun altris vierfs, come amâ e insumiâsi |
|
Galego Eonaviego |
el verbo "ler" non aceita el imperativo; partilla este trazo con outros verbos como "amar" e "soñar" |
|
Galician |
o verbo "ler" non acepta o imperativo; partilla este trazo con outros verbos como "amar" e "soñar" |
|
Greek |
το ρήμα 'διαβάζω' δεν παίρνει προστακτική. Αυτό είναι ένα κοινό του χαρακτηριστικό με άλλα ρήματα, όπως 'αγαπώ' και 'ονειρεύομαι' |
|
Griko Salentino |
o verbo meletìsi è tteli ton imperatìvo. Ommiàzzi 'sus addhu verbu, cunda agapìsi ce na torìsi assinnu |
|
Hebrew |
הפועל "לקרוא" לא סובל את הציווי. איפיון שהוא מחלק עם הפועלים "לאהוב" ו "לחלום" |
|
Hindi |
"पढ़ना" क्रिया आज्ञार्थ बर्दाशत नहीं करती, वैसे ही जैसे "प्यार करना" और "सपने देखना" उसे बर्दाश्त नहीं करते |
|
Hungarian |
az 'olvas' ige nem tűri a felszólító módot. Ebben pontosan megegyezik az olyan igékkel, mint a 'szeret' és az 'álmodik' |
|
Japanese |
読む、という動詞には命令形がない。これは、愛する、や夢見る、という動詞と同じである |
|
Judeo-Spanish |
el verbo meldar no tolera el imperativo. Komparte esta partikularidad kon otros verbos komo amar i sonyar |
|
Kurdish Kurmanji |
lêkera " xwêndin" ferman napejrîne. Xesleteka hawbesh a wê lêkerî bi lêkerên weke"hêz jê kirin " u " xewin dîtin |
|
Kurdish Sorani |
kirdarî " xwêndnewe" tobzêtî we xo naka. Ewe xeslletêkî hawbeshî le gell kirdarekanî wek " Xoshwîstin " u " xewin dîtin" |
|
Latin |
legere modum imperandi non patitur. Hoc communicat cum aliis verbis, ut amando et somniando |
|
Latvian |
darbības vārds “lasīt” necieš pavēles izteiksmi. Tas pats raksturīgs arī tādiem vārdiem kā “mīlēt” un “sapņot” |
|
Leonese |
el verbu lleyere nun tolera l'imperativu. Comparte esta carauterística con outros verbos comu amare ya suañare |
|
Limburgian |
't wêrkwoëd 'laeze' verdrig geenen imperatief; dat hèt 't gemeen mèt èntige aander wêrkwoëde waaj 'gan zien' ên 'dreeme' |
|
Lombardo Occidentale |
el verb 'legg' el ciappa nò l'imperativ. Sta chì l'è ona caratteristega che'l gh'ha insemma ai verb 'amà' e 'sognà' |
|
Maltese |
il-verb ’taqra’ ma jaccettax l-imperattiv. Bhalma lanqas ma jaccettaw l-imperattiv verbi ohra bhal ‘thobb’ jew ‘tohlom’ |
|
Mantuan |
al lesar an ‘l è mai ‘n ordan. ‘l è conpagn chi atar verob, cmè amar e sognar |
|
Mapunzugun |
feyti verbo chijkatun pilafi ti femal pin chi zugun. Xawüygu tüfachi zugun mew kake verbo egu, feyti poywün ka feyti pewmaluwün egu |
|
Mudnés |
àn s'pôl mènga cmandèr ed lêzer, cum'an s'pôl mènga cmandèr ed vlêr bèin opûr ed sugnêr, ècco |
|
Napulitano |
'o verbo lèggere nun alliggerisce 'o modo mperativo. Sparte sta particularità cu ati verbe, comme amà e sunnà |
|
Paduan |
el verbo lèsare no soporta l'inperativo, come altri verbi tipo amare e sognare |
|
Papiamentu |
e verbo lesa no ta aseptá e imperativo. E ta kompartí e karakterístika aki ku otro verbonan manera stima i soña |
|
Persian |
كلمه " مطالعه کردن" امرى را تحميل نميکند .اين خصوصيتى است كه با ديگر كلمات مانند " عشق" و "رويا" مشارکت ميکند |
|
Piemontese |
ël verb lese a tolera pa 'l imperativ. A spartiss sa particularità con 'd autre verb tan-me vorèj bin o seugné |
|
Polish |
czasownik czytać nie toleruje trybu rozkazującego. Dzieli tę charakterystykę z innymi czasownikami, takimi jak kochać i śnić |
|
Portuguese |
o verbo ler não aceita o modo imperativo. Partilha esta característica com outros verbos, como amar e sonhar |
|
Praiese |
lu verbu leggi nun tollera l'imperativu. Condivide 'cchista caratteristica cu ati verbi, cumi amà e sognà |
|
Romagnolo |
e verb lèz an supòrta l'impiradìv. L'a te cumòn 'sta caratirìstica con d'èltri verbi, ad modi d'amè e sugnè |
|
Roman |
er verbo leggere nun tollera l´imperativo. É ´na caratteristica che ciá ´n comune co´ antri verbi come amare e sognare |
|
Romanian |
verbul a citi nu acceptă imperativul. Împarte această proprietate cu alte verbe ca: a iubi şi a visa |
|
Serbian |
глагол "читати" не подноси императив. Ту карактеристику дели и са другим глаголима као што су "волети" и " сањати" |
|
Sicilian |
u verbu leggiri non tollera l'imperativo. Condividi chista caratteristica cu iautri verbi, comi amari e sognari |
|
Slovak |
sloveso čítať nepozná rozkazovací spôsob. Túto vlastnosť majú aj iné slovesá, ako milovať a snívať |
|
Swedish |
verben att läsa tål inte imperativen. Delar den här egenskapen med andra verb som att älska och att drömma |
|
Traditional Chinese |
動詞“閱讀”容不得祈使語氣,它與其它動詞如“熱愛”和“夢想”共享這個特性 |
|
Trevisan |
el verbo lèsar no soporta l'inperativo, come altri verbi tipo amar e sognar |
|
Triestino |
el verbo leger no soporta l’imperativo; come altri verbi tipo amar e sognar |
|
Turkish |
"okumak" fiili emir kipini kaldırmaz. bu onun "sevmek" ve " hayal kurmak" gibi fiillerle paylaştıpı ortak bir özelliğidir |
|
Ukrainian |
дієслово "читати" не має наказової форми, воно подібне до слів "кохати" та "мріяти" |
|
Valencian |
el verp llegir no acepta el modo imperatiu. Compartix esta caracteristica en atres verps, com amar i somiar |
|
Wallon |
li viebe lére ni tolere nén l' imperatif; nén pus ki des ôtes viebes come inme et sondjî |
|
Welsh |
nid yw'r ferf 'darllen' yn goddef y modd gorchmynnol. Mae'n rhannu'r nodwedd hon â berfau erall, fel 'caru' a 'breuddwydio' |
|
Yiddish |
s'iz nito keyn tsivuyi farn poyel "leyenen", punkt vi azoyns iz nito far "libn" un far "kholemen" |
|
Zeneize |
o verbo lëze o no l'ammette l'impeativo. O spartisce sta caratterìstica con di ätri verbi, comme amâ e assunnâse |