Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated by: CHEHAIMI MOHAMAD

Translated in 33 languages


Translations32
en English astronomy has taught us that we are not the centre of the universe. We are only a minute planet orbiting around a very common star. We, as intelligent beings, are the result of the evolution of the stars; we are made of the stuff of heavenly bodies   View Word  - 7054381
it Italian l'astronomia ci ha insegnato che non siamo il centro dell'universo. Siamo solo un minuscolo pianeta attorno a una stella molto comune. Noi stessi, esseri intelligenti, siamo il risultato dell'evoluzione stellare, siamo fatti della materia degli astri - Margherita Hack   View Word  - 7054379
es Spanish la astronomía nos ha enseñado que no somos el centro del universo. Somos apenas un planeta diminuto que gira en torno a una estrella de lo más corriente. Nosotros mismos, seres inteligentes, somos resultado de la evolución estelar, estamos hechos de la materia de los astros   View Word  - 7054382
fr French l'astronomie nous a appris que nous n'étions pas le centre de l'univers. Nous ne sommes qu'une minuscule planète autour d'une étoile très banale. Nous-mêmes, êtres intelligents, sommes le résultat de l'évolution stellaire, nous sommes faits de la matière des astres   View Word  - 7061704
de German die Astronomie hat uns gelehrt, dass wir nicht der Mittelpunkt des Universums sind. Wir sind nur ein winziger Planet eines gewöhnlichen Sterns. Wir selbst als intelligente Wesen sind das Ergebnis der Evolution der Sterne, wir sind aus der Materie der Sterne gemacht   View Word  - 7054529
ru Russian астрономия показала нам, что мы не центр вселенной. Мы всего лишь маленькая планета, вращающаяся вокруг самой обычной звезды. Мы, как разумные существа, есть результат эволюции звезд; мы состоим из звездного вещества   View Word  - 7054572
zh Chinese 天文学告诉我们,我们并是不是宇宙的中心。我们只是一颗普通恒星周围的小行星。我们是智慧的生物,是恒星演化的结果,我们是由行星物质所造就   View Word  - 7061755
af Afrikaans die astronomie het ons geleer dat ons nie die middelpunt van die heelal is nie. Ons is slegs ʼn minuskule planeetjie wat om ʼn heel gewone ster wentel. Ons self, as intelligente wesens, is die resultaat van die evolusie van sterre, en is ook gemaak uit die materie van sterre   View Word  - 7054625
ao Aragones l'astronomía nos ha mostrato que no semos o zentro de l'uniberso. Semos tasamén un planeta chicorrón que chira arredol de una estrela de lo más corrién. Nusatros mesmos, seres intelichens, semos risultato d'a esboluzión estelar, semos feitos d'a materia d'os astros   View Word  - 7054573
eu Basque astronomiak irakatsi digu ez garela unibertsoaren erdigunea; planeta nimiño bat baino ez gara, izar guztiz arrunt baten inguruan biraka; gu geu, izaki adimendunok, izarren bilakaeran gara sortuak, astroen materiaz eginak gara   View Word  - 7054458
bl Bolognese l'astronomî la s à insgnè che nuèter a n sän brîSa al zänter dl univêrs. A sän såul un pianêta cinuclén ch'al prélla datåuren a ónna däl tanti strèl. E nuèter, ch'a sän däl creatûr inteligiänti, a sän al riSultèt dl'evoluziån däl strèl, a sän fât dl'istassa matêria   View Word  - 7091733
bp Brazilian Portuguese a astronomia nos ensinou que não somos o centro do universo. Somos apenas um planeta diminuto que gira ao redor de uma estrela muito comum. Nós mesmos, seres inteligentes, somos resultado da evolução estelar, somos feitos da matéria dos astros   View Word  - 7056944
br Breton ar steredoniezh he deus desket deomp n'emaomp ket e-kreiz an hollved. N’omp nemet ur blanedenn vunut o treiñ en-dro d’ur steredenn evel ar re all. Ni, evel boudoù speredek, zo disoc’h emdroadur ar stered; e danvez an astroù omp graet   View Word  - 7054560
cs Czech astronomie nás naučila, že nejsme středem vesmíru. Jsme jen maličkou planetou obíhající okolo obyčejné hvězdy. A my jako inteligentní bytosti jsme výsledkem evoluce hvězd, jsme stvořeni z matérie hvězd   View Word  - 7061697
nl Dutch de astronomie heeft ons geleerd dat we niet het middelpunt van het universum zijn. We zijn slechts een kleine planeet, draaiend om een heel gewone ster. Wijzelf, als intelligente wezens, zijn het resultaat van de evolutie van het sterrenrijk; we zijn gemaakt van stellaire materie   View Word  - 7054434
dt Dzoratâi l'astronomî no z'a einsègnî que no sein pas lo bouryon de l'univè. No sein rein qu'onna croûye petioûta planèta âi z'aleinto d'onn'ètâila tot'ordinéra. Quant à no, dzein sutiè, no sein âo bet de l'èvoluchon dâi z'ètâilè; no sein fé de la mîma matâire que lè z'âstro   View Word  - 7054649
eo Esperanto astronomio lernigis al ni, ke ni ne estas la universocentro. Ni estas nur eta planedo ĉirkaŭ tre ordinara stelo. Ni mem, inteligentaj estaĵoj, estas la rezulto de la stela evolucio, ni estas faritaj el la sama materialo kiel la astroj   View Word  - 7057289
fu Furlan l'astronomie nus à insegnât che no sin al centri dal univiers. 'O sin dome un minuscul planet ator a une stele unevore comune. Nô stes, entitât inteligjent, 'o sin il risultât de evoluzion stelâr , 'o sin fats di materie dai astris   View Word  - 7056137
gl Galician A astronomía aprendeunos que non somos o centro do universo. Somos só un planeta diminuto que xira arredor dunha estrela do máis corrente. Nós mesmos, seres intelixentes, somos o resultado da evolución estelar, estamos feitos da materia das estrelas   View Word  - 7065438
hu Hungarian a csillagászat megtanította nekünk, hogy nem mi vagyunk a világegyetem központja.g Csupán egy parányi bolygó vagyunk, ami egy nagyon közönséges csillag körül kering. Intelligens lényekként a csillagok evolúciójának az eredményei vagyunk: égitestek anyagából vagyunk gyúrva   View Word  - 7055041
la Latin astronomia didicit nos in medio universo non esse. solum parvum sidus sumus volutans circa sidus communissimum. Ipsi, animalia ratione praedita, exitus processus stellarum sumus, fimus materie ipsa stellarum   View Word  - 7054508
lv Latvian astronomija mums pierādīja, ka mēs neesam visuma centrs. Mēs esam tikai maza planēta, kura griežas ap visparastāko zvaigzni. Mēs, kā prātīgas būtnes, esam zvaigžņu evolūcijas rezultāts, mēs sastāvam no zvaigžņu matērijas   View Word  - 7054571
md Mudnés l'astronomìa la s'hà insgnê ch'àn sàm ménga al zéinter ed l'univêrs, mò un pianêta cinîn cinîn ch'al gîra intôren a 'na stràlla a bâsta ch'a sìa. E ànca nuêter, ch'a gavàm dàl capéss, a saltàm fôra da un svilòpp dal stràlli, e quìndi a sàm fât cùn la matêria dal stràlli   View Word  - 7061702
pd Paduan l'astronomia ne gà insegnà che no semo al centro de l'universo, semo soeo un picoeo pianeta che gira intorno a na stea molto comune, noialtri esseri inteigenti semo el risultato de l'evolussiòn steare, semo fati dea stesa materia dee stee   View Word  - 7055675
pp Papiamentu astronomia a siña nos ku nos no ta e sentro di e universo. Nos ta solamente un planeta chikitu, ku ta drai rondó di un strea masha komun. Nos mes, sernan inteligente, ta resultado di e evolushon estelar; nos ta trahá di e materia di e streanan   View Word  - 7054503
ra Roman l´astronomia cià ´nsegnato che nun semo er centro dell´universo. Semo solo un pianeta piccolo che gira ´ntorno a ´na stella molto commune. Noi stessi, esseri inteliggenti, semo er risultato dell´evoluzione stellare, semo fatti della stessa materia delle stelle   View Word  - 7054424
ro Romanian astronomia ne-a învățat că nu suntem centrul universului. Suntem doar o planetă minusculă în jurul unei stele foarte obișnuite. Noi înșine, ființe inteligente, suntem rezultatul evoluției stelare, suntem făcuți din materia aștrilor   View Word  - 7054512
sk Slovak astronómia nás naučila, že nie sme stredom vesmíru. Sme iba maličkou planétou okolo veľmi bežnej hviezdy. My, ako inteligentné bytosti, sme výsledkom evolúcie hviezd; sme z matérie hviezd   View Word  - 7054422
zt Traditional Chinese 天文學告訴我們,我們並是不是宇宙的中心。我們只是一顆普通恒星周圍的小行星。我們是智慧的生物,是恒星演化的結果,我們是由行星物質所造就   View Word  - 7061756
tr Turkish astronomi bize evrenin merkezi olmadığımızı öğretti. Biz yalnızca sıradan bir yıldızın etrafında dolanan küçük bir gezegeniz. Akıllı varlıklar olarak biz, yıldızların evriminin bir sonucuyuz; biz gök cisimlerinin malzemesinden yapılmışız   View Word  - 7054459
va Valencian l'astronomia ens ha ensenyat que no som el centre de l'univers. Som a penes un planeta diminut que gira entorn d'una estrela de lo mes corrent. Mosatros mateixos, sers inteligents, som resultat de l'evolucio estelar, estem fets de la materia dels astres   View Word  - 7055450
cy Welsh mae seryddiaeth wedi dysgu inni nad ni yw canolbwynt y bydysawd. Nid ydym ond yn blaned fechan fach sydd yn troi o amgylch seren gyffredin iawn. ’Rydym ni, fel bodau deallus, yn ganlyniad i esblygiad y sêr; fe’n gwnaed o ddeunydd cyrff nefol   View Word  - 7054559

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: