Logos Multilingual Translation
Query the dictionary

Go to Homepage

Translated in 37 languages


Translations36
en English the day will come when images will replace man who will no longer need to exist, but only to look on. We shall no longer be living beings but merely onlookers   View Word  - 6880359
it Italian verrà un giorno in cui le immagini rimpiazzeranno l'uomo, che non avrà più bisogno di essere, ma di guardare. Non saremo più dei viventi ma degli osservatori   View Word  - 6879382
es Spanish llegará un día en que las imágenes sustituirán al hombre, que ya no necesitará ser, sino mirar. Ya no seremos seres vivientes, sino sólo observadores   View Word  - 6880380
fr French il viendra un jour où les images remplaceront l'homme et celui-ci n'aura plus besoin d'être, mais de regarder. Nous ne serons plus des vivants mais des voyants - André Breton   View Word  - 6879322
de German es wird ein Tag kommen wo die Bilder den Mensch ersetzen und der nicht mehr sein, sondern nur noch schauen muss. Wir werden dann nicht mehr Lebende, sondern Schauende sein   View Word  - 6880926
ru Russian придёт день, когда изображения заменят людей, которым не нужно будет существовать, а только глядеть. Мы больше не будем живыми существами, а только лишь наблюдателями   View Word  - 6880412
ar Arabic سوف يأتي اليوم الذي تحل فيه الصور محل الإنسان والذي سوف لن يكون مضطرا لأن يوجد، ولكن لأن يشاهد. لن نكون كائنات حية، وإنما مجرد مشاهدين.   View Word  - 6911601
af Afrikaans daar sal ’n dag kom wanneer beelde die mens sal vervang, dié wat nie meer nodig het om te lewe nie, maar om te kyk. Ons sal nie meer lewende wesens wees nie, maar toeskouers   View Word  - 6880463
ao Aragones plegará un diya en que ras imachens cambearán a l'ome, que ya no nesezitarán ser, sino güellar. Ya no i seremos seres bibiens, nomás que oserbadors   View Word  - 6883037
eu Basque iritsiko da eguna non irudiek ordeztuko duten gizakia eta, honek ez du beharko izan, baizik eta begiratu; bizidunak izateari utziko diogu, begidunak izateko   View Word  - 6880810
bl Bolognese l arivarà cal dé che äli imâgin äl turàn al sît ed chi ômen ch’i n aràn pió d biSåggn d “èser” mo såul ed stèr a vàdder. A n srän pió dla Zänt ch’i stan al månnd mo ch’i stan da guardèr   View Word  - 6882770
bp Brazilian Portuguese chegará um dia em que as imagens substituirão o homem, que não precisará existir, apenas olhar. Já não seremos mais seres vivos, mas simplesmente observadores   View Word  - 6880427
br Breton an deiz a zeuio pa gemero ar skeudennoù lec’h an den, ha hennezh ne vo ket ezhomm dezhañ bevañ mui, nemet arvestiñ hepken. Mui ne vimp ket tud vev; nemet arvesterien ne vimp   View Word  - 6882922
cs Czech přijde den, kdy obrazy zastoupí člověka, který už nebude muset existovat, jen se dívat. Už nebudeme živými bytostmi, ale jen diváky   View Word  - 6880444
nl Dutch er komt een dag dat beelden de plaats innemen van de mens en deze er niet meer bij hoeft te zijn, maar slechts hoeft te kijken. We zijn niet langer levende, maar ziende wezens   View Word  - 6880411
dt Dzoratâi lo dzo vindrâ yô lè z'èmâdze reimpliècerant l'hommo et stisse l'arâ pe rein mé fauta d'ître, mâ de vouâitî. No sarein pe rein mé dâi viveint, mâ dâi viyeint   View Word  - 6882293
eo Esperanto venos tago kiam bildoj anstataŭos la homon kaj ĝi ne plu bezonos esti, sed rigardi. Ni ne plu estos vivantoj sed vidantoj   View Word  - 6880472
fi Finnish tulee päivä jolloin kuvat korvaavat ihmisen, jonka ei enää tarvitse olla olemassa vaan ainoastaan katsoa. Emme enää ole eläviä olentoja vaan pelkkiä katsojia   View Word  - 6881424
fi Finnish keltakurkkuvarpunen   View Word  - 6915241
gl Galician Ha chegar un día no que as imaxes han substituír ó home, que xa non precisará existir, só ollar. Xa non habemos ser seres vivos senón meros observadores   View Word  - 6887938
hu Hungarian eljön a nap, amikor a képek felváltják majd az embert, akinek azután már nem léteznie, hanem csak nézni kell. Ettől kezdve nem élők, hanem csak nézők leszünk   View Word  - 6880491
ld Judeo-spanish yegara un diya en ke las imajes reemplasaran al ombre, ke ya no sera menester de ser, sino de mirar. Ya no seremos seres bivientes, sino solo observadores   View Word  - 6886516
la Latin tempus veniet quo imagines homines substituant.Quibus esse opus non erit, at aspicere. Iam viventes non erimus, sed aspicientes   View Word  - 6882009
lv Latvian pienāks diena, kad attēli aizstās cilvēkus, un tiem vairs nevajadzēs pastāvēt, bet tikai skatīties. Mēs jau būsim vairs ne dzīvas būtnes, bet tikai vērotāji   View Word  - 6883765
le Leonese arribará un día nel que las imaxes sustituirán al home, que yá nun necesitará esistire, sinón eichar una gueyada. Yá nun sedremos seres vivos, sinón meros oservadores   View Word  - 6886545
mv Mantuan gnarà al gioran che le figure le sarà al post ad l’òm, ch’an al gh avrà pü ‘d bisogn d’èsar ma da vardar. An sartema pü gent ch’a viv ma ch’a varda   View Word  - 6888721
mq Mirandolese a gnarà al dè che gl'imagini i sustituiranan 'l om, ch'al n avrà piò biśogn 'd esar ma ad guardar. Nuatar a n sarem piò di esar vivent ma di uservador   View Word  - 6880929
md Mudnés a gnarà ch'al dè che al figûri i ciaparân al pôst èd chi àmm, ch'in gh'avrân piò bisèign d'êsergh mò sôl èd guardêr. Tòtt nuêter àn sràm piò di di êser vivèint mò di osservadôr   View Word  - 6886505
pd Paduan vegnarà un dì in cui ee imagini rimpasserà l'omo, che nol gavarà pì bisogno de essare ma de vardare, no saremo pì dei viventi ma dei osservatori   View Word  - 6886207
pp Papiamentu lo bini un dia ku imáhennan lo remplasá hende i ku esei no mester ta presente mas, sino mira so. Nos lo no ta sernan bibu mas, sino solamente opservadónan   View Word  - 6880433
pt Portuguese chegará um dia em que as imagens substituirão o homem, que já não precisará de existir, apenas olhar. Já não seremos seres vivos, mas sim meros observadores   View Word  - 6882372
pe Praiese verrà nu juornu addivi l''mmagini rimpiazzerannu l'uomu, ca nun avrà 'cchiù bisuognu di essi, ma di guardà. Nun saremu 'cchiù dei viventi ma dill'osservatori   View Word  - 6880732
ra Roman verà ´n giorno che l´immaggini sostituiranno l´omo, che ´n ciavrà più bisogno de esiste, ma solo de guarda'. Nun saremo più esseri viventi, ma solo osservatori   View Word  - 6886526
ro Romanian va veni o zi când imaginile vor înlocui omul și acesta nu va mai avea nevoie să fie, ci să privească. Nu vom mai fi ființe trăitoare ci ființe văzătoare   View Word  - 6880474
sr Serbian доћи ће дан када ће представе заменити човека, који више неће имати потребу да постоји, већ само да посматра. Ми нећемо више бити жива бића већ само посматрачи   View Word  - 6880842
cy Welsh daw’r dydd pan fydd lluniau’n cymryd lle dyn, na fydd angen iddo fod mwyach, dim ond gwylio. Mwyach nid bodau byw fyddwn ni ond gwylwyr yn unig   View Word  - 6882921

Go to Homepage

Legend


View word from selected language
Search all matches in the dictionary for the word
Play the sound for the word
Show word's picuture
The word is in children dictionary

Logos Bilingual Dictionaries

You can also access the bilingual dictionaries on your smartphone and mobile.
Select other language combinations from the complete list: